Perguntas mais frequentes
Descrição geral
- O que é a "tradução automática"?
- A Google desenvolveu um software de tradução próprio?
- O que é a tradução estatística automática?
- A qualidade da tradução não é tão boa como gostaria que fosse. É possível torná-la mais exacta?
- Como posso enviar comentários para a Google?
- Como serão utilizados os comentários enviados para a Google?
- Pretendo colocar mais perguntas. Como posso obter mais informações?
Pares de idiomas
- Que idiomas podem ser traduzidos?
- O que significa "Detectar idioma"?
- Quando serão suportados idiomas adicionais para tradução?
Tradução de texto e conteúdos Web
- O que significa o link "Traduzir esta página" junto a um resultado de pesquisa?
- Por que motivo nem todos os resultados nos idiomas traduzíveis apresentam o link "Traduzir esta página"?
- O que posso fazer se não pretender que a minha página Web seja traduzida?
- O que significa o link "Sugerir uma tradução melhor"?
Pesquisa traduzida
- Como posso pesquisar Web sites noutros idiomas?
- Como funciona a pesquisa de Web sites noutro idioma?
- E se a tradução do meu termo de pesquisa não estiver totalmente correcta?
- São suportados operadores de pesquisa avançada?
- O que posso fazer se não pretender que um termo de pesquisa seja traduzido?
Tradução de dicionário
- Como posso obter traduções de dicionários?
- O que são expressões relacionadas?
- Em que idiomas se encontra disponível a tradução de dicionário?
O que é a "tradução automática"?
É a tradução produzida por tecnologia de ponta, sem a intervenção humana. A tradução automática é frequentemente denominada tradução de máquina.
A Google desenvolveu um software de tradução próprio?
Sim. O grupo de pesquisa da Google desenvolveu um sistema de tradução estatística próprio para os pares de idiomas actualmente disponíveis no Google Tradutor.
O que é a tradução estatística automática?
A maior parte dos sistemas de tradução automática comerciais de tecnologia de ponta actualmente em utilização foi desenvolvida com o recurso a uma abordagem baseada em regras e necessita de um grande volume de trabalho para a definição de vocabulários e gramáticas.
O nosso sistema tem uma abordagem diferente; introduzimos milhares de milhões de palavras no computador, tanto texto monolingue no idioma de destino como texto alinhado constituído por exemplos de traduções humanas entre os idiomas. Em seguida, são aplicadas técnicas de aprendizagem estatística para criar um modelo de tradução. Obtivemos resultados muito bons nas avaliações de pesquisas.
A qualidade da tradução não é tão boa como gostaria que fosse. É possível torná-la mais exacta?
Trabalhamos permanentemente nesse sentido. No entanto, até o software mais sofisticado da actualidade não se aproxima da fluência de um nativo do idioma nem possui a competência de um tradutor profissional. A tradução automática é muito difícil, uma vez que o significado das palavras depende do contexto no qual são utilizadas. Apesar de estarmos a trabalhar no problema, poderá levar algum tempo até alguém poder oferecer traduções ao nível da qualidade humana. Entretanto, esperamos que o serviço prestado possa ser útil na maior parte das situações.
Além disso, de forma a melhorar a qualidade, necessitamos de grandes volumes de texto bilingue. Se tiver grandes volumes de texto bilingue ou multilingue que pretenda contribuir, diga-nos.
Como enviar comentários para a Google?
Poderá enviar-nos os seus comentários ao traduzir texto clicando no link "Sugerir uma tradução melhor" ou, ao traduzir páginas Web, colocando o rato sobre o texto traduzido (para apresentar a descrição com o texto original) e clicando no link "Sugerir uma tradução melhor".
Como serão utilizados os comentários enviados para a Google?
Os seus comentários serão utilizados para melhorar a qualidade da tradução nas actualizações futuras dos pares de idiomas que desenvolvemos.
Pretendo colocar mais perguntas. Como posso obter mais informações?
Visite o grupo de debate do Google Tradutor.
Que idiomas podem ser traduzidos?
Actualmente, a Google disponibiliza traduções entre os seguintes pares de idiomas:
|
|
O que significa "Detectar idioma"?
A opção "Detectar idioma" determina automaticamente o idioma do texto que está a ser traduzido. A precisão da detecção automática de idioma aumenta à medida que a quantidade de texto vai aumentando.
Quando serão suportados idiomas adicionais para tradução?
Estamos a trabalhar para suportar outros idiomas que serão apresentados assim que a tradução automática satisfizer os nossos padrões. É difícil prever o tempo que poderá demorar, uma vez que o problema é complexo e que cada idioma apresenta os seus próprios desafios.
Para podermos desenvolver novos sistemas, necessitamos de grandes volumes de textos bilingues. Se tiver grandes volumes de textos bilingues que pretenda contribuir, diga-nos.
O que significa o link "Traduzir esta página" junto a um resultado de pesquisa?
Significa que pode traduzir essa página em particular para o idioma da pesquisa. Por exemplo, se efectuar uma pesquisa no seu idioma e for apresentado um resultado noutro idioma com um link "Traduzir esta página" junto ao mesmo, poderá clicar no link para o Google traduzir automaticamente a página para o seu idioma.
Para regressar à versão original da página, basta clicar no link "ver página Web original" na parte superior da página traduzida ou regressar à página de resultados do Google e clicar no link de texto a azul de grandes dimensões no início do resultado de pesquisa seleccionado.
Por que motivo nem todos os resultados nos idiomas traduzíveis apresentam o link "Traduzir esta página"?
O link "Traduzir esta página" só é apresentado quando existe uma certeza relativamente ao idioma da página seleccionada. Algumas páginas de resultados poderão conter vários idiomas ou não conter texto suficiente que permita fornecer um elevado grau de certeza sobre o idioma no qual estão escritas.
O que posso fazer se não pretender que a minha página Web seja traduzida?
Se preferir que a sua página não seja traduzida pelo Google Tradutor, insira a seguinte meta tag no ficheiro HTML:
<meta name="google" value="notranslate">
O que significa o link "Sugerir uma tradução melhor"?
Basta clicar neste link para poder sugerir de forma rápida e fácil uma tradução melhor, para nos ajudar a melhorar a qualidade da tradução. Será mostrada uma área de texto pré-preenchida com a tradução original, onde poderá editar a tradução e, em seguida, contribuir com a sua sugestão para o Google (clicando em "Contribuir").
Como posso pesquisar Web sites noutros idiomas?
Basta clicar no separador "Pesquisa traduzida" e, em seguida:
1. Escreva um ou mais termos de pesquisa na caixa de pesquisa.
2. Seleccione o idioma do termo de pesquisa na lista pendente "O meu idioma".
3. Seleccione o idioma dos Web sites que pretende pesquisar.
4. Prima a tecla Enter ou clique no botão de pesquisa.
Os resultados de pesquisa traduzidos serão apresentados na coluna esquerda da página; os resultados de pesquisa originais serão apresentados na coluna direita.
Como funciona a pesquisa de Web sites noutros idiomas?
Ao efectuar uma pesquisa, a tecnologia do Google:
1. Traduz a consulta do idioma seleccionado na lista pendente "O meu idioma" para o idioma seleccionado na lista pendente "Pesquisar páginas escritas em".
2. Executa uma pesquisa utilizando a consulta traduzida.
3. Traduz os resultados de pesquisa novamente para o idioma na lista pendente "O meu idioma".
Ao clicar num resultado traduzido (um resultado na coluna esquerda) irá para uma versão da página traduzida automaticamente.
E se a tradução do meu termo de pesquisa não estiver totalmente correcta?
Se souber que a tradução do termo de pesquisa não está totalmente correcta, clique no link "Ainda não está correcto? Editar" para editar o termo de pesquisa traduzido. Em seguida, prima a tecla Enter ou clique no botão de pesquisa para efectuar a pesquisa utilizando o termo de pesquisa corrigido.
São suportados operadores de pesquisa avançada?
Actualmente, não são suportados operadores de pesquisa avançada.
Apenas são suportados os operadores de pesquisa avançada site: e tipo de ficheiro:, actualmente.
O que posso fazer se não pretender que um termo de pesquisa seja traduzido?
Pode impedir que um termo de pesquisa seja traduzido colocando um sinal de "+" à frente do termo. (Certifique-se de que inclui um espaço antes do sinal "+".)
Como posso obter traduções de dicionários?
Basta clicar no separador "Dicionário" e, em seguida:
1. Escreva uma palavra ou expressão curta na caixa de pesquisa.
2. Seleccione o idioma do dicionário no menu pendente "Dicionário".
3. Prima a tecla Enter ou clique no botão "Localizar".
Será mostrada uma tradução de dicionário da sua palavra ou expressão curta no final da página. Dependendo da palavra ou expressão, serão também mostradas por vezes expressões relacionadas, juntamente com as respectivas traduções.
O que são expressões relacionadas?
Expressões relacionadas são expressões que contêm a palavra ou expressão curta que introduziu. Algumas destas expressões relacionadas mostrarão utilizações idiomáticas da palavra ou expressão curta que introduziu, enquanto outras serão exemplos da palavra ou expressão curta utilizada no seu sentido literal.
Em que idiomas se encontra disponível a tradução de dicionário?
A tradução de dicionário encontra-se actualmente disponível entre inglês e francês, alemão, italiano, coreano, russo e espanhol.

