Going towards the other or something has been a genuine manifestation as it is like when we walk. Can be by coincidence, desire, need or by other forces, as a river flows into the sea.
Things and people also come to us as they are or aren’t expected. The flow ( internal /external ) can set out a new direction and things can change - we can change - proceeding, advancing - move forward in changing times and manners. At the same time receptivity is needed, such as being present and sensible to the manifestation of ourselves, of the others or by the means of the generosity of nature. The charming nature of the sky, of the oceans and rivers, of a landscape, of a tree or a flower in a landscape, of a person in their intimacy, of the flight of the butterfly.
To be were we really belong and let it go from a point where we can understand the good distance and express it ( or not ) but letting it flow with a clarity authenticity.
Chegou o livro GUELRA, uma publicação da Arte Total, primeira edição em Dezembro 2021. GUELRA propõe uma reflexão sobre a produção artística abrindo, de uma forma clara, as perspectivas dos discursos autorais, sob vários formatos que se vão articulando ao longo dos programas de forma rizomática.
Livro GUELRA - ISBN 978-989.332687 @artetotal_danca
Laboratórios GUELRA : https://bit.ly/3Mxxy5c
A publicação conta com edital da Prof.Doutora Catarina Almeida e textos de Armando Pinho, Cristina Mendanha, David Ramalho, Flávio Rodrigues, Gabriela Barros, Paulo Henrique, Sabina Aeschlimann, Silvia Real e Simone Longo de Andrade.
GUELRA - laboratório de criação coreográfica transdisciplinar de interação, interatividade e interligação artísticas, que tem como proposta primordial o incentivo à criação e discussão sobre a arte contemporânea.
Cada laboratório é orientado por um artista convidado pela ARTE TOTAL. Do trabalho resultante de uma semana de laboratório, pretende-se uma reflexão sobre o espaço e a memória, onde os artistas dão corpo ao projecto GUELRA, interagindo com a comunidade a as referências locais.
J'aimerais pouvoir prendre le langage et le plier comme des chiffons froids, humides. Je poserais des mots sur votre front. J'envelopperais des mots autour de vos poignets.
« Chut » et « chut, chut, c'est bien ». Je leur demanderais de vos tenir toute la nuit. J'aimerais pouvoir prendre le langage et enduire et calmer et refroidir quand la fièvre se boursoufle et brûle.
« Là, là », diraient mes mots, ou quelque chose de mieux. Je leur demanderais de murmurer quand la fièvre se retourne contre vous. J'aimerais pouvoir prendre le langage et guérir les mots qui étaient des blessures pour lesquels vous n'aviez pas de nom.
Construction of Space Relation - Tree/Man/Rope II, Keiji Uematsu, 1972.
His works are expressed in a variety of ways, including images (photographs, films, videos), performances (and their image recordings), prints, sculptures, and installations.
_____