Professional Documents
Culture Documents
(ICHoLS XIII)
CONFERENCE
HANDBOOK
Executive Board
E.F.K. Koerner (Honorary President), Carlos Assuno (President), Maria Hele-
na Pessoa Santos (Vice-President), Gonalo Fernandes (Coordinator), Rolf
Kemmler (Secretary), Marlene Loureiro (Executive Secretary) and Rebeca Fer-
nndez Rodrguez, Snia Coelho, Susana Fontes and Teresa Moura (Regular
members).
Scientific Committee
Brian D. Joseph (NAAHoLS, U.S.A.), Carlos Assuno (CEL / UTAD, Portu-
gal), Cristina Altman (Universidade de So Paulo, Brazil), Daniele Gambarara
(SFL, Italia), David Cram (University of Oxford, England), Douglas A. Kibbee
(University of Illinois at Urbana-Champaign, U.S.A.), Emilio Ridruejo Alonso
(Universidad de Valladolid, Espaa), Felix K. Ameka (Leiden University, Neth-
erlands), Gerda Haler (Universitt Potsdam, Deutschland), Gonalo Fernandes
(CEL / UTAD, Portugal), Gregory James (Hong Kong University of Science and
Technology, China), Guillermo Toscano y Garca (Universidad de Buenos
Aires, Argentina), Hans-J. Niederehe (Universitt Trier, Deutschland), Jacquel-
ine Lon (SHESL, France), Jos J. Gmez Asencio (SEHL, Spain), Keith Allan
(Monash University, Australia), Maria Carlota Rosa (Universidade Federal do
Rio de Janeiro, Brasil), Maria do Carmo Henrquez Salido (Universidad de Vi-
go, Espaa), Maria do Cu Fonseca (Universidad de vora, Portugal), Maria
Helena Santos (CEL / UTAD, Portugal), Maria Joo Maralo (Universidade de
vora, Portugal), Marli Quadros Leite (Universidade de So Paulo, Brasil),
Ndonga Mfuwa (Universidade Agostinho Neto, Luanda, Angola), Nicola
McLelland (HSS, U.K.), Otto Zwartjes (University of Amsterdam, Netherlands),
Rebeca Fernndez Rodrguez (CEL / UTAD, Portugal), Rodrigo Martnez
Baracs (SOMEHIL, Mexico), Rolf Kemmler (CEL / UTAD, Portugal), Snia
Coelho (CEL / UTAD, Portugal), Susana Fontes (CEL / UTAD, Portugal), Syl-
vie Archaimbault (Paris Diderot University, Paris 7, France), Telmo Verdelho
(Universidade de Aveiro, Portugal), Teresa Moura (CEL / UTAD, Portugal),
Toru Maruyama (Nanzan University, Nagoya, Japan).
Table of Contents
Maps
Program
Abstracts
MAPS
Vila Real
Conference Handbook 5
With ICHoLS XIII, one of our main purposes is, thus, to honor the editor of
Historiographia Linguistica and founder of ICHoLS, in the year of his seventy-
fifth birthday by conveying him the recognition and the gratefulness of wor-
ldwide linguistic historiographers. For these purposes, we are indebted to Prof.
Koerner for allowing us the use and adaptation of the original 1978 ICHoLS
logotype, which was not used again since the cover of the first ever ICHoLS
Conference Handbook. More importantly the laureate has agreed to honor us
with his presence at this ICHoLS edition and chair a roundtable about the past,
present and future of our field, reuniting some of the most relevant linguistic
historiographers from all over the world, such as Profs. Hans-J. Niederehe, Ber-
nard Colombat, Pierre Swiggers and Nicola McLelland, whose participation in
the venue we sincerely appreciate.
Besides, we would like to thank the plenary speakers who have accepted
our invitation of representing the linguistic historiography from the U.S.A (Mar-
garet Thomas), Brazil (Marli Leite and Ricardo Cavaliere), Eastern Europe
(Serhii Waklenko) and Western Europe (Miguel ngel Esparza Torres). We
would also like to acknowledge all ICHoLS participants from all five continents
and more than thirty countries, who have proposed their abstracts and without
whose collaboration and input this conference would not exist.
8 13th International Conference on the History of the Language Sciences
Moreover, we would like to extend our gratitude to all the international lin-
guistic historiography associations which, since the beginning, have supported
ICHoLS XIII, namely the Henry Sweet Society for the History of Linguistic
Ideas (HSS), the North American Association for the History of the Language
Sciences (NAAHoLS), the Sociedad Espaola de Historiografa Lingstica
(SEHL), the Socit d'Histoire et d'pistmologie des Sciences du Langage
(SHESL) and the Sociedad Mexicana de Historiografa Lingstica (SOMEHIL).
Furthermore, we extend our appreciation to the Studienkreis Geschichte der
Sprachwissenschaft (SGdS) and the Giorgi Akhvlediani Society for the History
of Linguistics (GASHoL), which have expressed a significant support towards
the participation of many of their members.
Last but not least, we would like to acknowledge the funding of the Centro
de Estudos em Letras (CEL), a research center supported by the Fundao para a
Cincia e a Tecnologia (FCT), the Portuguese Foundation for Science and Te-
chnology; the Rectory of the Universidade de Trs-os-Montes and Alto Douro
(UTAD), for the availability of all facilities, services and human resources; all
members of the Executive Board, the Scientific Committee, the Realvitur, the
Municipality of Vila Real and all other colleagues for their crucial efforts toward
the successful outcome of ICHoLS XIII: to all, our special thank you.
Conference Handbook 9
PROGRAM
15:30 - 16:00:
Geosciences Auditorium (B0.45): M. de los ngeles Garca Aranda: Misio-
neros lexicgrafos: un acercamiento a los repertorios lxicos es-
paol-cakchiquel
Auditorium 1 (D0.07): Lauro Jos Siqueira Baldini: O estudo da lngua nos
dicionrios e lxicos gramaticais Brasileiros (1865 a 1956)
Auditorium 2 (D0.10): Maria Helena de Moura Neves: Semntica e sintaxe
no pensamento grego sobre a linguagem: da filosofia gramtica
Room A1.10: J. Lachlan Mackenzie: A first history of Functional Grammar
Room A1.11: Douglas A. Kibbee: Remarks before the Remarques: Jean de
Wapys Remarques sur la langue franoise (1634)
Room A1.12: Bernard Colombat: Linterjection dans la tradition grammaticale
latine, de lAntiquit lHumanisme
Room A1.13: Claudia Stancati: Pour une histoire des grammaires italiennes
entre XVIIIme et XIXme sicles
16:00 - 16:30:
Geosciences Auditorium (B0.45): Manuel Galeote: Molina y Gilberti, dos
misioneros lexicgrafos frente a Nebrija: la macroestructura de sus
vocabularios
10 13th International Conference on the History of the Language Sciences
16:30 - 17:00:
Geosciences Auditorium (B0.45): Pilar Mynez: Consideraciones lingsticas
y culturales en la traduccin al castellano del Cdice Florentino:
anlisis de la astrologa judiciaria
Auditorium 1 (D0.07): Maurcio Silva: Gramtica da Lngua Portuguesa no
Brasil: um estudo da gramaticografia brasileira Pr-NGB (1930-
1960)
Auditorium 2 (D0.10): Nathlia Rodrighero Salinas Polachini: O Lugar do
Texto na Perspectiva Dialgica: O Conceito e Algumas Contribui-
es
Room A1.10: John Considine: The history of the concept of lexicography
Room A1.11: Jean-Marie Fournier: Erreurs, fautes et exemples dviants
dans le discours des grammairiens aux 16e et 17e sicles
Room A1.12: Marli Quadros Leite: A interjeio sob o olhar de gramticos
portugueses: uma anlise histrica
Room A1.13: Filomena Gonalves: Sur la Rception de la Mthode Ollen-
dorf au Portugal et au Brsil et la Didactique des Langues
17:30 - 18:00:
Geosciences Auditorium (B0.45): Joaqun Garca-Medall: Lexicgrafos his-
pnicos del Pacfico (1521-1909)
Auditorium 1 (D0.07): Ana Lcia Campos-Toscano: A Insero de Concep-
es Lingusticas no Discurso Pedaggico da Lngua Portuguesa:
reflexes acerca da proposta curricular de Lngua Portuguesa do Es-
tado de So Paulo na dcada de 1980
Auditorium 2 (D0.10): Maria Lcia da Cunha Victrio de Oliveira Andrade:
Formas de tratamento em cartas pessoais no portugus brasileiro:
um estudo historiogrfico
Room A1.10: Andriy Danylenko: Darwinian Linguistics, Aleksandr Popov
(18551880), and the Reconstruction of Indo-European Noun In-
flection
Room A1.11: Marie Odoul: Le primat accord la notion de rapport dans la
dfinition de la prposition allemande au XVIIIe sicle
Room A1.12: Valrie Raby: Linterjection et lanalyse de lnonc (XVIIe-
XVIIIe sicles)
Room A1.13: Jos Horta Nunes: A Inveno do Dicionrio Brasileiro: do saber
enciclopdico ao saber lingustico
18:00 - 18:30:
Geosciences Auditorium (B0.45): Javier Villoria Prieto & Carlos Villoria Prie-
to: Juan de Ormazas and Vicente Salazars Grammars, Dictiona-
ries and Doctrines in Isinay Language
Auditorium 1 (D0.07): Caroline Mallmann Schneiders: Serafim da Silva Neto:
entre a constituio e circulao de saberes lingusticos
Auditorium 2 (D0.10): Suzy Lagazzi: O gesto de descrever entre o Histrico e
o Gramatical
Room A1.10: Patrick Seriot: Lnigme des ressemblances: lanalogie comme
mthode cognitive dans la linguistique en Russie
Room A1.11: Rossana de Angelis: Textes, discours et institutions sociales
Room A1.12: Aime Lahaussois: Where have all the interjections gone? A
look into the place of interjections in contemporary grammars of
endangered languages
Room A1.13: Maria Helena Pessoa Santos: Da conceptualizao e da operaci-
onalidade de instrumentos metalingusticos destinados anlise da
sintaxe na centria portuguesa de Oitocentos
12 13th International Conference on the History of the Language Sciences
18:30 - 19:00:
Geosciences Auditorium (B0.45): Mara Dolores Riveiro Lema: La gramtica
tagala (1878) de Toribio Minguella: para personas que, por su pro-
fesin, no necesitan conocer el latn
Auditorium 1 (D0.07): Regina Helena Pires de Brito: Contributos historiogr-
ficos para uma ideia de Lusofonia
Auditorium 2 (D0.10): Terezinha Cristina Campos de Resende: Teoria Socio-
lingustica Variacionista Laboviana: o caso de Conceio de Ibiti-
poca (Minas Gerais, Brasil)
Room A1.10: Tsiuri Akhvlediani, George Kuparadze & Sophie Mujiri: Varia-
tions historiques des complexes consonantiques dans les langues
franaise, anglaise, allemande et gorgienne
09:00 - 09:30:
Geosciences Auditorium (B0.45): Tania Conceio Clemente de Souza: As-
pectos polticos e lingusticos da histria da Lingustica Indgena no
Brasil
Auditorium 1 (D0.07): Nicolas Alexandria Pinheiro: Histria da Lingustica
no Brasil: o protagonismo dos Estudos de Lnguas Indgenas a par-
tir do Setor de Lingustica do Museu Nacional
Auditorium 2 (D0.10): Diana Luz Pessoa de Barros: tude historique des
discours des grammaires du portugais
Room A1.10: Gerda Haler: Degrandos three prize essays and the shift in
linguistic thought at the turn of the 19th century
Room A1.11: Lia Abuladze: Carl Abel und seine Stellung in der Geschichte
der Sprachwissenschaft
Room A1.12: Mrcio Alexandre Cruz: Elementos para a desconstruo de uma
evidncia em torno da figura de Ferdinand de Saussure: a relao
entre lngua e histria na perspectiva saussuriana
Room A1.13: Hans Basbll: Hysgaard: Third university caretaker and the
greatest Danish linguist before Rask
09:30 - 10:00:
Geosciences Auditorium (B0.45): Jos Ribamar Bessa Freire: O Lugar da
Histria e das Cincias da Linguagem no Discurso sobre as Lnguas
da Amaznia Brasileira
Auditorium 1 (D0.07): Larissa Montagner Cervo: O Museu da Lngua Portu-
guesa como instrumento lingustico
Auditorium 2 (D0.10): Cristina Altman: O Pndulo de Foucault: Sincronia e
Diacronia no Estudo do Portugus no Brasil
Room A1.10: Thomas Craig Christy: The Relation of Gesture to Thought and
Language: From Language Origin to Cognitive Science
Room A1.11: Julia Dorokhova: Zur historischen Entwicklung der Translati-
onswissenschaft in Russland
Room A1.12: Rosa Atti Figueira: O Legado de Saussure para os Estudos de
Aquisio da Linguagem
Room A1.13: Bernhard Hurch & Johannes Gregor Mcke: Network of
Knowledge
14 13th International Conference on the History of the Language Sciences
10:00 - 10:30:
Geosciences Auditorium (B0.45): Evandro Bonfim: A lingustica etnogrfica
de Capistrano de Abreu: o caso Bakairi
Auditorium 1 (D0.07): Claudia Regina Castellanos Pfeiffer: Processos de Ins-
titucionalizao da Lngua Portuguesa no Brasil - o caso do Museu
da Lngua Portuguesa
Auditorium 2 (D0.10): Micaela Coelho: As Notas Preparatrias para o Tercei-
ro Curso: uma leitura do Valor Lingustico
Room A1.10: Savina Raynaud: Anton Martys Philosophy of Language and his
Dialogue with Linguists
Room A1.11: Sarah Dessi Schmid: Monodimensionale und bidimensionale
Anstze in der Geschichte der romanistischen Forschung zur As-
pektualitt
Room A1.12: Eliane Mara Silveira: Ferdinand de Saussure e a construo ml-
tipla dos conceitos no manuscrito L'essence double du langage
Room A1.13: Viggo Bank Jensen: Eugenio Coseriu and Eli Fischer-Jrgensen
11:00 - 11:30:
Geosciences Auditorium (B0.45): Carolina Rodrguez-Alcal: Norme et usage
dans les premires grammaires de guarani
Auditorium 1 (D0.07): Gabriel Rei-Doval: Towards a History of the Real
Academia Galega: Contemporary Research on Galician Sociolin-
guistics and Lexicography
Auditorium 2 (D0.10): Mariza Vieira da Silva: Cartilhas: uma representao
do portugus como lngua nacional
Room A1.10: Els Elffers: Remnants of sensualismo
Room A1.11: Edouard Belaga: Fine-Tuning the Blueprint of the Verbal Struc-
ture of Biblical Hebrew
Room A1.12: Karen Alves da Silva: A analogia e o sujeito falante em Saussu-
re
Room A1.13: Marc Pierce: Germanic Linguistics and the Linguistic Society of
America, 1925 to the Present
Conference Handbook 15
11:30 - 12:00:
Geosciences Auditorium (B0.45): Joyce Palha Colaa: O Guarani e o Caste-
lhano: Dizeres sobre as duas Lnguas Oficiais do Paraguai
Auditorium 1 (D0.07): Jos Barbosa Machado: Definies de tipo lexicogrfi-
co na verso portuguesa da Vita Christi (1495)
Auditorium 2 (D0.10): Maria Lcia Marcondes Carvalho Vasconcelos, Nancy
dos Santos Casagrande & Neusa Maria Oliveira Barbosa Bastos:
Cartilhas: Joo de Barros, Joo de Deus e Benedita Stahl Sodr
Um Percurso
Room A1.10: Frank Vonk: Sigwart's Logic and its meaning for linguistic
thought
Room A1.11: Anthony J. Klijnsmit: The Grammatical Revolutionary: Spinoza
Room A1.12: Stefania Montes Henriques: Relaes entre a Pesquisa Saussuri-
ana sobre as Lendas Germnicas e o Curso de Lingustica Geral
Room A1.13: Nadge Lechevrel: Language Evolution: Complementary Tools
for the History of Recent Perspectives
12:00 - 12:30:
Geosciences Auditorium (B0.45): Consuelo Alfaro: A Lngua Geral
Amaznica em Couto de Magalhes
Auditorium 1 (D0.07): Snia Duarte: Memorias e Louvores da Lingoa Portu-
gueza (1793) contributos da dicionarstica acadmica portuguesa
acerca da perceo peninsular recproca
Auditorium 2 (D0.10): Rejane Centurion Gambarra e Gomes: Vocabulrio
empregado por Gndavo, no sculo XVI: Semas Distintivos do
Campo Lxico Nomeao para Nativo a partir de acepes de
Bluteau e Houaiss
Room A1.10: Michael Link: Conceptualizing Language. The Role of Meta-
phors in Structuring Metalinguistic Discourse
Room A1.12: Sheila Elias de Oliveira: Lxico, tempo e enunciao em Benve-
niste
Room A1.13: David Cram: The 'Proper Alphabet Principle' and the history of
phonetic transcription
15:30 - 16:00:
Geosciences Auditorium (B0.45): Pierre Swiggers: Voices from the Field:
Sapir's early Amerindian field work
Auditorium 1 (D0.07): Clara Barros: Pragmtica Histrica: complementarida-
de das abordagens sincrnica e diacrnica
Auditorium 2 (D0.10): Maria Iraci Sousa Costa: Reflexes sobre a contradi-
o na gramtica: atravessamento de saberes na produo do co-
nhecimento lingustico
Room A1.10: Maria Cristina Hennes Sampaio: Bakhtin e Heidegger: A Lin-
guagem como Experincia Pensante
Room A1.11: Carita Klippi: Adversaires des grammairiens? Les dialectologues
et la parole dautorit sur des catgories normatives
Room A1.12: Minna Seppnen: Grammar as contemplation of imitation: a
curious definition of
Room A1.13: Maja Kalezi: Narrative and Construction of Ethnobotanical
Terminology
16:00 - 16:30:
Geosciences Auditorium (B0.45): Marcin Kilarski & Justyna Olko: Polysy-
nthesis as a window to culture and society
Auditorium 1 (D0.07): Marina Kossrik: Estudo de monumentos lingusticos
portugueses dos scs. XVI-XVII. Princpios da historiografia lin-
gustica
Auditorium 2 (D0.10): Juciele Pereira Dias: A institucionalizao da Lingus-
tica em relao s pesquisas sobre a lngua nacional: a produo
acadmica de Mattoso Cmara no Brasil
Room A1.10: Maria Ins Batista Campos: A filosofia da linguagem em Ba-
khtin: embates ticos e estticos
Room A1.11: Muriel Jorge: Le savoir tymologique, enjeu scientifique et objet
denseignement (annes 1880-1920)
Conference Handbook 17
Room A1.12: Anna Reinikka: The so-called Remigius or Dominus quae pars: a
Central European parsing grammar tradition from the later Middle
Ages
Room A1.13: Viacheslav B. Kashkin: Early ideas about language and contem-
porary amateur linguistics
16:30 - 17:00:
Geosciences Auditorium (B0.45): Ascensin Hernndez Trivio: Tradiciones,
Paradigmas y Escuelas: Una Visin General de las Gramticas Mi-
sioneras Mesoamericanas
Auditorium 1 (D0.07): Snia Coelho & Susana Fontes: A Grammatica
analytica da lingua portugueza (1831) de Francisco Solano Cons-
tncio
Auditorium 2 (D0.10): Carolina de Paula Machado: Instrumentos de Gramati-
zao e os Parmetros Curriculares Nacionais: a produo de sabe-
res sobre a lngua portuguesa no Brasil
Room A1.10: Snia Sueli Berti Santos: O Conceito de Lngua em Bahktin e
Volochinov e a Atualizao desse Conceito nos Parmetros Curri-
culares Nacionais PCN
Room A1.11: Jacqueline Lon: Les tudes statistiques de vocabulaire en Fran-
ce dans les annes 1950-60 et lautomatisation des sciences du lan-
gage
Room A1.12: Raf Van Rooy: The ancient Greek and Byzantine notion of dia-
lektos: some new perspectives
Room A1.13: Victor V. Ten: Uvular theory of the origin of Indo-European
languages
17:30 - 18:00:
Geosciences Auditorium (B0.45): Zarina Estrada Fernndez & Aarn Grageda
Bustamante: Compendio del arte de la lengua de los tarahumares
y Grammatica linguae tarahumaricae: Anlisis comparativo de dos
obras anteriores al siglo XIX sobre el tarahumara
Auditorium 1 (D0.07): Dmitri Gurevich: Norma lingustica do Brasil na ptica
das gramticas normativas e descritivas
18 13th International Conference on the History of the Language Sciences
18:00 - 18:30:
Geosciences Auditorium (B0.45): Rebeca Fernndez Rodrguez: An introduc-
tion to the unpublished Listas n 2 (18th century)
Auditorium 1 (D0.07): Lyubov Zholudeva: Problema de codificao da grafia
nas gramticas italianas e portuguesas do sculo XVI
Auditorium 2 (D0.10): Thas de Arajo da Costa & Vanessa Lacerda da Silva
Rangel: O Fazer Gramatical no Brasil do Sculo XXI
Room A1.10: Dieli Vesaro Palma, Maria Mercedes Saraiva Hackerott & Regina
Helena Pires de Brito: Lngua Portuguesa na dcada de Sessenta
do Sculo XX: Lingustica, Gramtica e Educao
Room A1.11: Maria Helena Dias Rebelo & Thierry Proena dos Santos: Lus
Simes da Fonseca, un philologue et dictionnariste brsilien en
France, et le concept de la prononciation figure ou comme en-
seigner aux Franais la prononciation portugaise
Room A1.12: Jaana Vaahtera: "Grammatical gender in ancient linguistics: issu-
es involving gender agreement"
Room A1.13: Anna Solomonovskaya: Slavic and English Early Translation
Schools through Centuries: a Case Study
09:00 - 09:30:
Geosciences Auditorium (B0.45): Emi Kishimoto: Examining Nanshi-shukai,
the manuscript of a Japanese-Portuguese dictionary, to clarify its
characters and differences with the Vocabulario da lingoa de Ia-
pam
Auditorium 1 (D0.07): Luiza Katia A. Castello Branco: Sujeito, Lngua, Espa-
o: A(s) Lngua(s) Portuguesa(s) e a CPLP
Auditorium 2 (D0.10): Soeli Maria Schreiber da Silva: Espao de Enuncia-
o, Textualidade e Poltica de Lngua: A Lngua Polonesa no Pa-
ran (Brasil) na Relao com A Lngua Portuguesa do Brasil A
Constituio do Lxico
Room A1.10: Sung Do Kim: Histoire et Epistmologie de la golinguistique
moderne: partir des ides saussureinnes
Room A1.11: Ekaterina Velmezova: Lhistoire des ides linguistiques transpo-
se dans la littrature: sur les erreurs des crivains linguistes rats
Room A1.12: Djamel Eddine Lachachi: Le changement des parties du dis-
cours: un problme de terminologie?
Room A1.13: Nino Doborjginidze: Old Georgian Grammatical Commentaries
09:30 - 10:00:
Geosciences Auditorium (B0.45): Eun Mi Bae: A Grammar with Extraordina-
ry Practicality and Versatility: Melchor Oyanguren de Santa Ines
Arte de la Lengua Japona (1738)
Auditorium 1 (D0.07): Jos Simo da Silva Sobrinho: Histria da Lngua e
Poltica: A Inveno da Lusofonia
Auditorium 2 (D0.10): Aline Bussons: Nacionalidade, regionalidade e saber
metalingustico nas produes do Instituto Histrico, Geogrfico e
Antropolgico do Cear (1887-1936)
Room A1.10: Pierre-Yves Testenoire: Potique saussurienne, Potique jakob-
sonienne: Quel(s) rapport(s)?
Room A1.11: Christian Puech: Langage intrieur, psittacisme, cholalies, n-
omanies, glossolalies, pathologies: langage et thories de lesprit
la charnire des XIXme et XXme sicles
Room A1.12: Brengre Bouard: Les parties du discours dans la grammaire
gnrale franaise (1751-1863)
20 13th International Conference on the History of the Language Sciences
10:00 - 10:30:
Geosciences Auditorium (B0.45): Kenichi Kadooka: Eight Modes of Definiti-
on in the Chinese Thesaurus Erya
Auditorium 1 (D0.07): Tas da Silva Martins: Nomeaes e Designaes: a
poltica de um nome
Auditorium 2 (D0.10): Verli Ftima Petri da Silveira: Reflexes sobre a hist-
ria da gramatizao da lngua portuguesa: o caso da linguagem gau-
chesca ao sul do Brasil
Room A1.10: Giuseppe D'Ottavi: De lemploi du gnitif absolu en sanscrit
(1881). Texte, manuscrits et enjeux de louvrage oubli de Ferdi-
nand de Saussure
Room A1.11: Dan Savatovsky: La lexicologie colingue de Butet de la Sarthe
Room A1.12: Sophie Piron: Complments dterminatifs, indirects et circons-
tanciels au cours de la seconde moiti du XIXe sicle
Room A1.13: Vladimir Mikhailovich Alpatov: Russian Antistructuralism: V. I.
Abaev
11:00 - 11:30:
Geosciences Auditorium (B0.45): Satarupa Dattamajumdar Saha: History of
the Writing System of the Lepcha Language: Traces of Language
Contact
Auditorium 1 (D0.07): Felipe Barbosa Dezerto: Colgio Pedro II, Francs e
Livros Didticos: A Construo de um Campo Disciplinar Escolar
de Lngua Estrangeira no Brasil
Auditorium 2 (D0.10): Yuko Kawazoe Takano: A variao histrica e lin-
gustica em questo: a variedade nipo-brasileira do Distrito Federal
Brasil
Room A1.10: Alessandro Chidichimo: Saussure et la temporalit: gense et
dveloppement dune terminologie travers les manuscrits
Room A1.11: Anne-Galle Toutain: Du rapport son/sens la commutation
Room A1.12: Kerstin Ohligschlaeger: Modles du langage et de lhomme dans
le milieu des Idologues
Room A1.13: Sbastien Moret: L'effet Gagarine: linguistique et conqute spa-
tiale en URSS (1950-1960)
Conference Handbook 21
14:00 - 20:00: Cultural Activities on the Douro River: Vila Real (Outside
Restaurante Panormico) Rgua [Douro River Cruise from R-
gua to Pinho: beverage service on board (soft drinks, water, matu-
re Douro wines)] Quinta da Pacheca: Guided Tour, Port Wine tas-
ting and snack return to Vila Real
22 13th International Conference on the History of the Language Sciences
09:00 - 09:30:
Geosciences Auditorium (B0.45): Astrid Alexander-Bakkerus: An 18th cen-
tury Jebero Doctrina Christiana
Auditorium 1 (D0.07): Mariarosaria Gianninoto & Giorgio Casacchia: The
Dictionarium sinico-latinum and the development of bilingual lexi-
cography
Auditorium 2 (D0.10): Ana Alexandra Silva & Maria Joo Maralo: Portu-
guese as a foreign language in the 19th century: Contrasting Portu-
guese and English Grammars Pierre Babad (1820), Lus Francis-
co Midosi (1832), Porquet (1840)
Room A1.10: Mark Amsler: Medieval Pragmatics: Grammar, Affect and His-
tory of Emotions
Room A1.11: Elena Simonato: La linguistique urbaine en Union Sovitique
dans les annes 1920
Room A1.12: Mara Jos Corvo Snchez: Estudio de los dilogos en los
Sprachbcher de Juan ngel de Zumaran
Room A1.13: Tinatin Bolkvadze: From George Akhvlediani's archive: bunches
of correlation of consonants in N. Trubetskoy's Principles of Pho-
nology and G. Akhvlediani's Principles of General Phonetics
09:30 - 10:00:
Geosciences Auditorium (B0.45): Cristina Monzn Garca: La convergencia
de las tradiciones espaola y tarasca en los testamentos: el caso del
testamento de Don Fernando Titu Huitzimengari, 1632
Auditorium 1 (D0.07): Tommaso Pellin: The compass and the square. The
search of rules in 1920s Chinese grammatical studies
Auditorium 2 (D0.10): Ana Alexandra Silva: Portuguese as a Foreign Lan-
guage in the 19th century: Babads Compiled Grammar Portugue-
se and English Grammar 1820 edition
Room A1.10: Gonalo Fernandes: Main Sources of the Notabilia (1427), a
Latin Medieval handwritten grammar from the Cistercian Order of
the Monastery of Alcobaa
Room A1.11: Igor Pilshchikov: The Moscow Linguistic Circle and the Prague
Linguistic Circle on the Relationship Between Linguistics, Poetics
and Semiotics
Conference Handbook 23
10:00 - 10:30:
Geosciences Auditorium (B0.45): Roxana Sarion: Insights into the historio-
graphy of missionary linguistics in Venezuela
Auditorium 1 (D0.07): Anabela Leal de Barros: A contrastive study of Arte
China and a manuscript of Father Joaquim Gonalves: between the
History of the Portuguese Language and the acquisition of Portu-
guese as a non-native language
Auditorium 2 (D0.10): Maria do Cu Fonseca: Anciennes grammaires de
langue trangre (le cas du Portugais): pour une dfinition dun
sous-genre historiographique
Room A1.10: Rolf Kemmler: Portuguese and Spanish in the First Editions of
the ars minor of Manuel lvares' De institutione grammatica libri
tres
Room A1.11: Giovanni Gobber: Othmar Spanns holistic views and Tru-
beckojs phonological system
Room A1.12: Elena Battaner & Francesca M. Dovetto: La educacin lingsti-
ca de personas sordas en las escuela francesa, italiana y espaola.
Terminologa, reflexin terica y prctica emprica
Room A1.13: Tatyana Skrebtsova: Where linguistics meets biology: the con-
cept of organism in past and present theories of language
11:00 - 11:30:
Geosciences Auditorium (B0.45): Maria Carlota Rosa: Revendo uma proposta
de escrita para o quimbundo
Room A1.10: Rogelio Ponce de Len Romeo: Notas sobre la difusin en Por-
tugal del Libellus de constructione octo partium orationis (Londres
1513) durante la primera mitad del siglo XVI
Room A1.11: Alexander N. Dmitriev: Roman Jakobsons linguistics, pheno-
menology and philological tradition in Russia (1920-1960's)
Room A1.12: Jos Mara Garca Martn: Base Ideolgica de la edicin del
Fuero Juzgo (1815)
24 13th International Conference on the History of the Language Sciences
11:30 - 12:00:
Geosciences Auditorium (B0.45): Slvio Moreira de Sousa: The Prudent con-
nection between creolists and the semi-creoles
Room A1.10: Csar Chaparro Gmez: De la Ratio discendi et docendi de Jou-
vancy a las Prcticas e Industrias de Idiquez: los avatares de la
Ratio studiorum jesutica
Room A1.11: Tom Glanc: Jakobsons Ideology of Linguistics in his Czechos-
lovakian Period
Room A1.12: Carolina Martn Gallego: Metaclases de palabras en gramticas
espaolas del siglo XIX: clases de palabras
Room A1.13: Alexander M. Kalkhoff: The modelling of complex vocal speech
sounds throughout the history of modern linguistics
12:00 - 12:30:
Geosciences Auditorium (B0.45): Daro Rojas Gallardo: Views of polysemy
in Chilean 19th century linguistics: Ideology and Attitudes
Room A1.10: Juan Mara Gmez Gmez: Torsellino y Vlez reformadores de
la Gramtica de lvarez. Cambios en el mtodo
Room A1.11: Giusy Gallo: Jakobsons Saussure facing the Cahiers de Cons-
tantin
Room A1.12: Jos J. Gmez Asencio & Carmen Quijada Van den Berghe: De
Francia a EE.UU.: transferencias del hispanismo lingstico en el
siglo XIX
16:00 - 16:30:
Geosciences Auditorium (B0.45): Toon Van Hal: Protestant pioneers in Sans-
krit studies (ca. 17001750): An overlooked chapter in South-
Indian missionary linguistics
Auditorium 1 (D0.07): Bruna Soares Polachini: Difficulties to deal with conti-
nuities and discontinuities in nineteenth century Brazilian gram-
mars treatment of syntax: a complex periodization
Auditorium 2 (D0.10): Susana Fontes & Snia Coelho: Reflexos das doutri-
nas ortogrficas quinhentistas e seiscentistas na Prosa Grammato-
nomica Portugueza (1728) de Rafael Bluteau
Room A1.10: Emiliano Battista: Vicente Rossi ante el idealismo lingstico. La
polmica con el Instituto de Filologa de la Universidad de Buenos
Aires
Room A1.11: Johann-Mattis List: Trees, Waves, and Networks: Modeling
Historical Language Relations in the Early History of Comparative
Linguistics
Room A1.12: Mnica Vidal Dez: De las Partes de la Oracin en las Gramti-
cas Filosficas del Siglo XIX Espaol
16:30 - 17:00:
Geosciences Auditorium (B0.45): milie Aussant: Classifications of Words in
Ancient Sanskrit Grammars
Auditorium 1 (D0.07): Hortncia de Abreu Gonalves: Leitura Paleogrfica:
Especificidades ao Entendimento do Texto Histrico
Auditorium 2 (D0.10): Leonor Lopes Fvero: A gramtica no sculo XIX
transio ou ruptura?
26 13th International Conference on the History of the Language Sciences
Room A1.10: Guillermo Toscano y Garca & Mara Jos Garca Folgado: El
tratamiento de la sintaxis en la gramtica escolar argentina (1863-
1922)
Room A1.11: Johan Van der Auwera: Mood (mode) and modality: a pair (tri-
plet) apart
Room A1.12: Sima Garca Gaspar: Hermes, or a philosophical inquiry concer-
ning universal grammar. Una aproximacin a la obra de James Har-
ris desde la doctrina lingstica de Sanctius
09:00 - 09:30:
Geosciences Auditorium (B0.45): Otto Zwartjes & Karien Van der Mei: The
Mexicanismos in Missionary Grammars of Nahuatl
Auditorium 1 (D0.07): Anamaria Curea: Les thories transpositionnelles dans
la linguistique genevoise: Ch. Bally, A. Sechehaye, H. Frei
Auditorium 2 (D0.10): Marina de Palo: La valeur linguistique et la monnaie
chez Bhler
Room A1.10: Iwona Milewska: Konstanty Regamey An Exceptional Lin-
guist and Musician at the Crossroads of West and East
Room A1.11: Marjorie Lorch: Victorian Ideas regarding Language Learning:
Thomas Prendergasts (1807?-1886) Mastery System
Room A1.12: Bernhard Hurch: Humboldt's Basque grammars: a comparison of
two previously unpublished fragments
Room A1.13: Camiel Hamans: Early Generative Grammar in Amsterdam and
Europe
09:30 - 10:00:
Geosciences Auditorium (B0.45): Brbara Cifuentes Garca & Mara del Car-
men Herrera Meza: De atole a guaje: los nahuatlismos en la le-
xicografa mexicana
Auditorium 1 (D0.07): Amanda Eloina Scherer: Histoire et mmoire discipli-
naire: le savoir sur la langue partir des ides linguistiques euro-
pennes
Auditorium 2 (D0.10): Sandra Nossik: Histoire de lAnalyse du Discours
franaise: les travaux tardifs de Michel Pcheux et louverture vers
les corpus oraux
Room A1.10: Charles-Henry Morling: Work in process: J.R. Firths reading of
A.N. Whitehead
Room A1.11: Tim Denecker: Joseph Schrijnen and Christine Mohrmanns
sociological approach to the study of early Christian Latin
Room A1.12: Barbara Schfer-Prie: Universalist Grammar in the 17th cen-
tury: The Impact of Religious Denomination
Room A1.13: Lorenzo Vitral: La biolinguistique chomskienne et le statut de
lobjet dtude en linguistique
28 13th International Conference on the History of the Language Sciences
10:00 - 10:30:
Geosciences Auditorium (B0.45): Justyna Olko & John Sullivan: Historical
and modern views of Nahuatl: on translation capacity and abstract
thinking in a native language
Auditorium 1 (D0.07): Patrick Flack: Un acteur oubli du structuralisme euro-
pen: Hendrik J. Pos
Auditorium 2 (D0.10): Valentina Bisconti: Les thorisations structuralistes de
la signification lexicale et lhritage saussurien
Room A1.10: Thomas Godard: Joseph Priestley (1733-1804) and the genius
of the language
Room A1.11: Batrice Godart-Wendling & Layla Rad: Presupposition and
Implicitness in the Linguistic Theories of the Twentieth Century
Room A1.12: Elena Battaner Moro: La propuesta ortogrfica de la lengua es-
paola de Lorenzo Hervs y Panduro (1735-1809)
Room A1.13: Manuel Gustavo Isaac: What kind of meaning formalizes the
formal semantics? A focus on the turn of the 20th century
References
Chomsky, Noam & Morris Halle. 1968. The Sound Pattern of English. New York: Har-
per & Row.
30 13th International Conference on the History of the Language Sciences
Bibliographie
Auroux, Sylvain. 2012. Une nouvelle histoire de la grammaire franaise. In: Colombat,
B; Fournier, J-M; Raby, V. (d): Vers une histoire gnrale de la grammaire fran-
aise. Matriaux et perpectives. Paris: Champion.
Azeredo, Jos Carlos de. 2008. Gramtica Houaiss da Lngua Portuguesa. So Paulo:
Publifolha.
Bechara, Evanildo. 1999. Moderna gramtica do portugus contemporneo. 37 ed. Rio
de Janeiro: Lucerna.
Castilho, Ataliba. 2010. Nova gramtica do portugus brasileiro. So Paulo: Contexto.
Cunha, Celso e Cintra, Lindley. 1985. Nova gramtica do portugus contemporneo.
Rio de Janeiro: Nova Fronteira.
Neves, Maria Helena de Moura. 2000. Gramtica de usos do portugus. So Paulo:
Editora UNESP.
Margaret THOMAS
Boston College, U.S.A.
References
Akmajian, Adrian, Richard A. Demers, and Robert M. Harnish. 1979. Linguistics: An
Introduction to Language and Communication. MIT Press.
Bolinger, Dwight. 1968. Aspects of Language. New York: Harcourt, Brace, and World.
Finegan, Edward. 1989. Language, Its Structure and Use. Fort Worth: Harcourt Brace.
Fromkin, Victoria, and Robert Rodman. 1974. An Introduction to Language (1st ed.).
New York: Holt, Rinehart, and Winston.
Gleason, H. A. Jr. 1955. An Introduction to Descriptive Linguistics. New York: Henry
Holt.
Hockett, Charles F. 1958. A Course in Modern Linguistics. New York: Macmillan.
Kuhn, Thomas. 1962. The Structure of Scientific Revolutions. Chicago: University of
Chicago.
Olson, David R. 1980. On the language and authority of textbooks. Journal of Com-
munication, Winter 1980: 186196.
Serhii WAKLENKO
Kharkiv State Pedagogical University, Ukraine
The so-called second or new scholasticism of the 17th and 18th centu-
ries produced an elaborate doctrine of signs with far-reaching theoretical aspira-
tions. Within its framework, a special place is occupied by what can be referred
to as the Portuguese school of semiotics, including eminent authors such as Ped-
ro da Fonseca, Sebastio do Couto and John of St. Thomas.
In the 18th century, changing educational demands led to its replacement in
the universities by newer rationalist semiotic theories. This process occurred in a
judicious manner, without breaking the continuity with the earlier tradition. The
34 13th International Conference on the History of the Language Sciences
rationalists kept those parts of the scholastic theories, which they deemed useful,
leaving out the unnecessary and adding some new elements.
In Germany, Christian Wolff utilized the principle of the arbitrariness of
the linguistic sign to substantiate a double reform of the language of philosophy,
involving, on the one side, a re-definition of scientific concepts, and on the other
side, the introduction of the vernacular instead of the learned Latin, accompa-
nied by the creation of new philosophical terminology. His efforts to this effect
brought him the reputation of one of the foremost sculptors of the German lan-
guage after Luther. The influence of Wolffs philosophy, in part transmitted
through the works of his followers (Friedrich Christian Baumeister et\ al.), en-
compassed in the 18th century, apart from Germany and neighbouring countries,
vast areas in West and South Europe, helping to form there a new attitude to-
wards linguistic phenomena and especially towards corpus planning.
One of the most interesting responses to Wolffs ideas came from the Por-
tuguese thinker Lus Antnio Vernei, the author of a radical plan to purify the
language of philosophy. Verneis case is of particular interest in that he com-
bined his theoretical philosophy with a history of philosophy, offering a ration-
alist assessment of the scholastic semiotic theories, especially the Portuguese
ones.
References:
Vernei L. A. 1751. De Re Logica ad usum Lusitanorum Adolescentium libri quinque.
Rom.
Vernei L. A. 1746. Verdadeiro Metodo de Estudar, para ser util Republica, e Igreja:
proporcionado ao estilo, e necessidade de Portugal, t. I-II, Valensa.
Wolff Ch. 1733. Ausfhrliche Nachricht von seinen eigenen Schriften, die er in deut-
scher Sprache von den verschiedenen Theilen der Welt-Weisheit gegeben
Franckfurt am Mayn.
Wolff Ch. 1740. Philosophia Rationalis sive Logica. Francoforti & Lipsi.
Wolff Ch. 1751 [1. ed. 1719]. Vernnfftige Gedancken von Gott, der Welt und der
Seele des Menschen. Halle.
Conference Handbook 35
ABSTRACTS OF PAPERS
Lia ABULADZE
Universitt Mnster, Deutschland
Tsiuri AKHVLEDIANI,
Ivane Javakhishvili Tbilisi State University, Georgia
George KUPARADZE
Ivane Javakhishvili Tbilisi State University, Georgia
Sophie MUJIRI
Ivane Javakhishvili Tbilisi State University, Georgia
Astrid ALEXANDER-BAKKERUS
University of Amsterdam, Netherlands
Sources:
Nancy Flowers, 2008, www.everyculture.com/South-America/Jebero.html,
Samuel Fritz (?), Doctrina Christiana; Gramatica dela Lengua Xebera, Ms. Add.
25,324, British Library, London (UK).
Consuelo ALFARO
Universidade Federal do Rio de Janeiro, Brasil
Cristina ALTMAN
Universidade de So Paulo, Brasil
Referncia
Altman, Cristina. 2003. A Pesquisa Lingstica no Brasil (1968-1988). 2a ed. So Paulo:
Humanitas. (1a ed. 1998).
Mark AMSLER
University of Auckland, New Zealand
Selected References:
Gui, Bernard. 1991. Practica inquisitionis heretice pravitatis (c. 1323/24). In Heresies of
the High Middle Ages, ed. and trans. Walter L. Wakefield and Austin P. Evans.
NY: Columbia U P (selections).
Halliday, M. A. K. and C. M. I. M. Matthiessen. 2004. An Introduction to Functional
Grammar. 3rd ed. London: Arnold.
Luhmann, N. 1988. Knowledge as Construction. Bern: Benteli.
-------. 1990. Paradigm Lost. Frankfurt: Suhrkamp.
Nerlich, B. 2006. History of Pragmatics. In Encyclopedia of Language and Linguistics,
ed. Kaith Brown et al. Oxford: Elsevier.
Rosier-Catach, Irene. 1994. La Parole Comme Acte. Paris: Vrin.
Referncias
Brown, R. & Gilman, A. 1960. The Pronouns of Power and Solidarity. In: SEBEOK,
T.A. Style in Language. Massachusetts: Ed. MIT Press: 253-276.
Chartier, R. 1990. A histria cultural: entre prticas e representaes. Traduo Maria
Manuel Galhardo. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil.
Kabatek, J. 2006. Tradies discursivas e mudana lingustica. In: Lobo, Tania et al.
(orgs.). Para a histria do portugus brasileiro. Volume VI, Salvador: EDUFBA.
Lopes, C. R. & Machado, A. C. 2005. Tradio e inovao: indcios do sincretismo
entre segunda e terceira pessoas nas cartas dos avos. In: Lopes, C. R. (org.). Norma
brasileira em construo: fatos lingusticos em cartas pessoais do sculo XIX. Rio
de Janeiro: Ps-graduao em Letras Vernculas/FAPERJ: 45-66.
Paris, M. L. (ed.) 2008. Cartas da Biblioteca Guita e Jos Mindlin. So Paulo: Editora
Terceiro Nome.
Pereira, R. O. 2012. O tratamento em cartas amorosas e familiares da Familia Penna:
um estudo diacrnico. Dissertao de Mestrado em Lngua Portuguesa, Rio de Ja-
neiro: UFRJ.
Pereira. E.C. 1907. Gramtica Expositiva. So Paulo: Weiszflog Irmos & Co.
Ribeiro, J. 1887. Grammatica Portugueza. Rio de Janeiro Livraria: Francisco Alves.
Rouanet, S. P. (org.) 2009. Correspondncia de Machado de Assis. Tomos I e II. Rio de
Janeiro Academia Brasileira de Letras.
Rossana de ANGELIS
Universit della Calabria, Italia
comme fait social (Saussure [1916] 1922). La langue est en effet une institu-
tion sociale qui partage avec dautres institutions sociales un mme milieu
culturel (Hjelmslev 1943, 1953, 1954). Pour analyser les faits linguistiques dans
leur propre complexit, il faut donc valuer les relations rciproques entre la
langue et les autres institutions sociales et montrer comment ces relations se
ralisent effectivement dans les pratiques, les discours et les textes (Rastier
1987, 1989, 2001).
La notion de discours se situe au carrefour entre deux lectures distinctes de
luvre de Saussure, mais en envisageant la langue comme fait social: alors
que la premire se dveloppe autour de la notion dnonciation, ce qui suppose
une rvaluation du sujet parlant implicite dans tout acte linguistique ; la deu-
xime lecture se dveloppe autour de la notion dinstitution sociale, ce qui na
pas reu la mme dattention dans lhistoire des rceptions du Cours de linguis-
tique gnrale (Saussure [1916] 1922).
Les auteurs qui ont repris la notion saussurienne dinstitution sociale par
rapport leurs rflexions sur le discours sont notamment Edmond Ortigues
(1962) et Michel Pcheux (1969-1975). La thorie linguistique de Michel P-
cheux (1969, 1975), par exemple, se dveloppe autour dune notion de discours
issue de la conjonction entre le sujet et lhistoire, mais en passant par la notion
saussurienne dinstitution sociale qui suppose la fois ces deux aspects du lan-
gage.
On va donc suivre les voies ouvertes par la notion saussurienne
dinstitution sociale pour comprendre dans quelle mesure la dimension sociale
a t prise en compte dans lanalyse des faits de langage, notamment en relation
aux notions de texte et discours.
Bibliographie
Hjelmslev, Louis T. [1953] 1954. Sprogets indholdsform som samfundsfaktor, Det
danske Magasin, II, pp. 1-7; tr. it. La forma del contenuto del linguaggio come
fattore sociale, in ID. Saggi di linguistica generale, d. par Massimo Prampolini,
Parma: Pratiche Editrice, pp. 115-122.
Hjelmslev, Louis T. 1943. Langue et Parole, in ID. 1971, Essais linguistiques, d. par
Franois Rastier, Paris: Minuit, pp. 77-89.
Hjelmslev, Louis T. 1943b. Omkring Sprogteoriens Grundlggelse, Copenhagen: Ejnar
Munksgaard; trad. fr. par Una Canger, Prolgomnes une thorie du langage, Pa-
ris: Minuit, 1971.
Hjelmslev, Louis T. 1954. La stratification du langage, Word n. 10, pp. 163-188 ; in in
ID. 1971, Essais linguistiques, d. par Franois Rastier, Paris: Minuit, pp. 44-76.
Ortigues, Edmond, [1962] 2007. Le discours et le symbole, Paris: Beauchesne.
Pcheux, Michel. 1969. Analyse smantique du discours (extraits), in ID. Linquitude
du discours, d. par Denise Maldidier, Paris: Editions des Cendres, 1990, pp. 97-
132.
Pcheux, Michel. 1975. Les vrits de Lapalice. Linguistique, smantique, philosophie
(extraits), in in ID. Linquitude du discours, d. par Denise Maldidier, Paris: Edi-
tions des Cendres, 1990, pp. 175-244.
Conference Handbook 45
Rastier, Franois, Bouquet Simon, ds. 2002. Une introduction aux sciences de la cul-
ture, Paris: Presses Universitaires de France.
Rastier, Franois. [1987] 2009. Smantique interprtative, Paris: Presses Universitaires
de France.
Rastier, Franois. 1989. Sens et textualit, Paris: Hachette.
Rastier, Franois. 2001. Arts et sciences du texte, Paris: Presses Universitaires de
France.
Saussure, Ferdinand de. [1894] 2007. N. 10: notes pour un article sur Whitney [Ms. fr.
3951/10], Cahiers Ferdinand de Saussure, n. 60/2007, copie digitale en annexe.
Saussure, Ferdinand de. [1916] 1922. Cours de linguistique gnrale, d. par Charles
Bally e Aalbert Schehaye, Paris: Payot; trad. it. par Tullio De Mauro, Corso di
linguistica generale, Roma-Bari: Laterza, [1967] 2003.
L'origine de la langue est certainement l'une des questions les plus contro-
verses de l'histoire des sciences du langage. cet gard, il suffit de citer
comme exemple l'interdiction faite au sujet par la Socit Linguistique de Paris
quand elle fut fonde en 1866. Le sujet de l'origine du langage a lieu au Brsil
la fin du XIXe sicle, dans l'ouvrage Traos Geraes de Linguistica, crit par
Jlio Ribeiro, considr comme le premier grammairien du processus de gram-
matisation brsilienne de la langue portugaise. Dans ce livre, apparemment le
premier travail autoproclam de "Linguistique" au Brsil, l'origine du langage
divise l'espace avec et se rapporte des questions telles que le sige du langage
articul, le dispositif de la phonation et l'volution et la typologie des langues.
Selon le traitement donn ce sujet par Julio Ribeiro, on ne peut pas signaler le
moment historique de l'origine du langage articul ni rpondre la question de
savoir si ce quon appelle la langue primitive fut monolithique, comme
laurait dfendu Wilhelm Bleek, ou polilithique, comme lauraient dclar
August Schleicher et Friedrich Mller. Face cette impossibilit, l'auteur tente
de dcrire les sept grandes priodes de dveloppement par lesquels le langage
articul aurait pu passer: linterjectif, le dmonstratif, lattributif, le monosylla-
bique, lagglutinant, le fusionn et le contractif. Les trois premires priodes
sont tenues comme prhistoriques, tandis que les quatre derniers sont appels
historiques. Selon Jlio Ribeiro, cette priodisation est plutt un ordre ration-
nel qu'un ordre chronologique. Cette priodisation du langage articul pr-
sente par l'auteur est directement align au dveloppement de l'humanit elle-
mme, partir de l'anthropode jusqu l'homme moderne. Elle tablit galement
une hirarchie des langues en fonction de leur degr de dveloppement. Le Chi-
46 13th International Conference on the History of the Language Sciences
Rfrences
Auroux, Sylvain. 1992. A revoluo tecnolgica da gramatizao. Campinas: Editora da
UNICAMP.
________. 2008. Questo da origem das lnguas. A historicidade das cincias. Campi-
nas: RG.
________. (org.). 2000. Histoire des ides linguistiques: lhgmonie du comparatisme.
Belgique: Mardaga.
Fracchiolla, Batrice (ed.). 2006. Marges Linguistiques. Lorigine du langage et des
langues. N. 11.
Harris, R. (org.). 1996. The origin of language. Bristol: Thoemmes Press.
Rastier, Franois. 2009. Tem a linguagem uma origem? Revista Brasileira de Psicanli-
se, V. 43, N. 1: 105-117.
Ribeiro, Jlio. 1880. Tracos Geraes de Linguistica. So Paulo: Teixeira e Irmo.
Sylvie ARCHAIMBAULT
Universit Paris Diderot-Paris 7
& Laboratoire dHistoire des Thories Linguistiques, France
ra, sans toutefois obrer un dbat qui perdure, hsitant considrer linterjection
comme intgre au lexique, ou bien reconnaissant sa participation
lorganisation syntaxique de lnonc.
Nous voquerons donc les diffrents arguments tant des grammairiens et
linguistes qui reconnaissent linterjection comme partie du discours (Lomono-
sov, Vostokov, Shakhmatov, Vinogradov) que de ceux qui la discutent, voire
la rejettent (Gretch, Potebnja, Ovsjaniko-Kulikovskij, Aksakov, Peshkovskij,
Shvedova) ainsi que les proprits et valeurs qui lui sont attaches.
Une conception retiendra tout particulirement notre attention: celle de A.
Shakhmatov qui, prenant appui sur lide creuse par Potebnja dans son ouvrage
La pense et la langue (Mysl i jazyk) selon laquelle linterjection nexprimant
pas un contenu de pense, elle ntait pas un mot muni dun signifiant, et quelle
est en cela incapable de dnommer: elle ne fait que signaler un tat du locuteur.
Dans le courant de la grammaire psychologique, Shakhmatov assigne cette
srie de mots, qui ne possdent pas de signification formelle et nexpriment pas
une reprsentation, le statut de mot incomplet (nepolnye slova). Viktor Vino-
gradov pousse encore cette analyse pour intgrer linterjection au titre des par-
ticules du discours.
Principales rfrences:
Germanovitch, A.I. 1966. Mezhdometija russkogo jazyka. Kiev, Radjanska skola.
Lomonosov, M.V. 1952. Rossijskaja Grammatika, 1755, [ed. Polnoe sobranie so. Aka-
demija Nauk SSSR]
Potebnja, A.A. 2007. Mysl i jazyk, 1862, Moskva, Labirint.
Shakhmatov A. A. 1925/1927. Sintaksis russkogo jazyka, Moskva,.
Vinogradov, V.V. 1972. Russkij jazyk, 2oe izd. Moskva.
milie AUSSANT
Universit Paris Diderot-Paris 7
& Laboratoire d'Histoire des Thories Linguistiques, France
ries, and the criticisms they address to each other and the debates they have on
this topic remain vigorous.
In this paper, I will study the classifications of words which were elaborat-
ed in the different schools of ancient Sanskrit grammar (Vykaraa), that is to
say: the Pinian (See Bhate), the Cndra, the Jainendra, the kayana, the
Hemacandra, the Ktantra and the Srasvata schools, as well as the school of
Vopadeva and some others (see Belvalkar 1915, Scharfe 1977, Banerji 1996).
For each classification, I will try to identify its origin and I will describe and
explain the way according to which it was introduced and possibly justified, the
criteria on which it is based and if any the discussions it gave rise to; the
final aim being to provide a detailed overview of the way ancient Indian Sanskrit
grammarians perceived and carried out the classification of words, which is an
essential metalinguistic activity.
Wendy AYRES-BENNETT
University of Cambridge, U.K.
The genre remarques sur la langue franaise has typically been dated to
the publication of Claude Favre de Vaugelas work of the same title in 1647, for
example in Ayres-Bennett 2004:23: Les Remarques de Vaugelas constituent la
premire tentative dlaboration du genre; elles en sont le modle. The genre
of remarques is distinct from observations on specific authors, such as Mal-
herbes on Desportes, or on specific works, such as the Acadmie Franaise on
Corneilles play, Le Cid. It is also distinct from formal grammars, such as those
of Charles Maupas and Antoine Oudin in the first half of the 17th century. The
1
See also Kibbee.
Conference Handbook 49
Eun Mi BAE
Heilongjiang University, Oslo, Norway
The first Japanese grammar written in Spanish came out nearly after a cen-
tury when the relationship between the Japanese authorities and the Europeans
ended because of their political and religious conflicts. According to the descrip-
tion of the historical context that our author, Oyanguren, referred to in his Japa-
nese grammar and his seven letters, it also confirmed that his desperation to
enter Japan never came true. How did he manage to produce a grammar of the
Japanese in Manila then?
What we should keep in mind is that the purpose of his Japanese grammar
was purely for those who were familiar with the Greco-Latin grammatical tradi-
tion and mostly for the European speakers who needed the rudimentary language
50 13th International Conference on the History of the Language Sciences
Sylvain Auroux, sobre as seguintes questes: a) sob que formas o saber lingus-
tico se constitui no tempo? e b) como essas formas se criam, evoluem, se trans-
formam ou desaparecem? Alm disso, nossa posio enfatiza que fazem parte da
histria de uma lngua os instrumentos tecnolgicos que incidem sobre ela. Nes-
se sentido, o poltico e o terico podem ser vistos na relao de imbricao um
com o outro na constituio de uma lngua nacional e no estabelecimento de um
modo de abord-la cientfica e pedagogicamente. Iremos mostrar como a refle-
xo acerca da lngua no Brasil se d numa longa tradio normativa (em contra-
dio com uma abordagem descritiva), devido a particularidades histricas liga-
das ao processo de colonizao do pas e ao estabelecimento da lngua portugue-
sa como elemento unificador da identidade nacional. No caso deste trabalho,
nosso olhar estar voltado para objetos bastante especficos: os lxicos e dicion-
rios gramaticais publicados no Brasil no perodo de 1865 a 1956. Dessa maneira,
iremos levar em conta o fato de que as diferentes concepes de lingustica e
gramtica em jogo no perodo estudado revelam contradies prprias histria
do Brasil e tornam visveis elementos da construo da identidade do pas. Mais
especificamente, iremos mobilizar os verbetes desses lxicos e dicionrios que
tratam da prpria conceituao da lingustica e/ou da gramtica enquanto prti-
cas, mostrando como diferentes concepes a respeito que estudar as lnguas se
constituram neste perodo no Brasil, numa relao em que certos sentidos so
silenciados em detrimento de outros, indicando um conflito entre diferentes con-
cepes a respeito da lngua e de seu estudo que iro desembocar na publicao,
por iniciativa do Estado Brasileiro, da Nomenclatura Gramatical Brasileira
(1959).
of the Portuguese language and the history of teaching and learning Chinese
language can easily imagine the Father Gonalves in its work of recording, in
notebooks or loose papers, phrases extracted from the Chinese classics, popular
at the time, and works with more colloquial registers, most appreciated by the
people; may easily evoke it to point out actual dialogues or create others with the
help of other priests, his disciples or other intellectual and friends, Portuguese,
Chinese, Europeans who were coming to Macau since the sixteenth century,
under the Portuguese patronage. To the point of manually obtain a complete and
perfect alphabetical sorting of thousands of entries in their dictionaries, without
the aid of electronic means of the twenty-first century, certainly he had to regis-
ter his monumental works in numerous manuscript notebooks or loose sheets. In
order to teach the Chinese, always side by side with the nineteenth-century Por-
tuguese, in a contrastive pioneering work, he began by writing the Arte China
(1829), a bulky grammar and handbook for teaching formal and informal Chi-
nese language, especially including Mandarin, but also Cantonese. The contras-
tive study of its contents with one of his manuscript notebooks shows clearly
that the priest approached the phrases in Chinese in various ways, whether oral
or written record, whether formal or informal, providing them with Portuguese
equivalents, that become apparent a wide range of variation. This variation co-
vers all linguistic subcodes, from the phonetic and phonological, mirrored in
spelling, the morphological, syntactic, semantic, pragmatic, but also lexical.
There are also discrepancies or changes in cultural content, pedagogically very
significant, between the manuscript and printed. This variation is of great inter-
est not only to describe the Portuguese of the nineteenth century, particularly in
Macau, but also for teaching and learning Portuguese as a foreign and second
language. We propose, therefore, address ourselves in this paper on this varia-
tion.
Clara BARROS
Universidade do Porto, Portugal
Cette tude fait partie dune investigation plus largie sur les grammaires de
la langue portugaise depuis le XVIe sicle jusqu nos jours. Ce projet se carac-
trise par le fait thorique-mthodologique quil conoit les matriaux en exa-
men comme des discours et dessayer, alors, de construire lhistoire des ides
linguistiques partir des discours, selon les propositions de la smiotique discur-
sive franaise. Les tudes que nous avons dj accomplies nous permettent de
proposer trois groupes principaux de procdures tre examines pour tablir les
discours des grammaires: les modalisations des sujets et des objets concerns;
les projections discursives de personne et de temps; et les dialogues avec
dautres discours sociaux qui tablissent les rapports socio-historiques des
grammaires.
Nous nous en tiendrons ici quelques brves remarques sur les modalisa-
tions. Il y a, notre avis, trois sortes de discours de la norme, btis partir des
diffrentes classes de modalisations qui ont lieu dans les grammaires: la norme
unique, naturelle (modalisation par ltre, dun seul usage, conception de
langue homogne, sans variation) ; la norme prescriptive (modalisation par le
devoir, vouloir, et pouvoir; conception de langue htrogne, avec des variantes
hirarchises), la norme usuelle (modalisation par ltre, des diffrents usages ;
conception de langue htrogne, avec des variations non hirarchises, sauf
par la frquence des usages).
Avec les principes thoriques et mthodologiques proposs, nous avons pu
analyser chaque grammaire et, en outre, observer les changements diachroniques
et historiques des discours des grammaires. Nous avons examin les
changements du discours de la norme selon les types de normes proposs et,
encore: les changements des traitements rservs par ces grammaires la
question de la variation linguistique; les diffrentes conceptions dauteur, qui
changent selon les variations des usages de personnes du discours; les
changements historiques des sens attribus au langage populaire et loralit; les
diffrents discours de lintolrance et des prjugs qui traversent ces
grammaires; les rles des grammaires, selon les dialogues tablis entre leurs
discours et dautres discours socio-historiques. Contruire des empires coloniaux,
crer des identits nationales, tablir des relations entre langue et socit et
lordre social, apprendre la langue, il y a toujours des rles politiques,
historiques et sociaux jous par la grammaire, qui, de ce fait, se justifie et se
renouvelle.
Conference Handbook 55
Hans BASBLL
University of Southern Denmark
Jens Pedersen Hysgaard (1698 1773) was a caretaker (the third out of
three) at the University (in Copenhagen) in 1737 59 and subsequently a sacris-
tan at Trinity (University) Church. In 1743 he presented the first linguistic anal-
ysis ever of the Danish std (a laryngeal syllable rhyme prosody with a complex
grammatical distribution), and he developed this analysis, which is actual even
to-day (see Basbll forthcoming), further in (1747) and (1769). These two latter
works constitute, together with his work on syntax (1752), a comprehensive
integrated analysis (of almost 800 pages) of the Danish language far superior
to anything before organised in 2022 consecutively numbered paragraphs (see
Bertelsen 1926).
In my talk I shall give a general presentation of Hysgaard's work and as-
sess its originality and historical impact, giving examples of his insights within
phonology, morphology and syntax. His influential younger contemporary Jacob
Baden (1735-1804) was the first to give university lectures on the Danish lan-
guage (as Professor Eloquentiae), published 1785, and his ambiguous relation to
Hysgaard's work will be discussed. The greatest Danish linguist ever, Rasmus
Rask (1787-1832) in his largest published work (1826), on Danish orthography,
evaluated Hysgaard highly and in important respects followed his system but
also Rask was controversial. The Royal Danish Academy refused his offer to
write an etymological dictionary if he insisted to publish it in his own orthogra-
phy, what he did!
References
Baden, J. 1785. Forelsninger over det Danske Sprog, eller Resonneret Dansk Gram-
matik. Copenhagen: P. Horrebow.
Basbll, H. (forthcoming). The Non-Std Model in a Historical Perspective. History of
Linguistics 2011 (Proceedings from ICHoLS XII). Amsterdam: Benjamins.
Bertelsen, H. 1915-1929. Danske Grammatikere fra Midten af det syttende til Midten af
det attende Aarhundrede. Vol. I-VI. Copenhagen (reprinted 1979).
Bertelsen, H. 1926. Jens Pedersen Hysgaard og hans Forfatterskab. Copenhagen:
Gyldendal.
[Hysgaard, J. P.] 1743. Concordia res parv crescunt, eller Anden Prve af Dansk
Orthographie. Reprinted in Bertelsen 1920 (vol. IV): 219-248.
[Hysgaard, J. P.] 1747. Accentuered og Raisonnered Grammatica. Reprinted in Bertel-
sen 1920 (vol. IV): 251-488.
[Hysgaard, J. P.] 1752. Methodisk Forsg til en Fuldstndig Dansk Syntax. Reprinted
in Bertelsen 1923 (vol. V): 3-506.
56 13th International Conference on the History of the Language Sciences
[Hysgaard, J. P.] 1769. Frste Anhang til den Accentuerede Grammatika. Reprinted in
Bertelsen 1923 (vol. V): 509-550.
Rask, R. 1826. Forsg til en videnskabelig dansk Retskrivningslre med hensyn til
Stamsproget og Nabosproget. Tidsskrift for Nordisk Oldkyndighed 1: 1-340.
Francesca M. DOVETTO
Universit degli Studi di Napoli Federico II, Italia
Este trabajo presenta los resultados del anlisis de tres autores estrechamen-
te relacionados entre s debido a su formacin y a la influencia de sus obras den-
tro de la tradicin de instruccin a sordomudos en el siglo XVIII: el francs
Charles Michel de LEpe (1712-1789), el italiano Tommaso Silvestri (1744-
1789) y el espaol Lorenzo Hervs y Panduro (1735-1809).
Conference Handbook 57
Fuentes primarias:
Donnino, A. G. 1889. Larte di far parlare i sordomutti dalla nascita e labbate Tomma-
so Silvestri. Memorie. Roma: Mario Armanni.
LEpe, Charles Michel. 1776. Institution des sourds et muets par la voie des signes
mthodiques. Paris: Nyon lAn.
Hervs y Panduro, Lorenzo. 1795. Escuela espaola de sordomudos, o Arte para ense-
arles a escribir y hablar el idioma espaol, dividida en dos tomos. Tomo I y II.
Madrid: Imprenta Real y Villalpando.
Emiliano BATTISTA
Universidad de Buenos Aires, Argentina
Edouard BELAGA
Universit de Strasbourg, France
One of the most natural approaches to the problem of origins of natural lan-
guages is the study of hidden intelligent "communications" emanating from their
historical forms. Semitic languages history is especially meaningful in this
sense. One discovers, in particular, that Biblical Hebrew, BH, the best preserved
fossil of the Semitic protolanguage[7], is primarily a verbal language [2], with
an average verse of the Hebrew Bible containing no less than three verbs and
with the biggest part of its vocabulary representing morphological derivations
from verbal roots [8], almost entirely trilitteral [6] the feature BH shares with
all Semitic and a few other Afro-Asiatic languages [5]. For classical linguists,
more than hundred years ago, it was surprising, and yet senseless [4] to discover
that verbal system of BH is, as we say today, optimal from the Information The-
orys point of view and that its formal topological morphology is semantically
meaningful [1]. These and other basic features of BH reflect, in our opinion, the
Conference Handbook 59
Bibliography
[1] Edouard Belaga. 2008. In the Beginning Was the Verb...
[2] Robert D. Bergen, ed.1994. Biblical Hebrew and Discourse Linguistics...
[3] David M. Bethea, Alexander Dolinin. 2005. The Pushkin Handbook...
[4] Andrew Bruce Davidson. 1916. An introductory Hebrew grammar...
[5] Christopher Ehret. 1995. Reconstructing Proto-Afroasiatic...
60 13th International Conference on the History of the Language Sciences
Michel BERR
Universit de Mons, Belgium
Valentina BISCONTI
Universit de Picardie Jules Verne, Amiens,
& Laboratoire d'Histoire des Thories Linguistiques, France
Bibliographie
Coseriu E., [1958] 1981, Sincronia, diacronia e storia: il problema del cambio linguisti-
co, trad. de P. Mura, Turin, Boringheri.
[1964] 2001, Pour une smantique diachronique structurale, in Coseriu E., 2001,
Lhomme et son langage, Louvain Paris, Peeters, p. 253-313.
1965, Probleme des strukturellen Semantik, Tbingen, Fotodruck Przis.
1971, Teoria del linguaggio e linguistica generale. Sette studi, introduction de R.
Simone, Laterza, Bari.
Greimas A.J., ([1966] 2002), Smantique structurale, Paris, PUF.
Hjelmslev L., [1943] 1971, Prolgomnes une thorie du langage, nouvelle d. trad.
du danois par U. Canger avec la collab. DA. Wewer, suivi de La structure fonda-
mentale du langage, trad. de langlais par A.-M. Lonard, Paris, Minuit.
[1957] 1971, Pour une smantique structurale, in Essais linguistiques, Paris, Mi-
nuit, p. 105-121.
Mator G., [1953] 1973, La mthode en lexicologie. Domaine franais, 2e d., Paris,
Didier.
Pottier B., 1964, Vers une smantique moderne, Travaux de linguistique et de littra-
ture, 2, p. 107-139.
Prieto L.J., 1964, Principes de noologie, La Haye Londres Paris, Mouton and Co.
Saussure F. de, [1916] 2005, Cours de linguistique gnrale, publi par Charles Bally et
Albert Schehaye, avec la collaboration dAlbert Riedlinger, dition critique prpa-
re par T. De Mauro, Paris, Payot.
1967-1974, Cours de linguistique gnrale, dition critique tablie par R. Engler,
Wiesbaden, Otto Harrassowitz.
1996, Premier cours de linguistique gnrale (1907) daprs les cahiers dAlbert
Conference Handbook 63
Tinatin BOLKVADZE
Tbilisi Ivane Javakhishvili State University
& Giorgi Akhvlediani Society for the History of Linguistics, Georgia
languages from the point of view of both typological, and theory of unions of
languages that was arisen within the Eurasianism theory.
Evandro BONFIM
Museu Nacional / Universidade Federal do Rio de Janeiro, Brasil
Brengre BOUARD
Universit de Lorraine, France
REFERENCES SECONDAIRES
AUROUX SYLVAIN (1988a). La grammaire gnrale et les fondements philosophiques des
classements de mots. Langages 23-92, 79-92.
AUROUX SYLVAIN (1988b). Annexe Les critres de dfinition des parties du discours.
Langages 23-92, 109-112.
BOUARD BERENGERE ( par.) Lorganisation des grammaires franaises et ltude de la
forme des mots dans la premire moiti du XIXe sicle. Volume dhommage Syl-
vain Auroux. Lyon: ENS ditions.
BOURQUIN JACQUES (2005). Les prolongements de la grammaire gnrale en France et
dans les pays francophones au XIXe sicle (1802-1870). Actes du colloque de Be-
sanon, 19-21 septembre 2002. Besanon: Presses universitaires de Franche-
Comt.
CHERVEL ANDRE (2008). Histoire de lenseignement du franais du XVIIme au XXme
sicle. Paris: Retz.
COLOMBAT BERNARD (1988). Prsentation: lments de rflexion pour une histoire des
parties du discours. Langages 23-92, 5-10.
66 13th International Conference on the History of the Language Sciences
REFERERENCES PRIMAIRES
ARNAULD ANTOINE, LANCELOT CLAUDE ([1676] 1660). Grammaire gnrale ou raison-
ne de Port-Royal suivie des Remarques de Duclos et du supplment de labb
Fromant, introduction historique par M.A. Bailly [reprint: Genve Slatkine, 1993,
rimpression de ldition de Paris 1846].
BEAUZEE NICOLAS (1757). Grammaire gnrale ou Exposition raisonne des lments
ncessaires du langage, pour servir de fondement ltude de toutes les langues.
Paris: Barbou, 2 vol.
BUFFIER, le Pre Claude (1709). Grammaire franoise sur un plan nouveau. Paris: N. le
Clerc.
BURGGRAFF PIERRE (1863). Principes de grammaire gnrale ou exposition raisonne
des lments du langage. Lige: Dessain.
CAILLOT NAPOLEON (1838). Grammaire gnrale et philosophique et critique de la
langue franaise pour tre apprise sans matre. Paris: Thomassin et Cie.
re
DESTUTT COMNTE DE TRACY A. L. C. (1817). Elments didologie, 1 partie Idologie
nde
proprement dite, 2 partie: Grammaire. Paris: Courcier. Paris: Vrin [1970].
DOMERGUE FRANOIS URBAIN (1798-1799). Grammaire gnrale analytique. Paris: impr.
de C. Houel.
DOMERGUE FRANOIS URBAIN (1784-1792). Journal de la langue franaise soit exacte
soit orne, tome I (srie 1 volumes 1-6 septembre 1784-janvier 1788) tome II (s-
rie 2 volumes 1-5 janvier 1791-mars 1792). (Genve: Slatkine Reprints. [1978]).
Duclos
HARRIS JAMES (1751). Hermes ou recherches philosophiques sur la grammaire univer-
selle. Traduction et remarques par Franois Thurot, dition, introduction et notes
par Andr Joly. Genve-Paris: Droz [1972].
JULLIEN BERNARD (1832). Grammaire Gnrale abrg de grammaire franaise.
Dieppe: Madame Veuve.
JULLIEN BERNARD (1849). Coup dil sur lhistoire de la grammaire. Paris: Panckoucke.
LEMARE PIERRE ALEXANDRE (1807, 1817). Cours pratique et thorique de langue fran-
aise divis en neuf parties, savoir Idologie, Lexigraphie, prononciation, syntaxe,
construction, ponctuation, tropes ou sens des mots, tymologie, versification. Paris:
Lauteur.
Conference Handbook 67
Referncias Bibliogrficas
ORLANDI, Eni P. (Org.). Histria das idias lingsticas: construo do saber meta-
lingstico e constituio da lngua nacional. Campinas, SP: Pontes; Cceres, MT:
Unemat Editora, 2001, pp. 07-20.
PECHUX, Michel. Semntica e discurso: uma crtica afirmao do bvio. Traduo
Eni P. Orlandi et al. 3. Ed.- Campinas, SP: Editora da Unicamp, 1997.
PONTE. Sebastio Rogrio. A Belle poque em Fotaleza: remodelao e controle. In
SOUSA, Simone de. Uma nova histria do Cear. 4 ed. Ver. Atual. Fortaleza: Edi-
es Demcrito Rocha, 2007. (pp. 162-191).
Referncias bibliogrficas
Mariani, B. O PCB e a imprensa. Os comunistas no imaginrio dos jornais (1922-1989).
Rio de Janeiro: Revan;Campinas:Editora da Unicamp, 1998.
Orlandi, E. P (org) Histria das Idias Lingsticas. Construo do Saber Metalingstico
e Constituio da Lngua Nacional. Campinas: Pontes; Crceres: Unemat Editora.
2001.
Pcheux, M. (Thomas Herbert), Reflexions sur la situation thorique des sciences so-
ciales et, spcialement, de la psychologie sociale, Cahiers pour lanalyse, 2, 1966.
Pcheux, M. Lecture et Mmoire: Project de Recherche. In: L inquitude du discours.
Paris, Ed. Cendres, 1981; 1990.
_______. Les vrits de la Palice, Paris, Maspero, 1975.
da, a associao dos conceitos museu, lngua e patrimnio abrem, ainda, a possi-
bilidade de refletirmos sobre o processo de constituio do arquivo a partir das
novas tecnologias da linguagem e do modo como elas interpelam nossas relaes
com o conhecimento, haja vista que o arquivo do Museu predominantemente
formado por mdias udio-visuais. Certamente, se no estamos tratando de um
deslocamento da prtica de tecnologizao da lngua por instrumentos lingusti-
cos, pelo menos estamos diante de um processo de ressignificao dessa prtica,
que tambm um modo outro, talvez, inovador, de es/inscrever a histria da
lngua e a lngua na histria.
Alessandro CHIDICHIMO
Universit de Genve, Suisse
Bibliographie
Bibliothques de Genve, Papiers Ferdinand de Saussure, Ms.fr. 3951, 3957. [Ms.fr.]
Bibliothques de Genve, Archives de Saussure, 372, 374, 376-378, 385-387. [AdS]
Harvard, Houghton Library bMS Fr 266 (8)
Chidichimo, Alessandro (2009). Chiudere il cerchio. Une nouvelle terminologie sur la
temporalit [online] http://www.cerclefds.unical.it.
Chidichimo, Alessandro (2008). Dclinaisons de la temporalit Lenchevtrement de la
pluralit des temps chez Saussure in Du ct de chez Saussure, Arriv M. (d), p.
51-66, Lambert-Lucas, Limoges.
Chidichimo, Alessandro (2011). Il manoscritto saussuriano De lessence double du
langage, Dissertation doctorale, mars 2011, Universit de Calabre.
Chidichimo, Alessandro (sous presse). Lvolution du terme smiologie chez Saussure
(1881-1891) in ICHOLS XII, International Conference on the history of language
sciences, John Benjamins Pub. Co., Amsterdam.
Choi Yong-Ho (2002). Le temps chez Ferdinand de Saussure, LHarmattan, Paris.
Constantin, mile (2005). Linguistique gnrale, Cours de M. le Professeur de Saus-
sure, 1910-1911 in Cahiers Ferdinand de Saussure, 58, p. 83-289.
Engler, Rudolf (1964). Lexique de la terminologie saussurienne, Spectrum, Uthrecht.
Godel, Robert (1957). Les sources manuscrits de Ferdinand de Saussure, Droz, Genve.
Joseph, John (2010). Saussures notes of 1881-1885 on Inner Speech, Linguistic Signs
and Language Change in Historiographia Linguistica, 37:1/2, p. 105-132.
Saussure, Ferdinand (1967-74). Cours de linguistique gnrale (dition critique par
Rudolf Engler), Harrasowitz, Wiesbaden. (CLG/E)
Saussure, Ferdinand de (1982). Les lgendes germaniques, a cura di Marinetti, Meli,
Editrice Zielo, Este.
76 13th International Conference on the History of the Language Sciences
Selected References
Barsalou, L. W. (2008). Grounded Cognition. Annual Review of Psychology, 59, 617-
645.
Beilock, S. L., and S. Goldin-Meadow. 2010. Gesture Changes Thought by Grounding
it in Action. Psychological Science, 21(11), 1605 1610.
Christy, T. Craig. 2013. Vygotsky, Cognitive Development and Language: New Per-
spectives on the Nature of Grammaticalization. Historiographia Linguistica 40
(1/2). 2013: 199-227. Christy, T. Craig. 1989. "Reflex Sounds and the Experiential
Manifold: Steinthal on the Origin of Language." In Rahden & Gessinger 1989:
523-547.
Fauconnier, Gilles, and Mark Turner. 2002. The Way We Think: Conceptual Blending
and the Minds Hidden Complexities. New York: Basic Books.
Galesse, V., & Lakoff, G. 2005. The Brain's Concepts: The Role of the Sensory-Motor
System in Conceptual Knowledge. Cognitive Neuropsychology, 22, 455-479.
Conference Handbook 77
dos los casos, este concepto incluye los indigenismos y de manera sobresaliente,
los nahuatlismos, el corpus especfico en el que centraremos nuestra atencin.
En qu nivel diatpico ellos insertan los nahuatlismos?, porque en estos diccio-
narios se incluyen u omiten las indicaciones sobre su presencia en el espaol
general, el espaol hispanoamericano o exclusivamente en Mxico. Por ltimo,
cules son los contrastes ms notorios en la microestructura de los artculos
relativos a los nahuatlismos? Nuestra participacin dar respuesta a estas inte-
rrogantes, destacando el carcter pionero del trabajo de J. Garca Icazbalceta.
Referencias
Academia Mexicana de la Lengua. 2010. Diccionario de mexicanismos. Concepcin
Company Company (dir.). Mxico: Siglo XXI editores.
Garca Icazbalceta, Joaqun. 1899-1905. Vocabulario de mexicanismos; comprobado
con ejemplos y comparado con los de otros pases hispano-americanos. Propnen-
se adems algunas adiciones y enmiendas la ltima edicin (12) del Diccionario
de la Academia. Mxico. Tip. y Lit. La Europea de J. Aguilar Vera y Ca., en
Gnther Haensch (comp.) Textos clsicos sobre la historia de la lexicografa del
espaol en Amrica. Volumen 9. Serie VIII.
Molina, Fray Alonso de. [1571] 2010. Vocabulario en lengua castellana y mexicana y
mexicana y castellana. Versin digital de Marc Thouvenot, Gran Diccionario
Nhuatl, en Compendio Enciclopdico del Nhuatl. Mxico: INAH (dvd).
Santamara, Franciso Javier. 1959. Diccionario de Mejicanismos. Razonado; comproba-
do con citas de autoridades; comparado con el de americanismos y con los voca-
bularios provinciales de los ms distinguidos diccionaristas hispanoamericanos.
Mxico: Porra.
Micaela COELHO
Universidade Federal de Uberlndia, Minas Gerais, Brasil
Referncias
GAMBARARA, D. Un texte original: Prsentation des textes de F. de Saussure. In:
Cahiers Ferdinand de Saussure, vol.58, n. 58, p. 29-42. Genve: Droz, 2005a
[2006].
JOSEPH, J. E. Saussure. Oxford: Oxford University Press, 2012.
MEJA, C. Sous les signe de doute Prsentation des textes de E. Constantin. In: Cahier
Ferdinand de Saussure. Vol. 58, p. 43-67, Publicado por Cercle Ferdinand de Saus-
sure. Genve: Librairie Droz S.A, 2005.
SAUSSURE, F. Cours de Linguistique Gnrale - dition critique prpar par Tulio de
Mauro. Paris: Payot, 1967.
______________ Cours de Linguistique Gnrale. dition critique par Rudolf Engler
(Tome 1).Wiesbaden: Harrassowitz, 1967.
______________ Curso de lingustica geral. Trad. de A. Chelini; J. P. Paes e I. Blikstein.
27 Ed. So Paulo: Cultrix, 2006. Cours de linguistique gnrale. Charles Bally e
Albert Sechehaye (orgs.), com a colaborao de Albert Riedlinger, [1916].
______________ Notes pour le cour III. In: Papiers Ferdinand de Saussure, 3951 22.
Biblioteque de Genve, 1910-1911. 56 f.
SILVEIRA, Eliane Mara. A teoria do valor no Curso de Lingustica Geral. In: Revista
Letras & Letras. v. 25, n. 1. Uberlndia: EDUFU, 2009. p. 39-54
80 13th International Conference on the History of the Language Sciences
Snia COELHO
Universidade de Trs-os-Montes e Alto Douro, Vila Real, Portugal
Susana FONTES
Universidade de Trs-os-Montes e Alto Douro, Vila Real, Portugal
Referncias bibliogrficas:
Barbosa, Jernimo Soares (1807): As duas Linguas ou Grammatica Philosophica da
Lingua Portugueza, comparada com a Latina, Para Ambas se aprenderem ao
mesmo tempo. Coimbra: Na Real Impressa da Universidade.
_____________________ (11822): Grammatica Philosophica da Lingua Portugueza.
Lisboa: Na Typographia da Academia das Sciencias.
Coelho, Francisco Adolfo (1868): A Lingua Portugueza. Phonologia, Etymologia,
Morphologia e Syntaxe. Coimbra: Imprensa da Universidade.
Constncio, Francisco Solano (1831): Grammatica analytica da lngua portugueza,
offerecida mocidade estudiosa de Portugal e do Brasil. Paris: Em Casa de J. P.
Aillaud, Rio de Janeiro: Em Casa de Souza, Laemmert e C.
Constncio, Francisco Solano (1836): Resumo da grammatica portugueza. In: Novo
Diccionario critico e etymologico, da lingua portugueza. Paris: Casimir.
Schfer-Prie, Barbara (2002): Entre a gramtica filosfica e a lingustica histrico-
comparativa: Francisco Solano Constncio e a sua Grammatica analytica da lingua
portugueza de 1831. In: Estudos de histria da gramaticografia e lexicografia
portuguesas, 159-175.
Schfer-Prie, Barbara (2000): Die portugiesische Grammatikschreibung von 1540 bis
1822. Entstehungsbedingungen und Kategorisierungsverfahren vor dem Hinter-
grund der lateinischen, spanischen und franzsischen Tradition. Tbingen: Max
Niemeyer Verlag (Beihefte zur Zeitschrift fr Romanische Philologie Band 300)
__________________ (no prelo): A Gramaticografia Portuguesa de 1540 at 1822:
Condies da sua gnese e critrios de categorizao, no mbito da tradio lati-
na, espanhola e francesa. Traduo de Jaime Ferreira da Silva, revista e atualizada
pela autora.
Silbert, A[lbert] (1950): Autour de Francisco Solano Constncio. In: Bulletin des Etu-
des Portugaises 14, 132-196.
Conference Handbook 81
O Guarani e o Castelhano:
Dizeres sobre as duas Lnguas Oficiais do Paraguai
Referncias
AUROUX, Sylvain. A revoluo tecnolgica da gramatizao. Campinas: Editora da
Unicamp, 2009 [1992].
CALVET, Louis-Jean. As polticas lingusticas. So Paulo: Parbola Editorial: IPOL,
2007.
82 13th International Conference on the History of the Language Sciences
Bernard COLOMBAT
Universit Paris Diderot-Paris 7
& Laboratoire d'Histoire des Thories Linguistiques, France
pas besoin de laide dun nonc. Au contraire Valla et Sanctius refusent den
faire une partie du discours.
On sera particulirement attentif aux questions suivantes:
linterjection est-elle une classe de mots part entire, intgrable dans
lnonc, ou un lment toujours extrieur ?
peut-elle sassocier avec une autre partie du discours ? quel est son rap-
port avec le verbe ?
est-elle obligatoirement une forme indistincte, inanalysable et sans accent
(vox incondita ou abscondita), ou bien une fonction, ou une place laquelle
peuvent accder des termes relevant dautres parties du discours ?
Indications bibliographiques
Larticle sappuiera notamment, mais pas seulement, sur les ouvrages dont
les notices descriptives ont t tablies dans le CTLF (Corpus de textes linguis-
tiques fondamentaux, http://ctlf.ens-lyon.fr/n_form.asp).
La bibliographie secondaire est trop importante pour pouvoir tre donne
ici.
John CONSIDINE
University of Alberta, Canada
tent, again in such a way as to make a history which does them any sort of jus-
tice rather more than a history of lexicography.
My presentation will set out the problems inherent in the use of lexicogra-
phy as a transhistorical and transcultural concept; it will investigate the ways in
which dictionary and lexicography developed as usable concepts in different
languages and different cultural areas; and it will discuss the practical implica-
tions of these developments for the history of lexicography and its place among
the histories of the language sciences.
References
Lancashire, Ian (general ed.). Ashgate Critical Essays on Early English Lexicographers.
5 vols. Farnham, UK, and Burlington, VT: Ashgate, 2012.
Yong, Hemin, and Jing Peng. Chinese Lexicography: A History from 1046 BC to AD
1911. Oxford: Oxford University Press, 2008.
ble cntabro en las primeras dcadas del siglo XVII. Finalmente, completaremos
nuestro anlisis con su estudio histrico, lo que, por un lado, nos permitir de-
terminar algunos aspectos referidos a la originalidad y a la resonancia o repercu-
sin de los dilogos de Juan ngel de Zumaran en el contexto europeo de la
enseanza de las lenguas extranjeras y, por otro lado, reflexionar sobre el uso y
la validez de estos elementos de contenido lingstico en las clases de lenguas en
el pasado y hasta nuestros das.
Por razones obvias de brevedad y de sentido prctico, ante la imposibilidad
de incluir el total compuesto por las cinco lenguas manejadas por Zumaran en
sus manuales o libros de lenguas, en nuestras ejemplificaciones en este estudio
nos serviremos principalmente de los dilogos espaoles y alemanes recogidos
por este maestro en su ltimo libro, la Grammatica de 1634.
Referncias Bibliogrficas
AUROUX, Sylvain. A revoluo tecnolgica da gramatizao. Trad. Eni P. Orlandi. 2.
ed. Campinas, SP: Editora da UNICAMP, 2009a.
________. Filosofia da linguagem. Trad. Marcos Marcionilo. SP: editora Parbola,
2009b.
________. Lngua e hiperlngua. In: Lnguas e instrumentos lingusticos. Campinas, SP:
Pontes, n.1, jan/jun de 1998. p. 17-30.
AZEREDO, Jos Carlos de. Gramtica Houaiss da lngua portuguesa. So Paulo: Publi-
folha, 2008.
BAGNO, Marcos. Gramtica Pedaggica do Portugus Brasileiro. So Paulo: Parbola
Editorial, 2011.
CASTILHO, Ataliba. Nova Gramtica do Portugus Brasileiro. So Paulo: Contexto,
2010.
NEVES, M. H. M. Gramtica de usos do portugus. 1 ed. So Paulo: Ed. Unesp, 2000.
ORLANDI, Eni P. Lngua e conhecimento lingustico: para uma histria das ideias no
Brasil. So Paulo: Cortez, 2002.
_______ . Anlise de Discurso princpios e procedimentos. 7 edio Campinas, SP:
Pontes, 2007.
_______. Lngua Brasileira e outras histrias Discurso sobre a lngua e ensino no
Brasil. Campinas: Editora RG, 2009.
_________ (org.). Histria das Idias Lingsticas: constituio do saber metalingsti-
co e constituio da lngua nacional. Campinas, SP: Pontes, 2001.
PCHEUX, Michel. Semntica e discurso: uma crtica afirmao do bvio. 4 ed.
Campinas, SP: Editora da Unicamp, 2009.
PCHEUX, Michel; GADET, Franoise. A lngua inatingvel: o discurso na histria da
lingustica. 2 ed. Campinas: Editora RG, 2010.
ZOPPI FONTANA, Mnica Graciela. O portugus do Brasil como lngua transnacional.
In: ZOPPI FONTANA, Mnica Graciela (org.). O portugus do Brasil como lngua
transnacional. Campinas: Editora RG, 2009, p. 13-41.
David CRAM
University of Oxford, U.K.
seen to apply in the case of exotic languages ranging from Arabic to Chinese.
In its extreme form, the principle further assumes that the relation between al-
phabet and language is biunique: one language has one and only one proper al-
phabet, and vice versa.
The purpose of the present paper is to document how this simple principle
has permeated western ideas ideas about writing in general, and phonetic tran-
scription in particular, in ways that have often been underestimated or even over-
looked. I will start by examining the theory and practice of phonetic transcrip-
tion in the seventeenth century, both in the context of philosophical language
schemes and early comparative philology, and then attempt to position these
developments within a larger historical context leading through to the establish-
ment of the International Phonetic Alphabet in the late nineteenth century.
The essential principle of the IPAthat it is independent of any language
is of course the precise contrary of the Proper Alphabet Principle. The two prin-
ciples turn out, however, to co-exist and interplay in complex ways in the gradu-
al development of methods and applications of phonetic transcription.
CLG, redigido por Bally e Sechehaye. Isto porque gostaramos, tambm, de in-
vestigar a oposio defendida por alguns autores contemporneos (cf. Bouquet,
1997 entre outros) entre o CLG que supostamente falsearia o verdadeiro
pensamento de Saussure e os ELG que, ao contrrio, revelariam, enfim, esse
pensamento. Dito de outro modo, procederemos, tambm, a uma anlise compa-
rativa entre os ELG e o CLG tomando como objeto a relao lngua-histria.
Nossa hiptese que o CLG tambm permite desconstruir essa representao de
um Saussure que teria excludo a histria dos estudos lingusticos, sua origem,
portanto, devendo ser procurada alhures. No tocante perspectiva adotada neste
trabalho, leremos Saussure tendo em vista no as respostas que suas reflexes
poderiam fornecer a problemas atuais, mas as representaes que a disciplina
tem de si prpria, que no raras vezes veiculam mitos que obstam seu desenvol-
vimento. Um dos interesses que suscita a (re)descoberta das fontes manuscritas,
em voga atualmente, parece residir precisamente a, nessa tentativa de reviso
das representaes da disciplina.
Referncias bibliogrficas
BOUQUET, Simon. Introduction la lecture de Saussure. Paris: ditions Payot & Ri-
vages, 1997.
CHISS, Jean-Louis e PUECH, Christian. (1999) Le langage et ses disciplines XIXe
XXe sicles. Bruxelles: Duculot.
PUECH, Christian. Lesprit de Saussure Paris contre Genve: lhritage saussurien.
Modles Linguistiques, Lille, v.20, n. 1, p.79-93.
SAUSSURE, Ferdinand de. crits de linguistique gnrale, tablis et dits par Simon
Bouquet et Rudolf Engler avec la collaboration dAntoinette Weil, Paris: Galli-
mard, 2002.
SAUSSURE, Ferdinand de. Cours de linguistique gnrale publicado por Charles Bally
et Albert Sechehaye com a colaborao de Albert Riedlinger, edio crtica prepa-
rada por Tullio de Mauro, Paris: Editions Payot & Rivages, [1916]1972.
Anamaria CUREA
Universit Babes-Bolyai de Cluj-Napoca, Roumanie
Bibliographie slective:
Sources primaires
Conference Handbook 91
Bibliographie secondaire
Amacker Ren, 1974-1975, Syntaxe et smantique en Suisse (1940-1970), Cahiers
Ferdinand de Saussure, no 29, p. 101-135.
Amacker Ren, 2001, Charles Bally juge de La grammaire des fautes d'Henri Frei,
Cahiers Ferdinand de Saussure, no 54, p. 5-20.
Colombat Bernard, Fournier Jean-Marie, Puech Christian, 2010, Histoire des ides sur le
langage et les langues, Paris, Klincksieck.
Frba-Reber Anne-Marguerite, 1994, Albert Sechehaye et la syntaxe imaginative:
contribution l'histoire de la linguistique saussurienne, Genve, Droz.
Frba-Reber Anne-Marguerite, 2001, La revanche de la stylistique: hommage d'Albert
Sechehaye son prdcesseur et ami Charles Bally, Cahiers Ferdinand de
Saussure, no 54, p.125-144.
Huot Hlne, 1991, La grammaire franaise entre comparatisme et structuralisme
(1870-1960), Paris, Armand Colin.
Lauwers Peter, 2004, La description du franais entre la tradition grammaticale et la
modernit linguistique. Etude historiographique et pistmologique de la
grammaire franaise entre 1907 et 1948, Leuven-Paris, Peeters.
Giuseppe D'OTTAVI
Institut des Textes et Manuscrits Modernes, Paris, France
Tandis que le Mmoire sur le systme primitif des voyelles dans les langues
indo-europennes (1879 [1878]) lui a assur une place parmi les majeurs indo-
europanistes de lpoque ainsi que dans lhistoire de la linguistique compare
, le second ouvrage publi de son vivant par Ferdinand de Saussure (1857-
1913) na suscit que de faibles attentions, alors comme aujourdhui, et ne de-
meure connu que de manire assez impressionniste.
92 13th International Conference on the History of the Language Sciences
Rfrences minimes
DOTTAVI, G., Nine Easy Pieces. Les manuscrits de Ferdinand de Saussure Harvard,
Archives et manuscrits de linguistes: observations et tats des lieux, d. V. Chepiga
& E. Sofia, Louvain-la-Neuve: Academia, paratre
PARRET, H., d., Les manuscrits saussuriens de Harvard, Cahiers Ferdinand de Saus-
sure, 47 (1993 [1994]), p. 179-234
JOSEPH, J.E., Saussure, Oxford: Oxford University Press 2012
SAUSSURE, F., De lemploi du gnitif absolu en sanscrit, Genve: J.-G. Fick 1881
SPEIJER, J.S., Sanskrit Syntax, Leyden: Brill 18861
WHITNEY, W.D., A Sanskrit Grammar. Including Both the Classical Language and the
Older Dialects of Veda and Brhmaa. Leipzig: Breitkofp & Hrtel 18892 [18791]
Andriy DANYLENKO
Pace University, New York, U.S.A.
as a source of all later functions of this case. The Russian scholar Aleksandr
Popov (1880) was the fist to postulate the independent nominative and accusa-
tive as sources of later adnominal and adverbial functions of the oblique cases. It
is believed today that the object function of the accusative is the result of the
refinement of the primary circumstantial-defining meaning of the case of the
perspective object in the broad sense (Haudry 1977; Krysko 1997). What is
left beyond the scholarly scope today is the development of independent nomi-
native as outlined by Popov. In parallel to the independent accusative, he posited
the independent (circumstantial-defining) nominative for an early developmental
stage of IE, whence the interchangeability of these two cases in some petrified
environments (cf. Danylenko 2001). Later the nominatives meanings of tem-
poral, spacial and comitative extension as well as that of relation were taken
over by oblique cases, thus allowing nominative to become the default case of
unambiguously finite clause. Contrary to Shields (1982), we venture to concur
with Popov that the emergence of overt nominative subject and accusative object
as core grammatical cases should be viewed as two sides of one joint develop-
ment in the historical dialects of IE.
References
Curtius, Georg. 1873/1867. Zur Chronologie der indogermanischen Sprachforschung.
Leipzig: S. Hirzel.
Danylenko, Andrii. 2001. Russian to za, Ukrainian o za, Polish co za fas fr ein: A
case of contact-induced or parallel change? Diachronica 18 (2): 24165.
Haudry, Jean. 1977. Lemploi des cas en vedique. [s.l.]: LHerms.
Krysko, V.B. 1997. Istorieskij sintaksis russkogo jazyka. Objekt i perexodnost.
Moscow: Indrik.
Popov, Akelsandr. 1880. Sinkarsieskie issledovanija. Vorone: V.I. Isaev.
Shields, Kenneth. 1982. Indo-European Noun Inflection: A Developmental History.
University Park: Penn State University Press.
The study deals with the origin and development of the writing system of
Lepcha (a definitely endangered language according to UNESCO), a Tibeto
Burman language spoken in Darjeeling district of West Bengal and Sikkim in
India. Grierson (1908) opines that Lepcha script is a form of the Tibetan U-met
character derived from Brahmi script. The Lepcha alphabet is known as Rong
Choming. Scholars differ in their opinion regarding the origin of the writing
system of the language. Whether it owes its origin to the Tibetan writing system
94 13th International Conference on the History of the Language Sciences
during the Tibetan rule in the land or it belongs to a much earlier period remains
open. Though it is widely accepted that Lepcha script is a derivative of the Ti-
betan script, there are certain peculiar characteristics of the Lepcha scripts which
are observed to be specific features of Lepcha orthography only. The present
author while tracing the history of the origin of the language and its script ob-
serves the development that has taken place in the structure of the writing system
of Lepcha .
Language changes continually with various socio cultural and political in-
fluences across the time period. But as orthography serves the purpose of docu-
mentation and recording of the earlier speech form of a language, it usually
tends to retain the earlier linguistic forms. In spite of this, developments can be
observed in the writing system of Lepcha which bear the evidence of the influ-
ence of different socio-political phases which the speech community passed
through. The deviation of the Lepcha writing system from the Tibetan model and
later its move towards the model of Devanagari script used in Hindi and Nepali
languages (spoken in the neighbourhood) accounts for the socio-political influ-
ences on the language and its script at different points of time. This becomes
evident when we study the earlier texts of the Lepchas, collectively known as
Namtho Namthar and compare it with the present day writing system of the lan-
guage. The contribution of G.B. Mainwaring (who was the first to write a Lep-
cha grammar in 1876) in the development of the writing system of the language
will be dealt with significantly. Therefore, the present study of Lepcha writing
system will focus on the fact that Lepcha script being quite old carries traces of
the socio-political history of the land.
Tim DENECKER
Katholieke Universiteit Leuven, Belgium
References
Burton, Philip. 2008. Revisiting the Christian Latin Sondersprache Hypothesis, in H.
Houghton & D. Parker, eds., Textual Variation: Theological and Social Tenden-
cies. Piscataway, NJ: Gorgias Press, 149-71.
Engels, L.J., G.J.M. Bartelink & A.A.R. Bastiaensen. 1991. In memoriam Christinae
Mohrmann, cuius anima in pace [= Sacris Erudiri 32/1].
Mohrmann, Christine. 1939. Altchristliches Latein. Entstehung und Entwicklung der
Theorie der altchristlichen Sondersprache, Aevum 13, 339-54 [= C. Mohrmann,
ed., tudes sur le latin des chrtiens I, 3-19].
. 1977. Nach vierzig Jahren, tudes IV, 111-40.
. 1979. Schrijnen, Joseph Charles Franois Hubert (1869-1938), in J. Charit, ed.,
Biografisch Woordenboek van Nederland <online>.
Schrijnen, Joseph. 1912. Sociale klassieke taalkunde. Amsterdam: Van Langenhuysen.
. 1932. Charakteristik des altchristlichen Latein, Latinitas Christianorum Primaeva, 1.
Nijmegen: Dekker & van de Vegt [= tudes IV, 367-404].
Para tais reflexes, nos situamos no lugar terico da Histria das Ideias
Lingusticas (Auroux, 2008, 2009) em seu encontro com a Anlise do Discurso
francesa (Pcheux, 1975), tal como esse lugar terico trabalhado no Brasil a
partir dos trabalhos de Eni Orlandi (2001, 2002).
Dessas trs historicidades, analisamos, ento, os seguintes livros didticos:
Nova grammatica franceza,de Emlio Sevene, adotada pelo programa de 1856; a
Gramtica terica e prtica da lngua francesa, de Jos Francisco Halbout, ado-
tada pelo programa de 1892; e o Mthode directe de franais, de Louise Jaquier
e Marie Munzinger, adotado pelo programa de 1942.
A partir dessas anlises, pudemos observar a presena de duas metodologias
de ensino de lngua estrangeira balizando o ensino de francs no Colgio Pedro
II: o mtodo traduo-gramtica, no sculo XIX e o mtodo direto, no sculo
XX. Temos, ento, livros editados no Brasil, produzidos por professores do Co-
lgio Pedro II, no caso das gramticas do sculo XIX e professores que atuavam
na educao brasileira, no caso do livro analisado do sculo XX. Observou-se
tambm que esse ensino importa, do ensino de lngua na Frana, uma memria
da lngua francesa, no que diz respeitos aos saberes lingusticos que circulavam
nesses livros didticos, e uma memoria pedaggica de ensino, pela presena dos
mtodos traduo-gramtica e direto no material analisado. essa memria que
sustenta o processo de disciplinarizao do francs no ensino escolar brasileiro.
Referncias Bibliogrficas
AUROUX, Sylvain. A questo da origem das lnguas seguido de A historicidade das
cincias. Campinas: Editora RG, 2008.
_______________. A revoluo tecnolgica da gramatizao. Trad: Eni Orlandi. 2ed.
Campinas, SP: editora da Unicamp, 2009.
HALBOUT, Jos Francisco. Gramtica terica e prtica da lngua francesa. 39 ed. Rio
de Janeiro: F. Alves, [1890] 1937.
JAQUIER, Louise e MUNZINGER, Marie. Mthode directe de franais. Cia Editora
Nacional: So Paulo, 1939.
ORLANDI, Eni. (org) Histria das ideias lingusticas: construo de um saber metalin-
gustico e constituio da lngua nacional. Campinas, SP: Pontes; Crceres, MT:
UNEMAT Editora, 2001.
___________. Lngua e conhecimento lingstico: para uma histria das ideias no Bra-
sil. So Paulo: Cortez, 2002.
PCHEUX, Michel. Semntica e discurso: uma crtica afirmao do bvio. Traduo
Eni Orlandi. Campinas, SP: Editora da UNICAMP, 1975.
SEVENE, Emilio. Nova grammatica franceza. Tomo II, 12 edio. Rio de Janeiro,
Eduardo e Henrique Laemmert editores, 1868.
Conference Handbook 97
Referncias
ALTMAN, Cristina. As Pesquisas Lingsticas no Brasil (1968-1988). 2 ed. So Paulo:
Humanitas, 2004.
GUIMARES, Eduardo. Semntica do Acontecimento. Campinas: Pontes, 2005.
SCHERER, Amanda. Lingstica no sul: estudo das idias e organizao da memria.
In: Eduardo Guimares; Mirian Rose Brum de Paula (Orgs.). Sentido e memria.
Campinas: Pontes, 2005.
SOUSA DA SILVEIRA (1941). Prefcio do Dr. Sousa da Silveira primeira edio. In:
CMARA Jr., Joaquim Mattoso. Princpios de Lingstica Geral: como introduo
aos Estudos Superiores da Lngua Portuguesa. 4 ed. Rio de Janeiro: Livraria Aca-
dmica,1969.
Alexander N. DMITRIEV
National Research University-Higher School of Economics,
& Center for the History of Ideas and Sociology of Knowledge, Moscow, Russia
Gornung also criticized the linguistic claims of Jakobson, who was trying to
break the old disciplinary boundaries and to present literary studies (i.e. poetics)
as a part of a more general language science. Jakobsons linguistic imperialism
was also explicitly denied by such different adherents of formalism as Zhirmun-
sky and Eikhenbaum in the first half of the 1920s. The prominent Russian lin-
guist and leader of the Moscow Linguistic Circle Grigory Vinokur who initially
supported Jakobsons point, in the mid-1920s put forward the idea of restoring
philology (including the whole 19th century tradition) as a kind of philosophical
and cultural reflection on linguistic phenomena. This philological conservatism
was close to Gornungs, who in 1930-1940s engaged in Ancient Greek studies
under Indo-European aspect. In his anti-structuralist worldview phenomenologi-
cal philosophy clearly stepped to the background.
After World War II, Jakobson himself took a more reserved stand on the re-
lationship between linguistics and poetics, with phenomenological philosophy
forming the horizon for his own structuralist studies. The Soviet linguistic struc-
turalism in the 1960s was dominated rather by anti-philosophic, positivist meth-
ods (with the exception of Alexander Reformatsky). This was partly due to polit-
ical circumstances that made public debate between structuralism and official
Marxism impossible and undesirable.
References
Cassedy Steven. Shpet and Phenomenology in an Orthodox Key // Gustav Shpet's Con-
tribution to Philosophy and Cultural Theory. Ed. by Galin Tihanov. West Lafayette,
2008. P. 98-114.
Flack Patrick. Roman Jakobson et le moment phnomnologique de la linguistique struc-
turale
(http://academia.edu/3452348/Roman_Jakobson_et_le_moment_phenomenologiqu
e_de_la_linguistique_structurale)
Jakobson Roman. An Example of Migratory Terms and Institutional Models: (On the
Fiftieth Anniversary of the Moscow Linguistic Circle) // Jakobson R. Selected
Writings, The Hague Paris 1971. [Vol.] II: World and Language. P. 527538;
Jakobson Roman. To the History of the Moscow Linguistic Circle // Logos semantikos:
Studia linguistica in honorem Eugenio Coseriu, 19211981. Berlin New York
Madrid 1981, vol. 1: Geschichte der Sprachphilosophie und der Sprachwissen-
schaft, 285288$
Koerner E.F.K. Remarks on the Sources of R. Jakobson's Linguistic Inspiration." Jakob-
son entre l'Est et l'Ouest (1915-1939): Un Episode de l'histoire de la culture euro-
peenne. Ed. Francoise Gadet, and Patrick Seriot., 1997. [Cahiers de l'ILSL. Vol. 9].
P. 151-1684
Toman J. The Magic of a Common Language: Jakobson, Mathesius, Trubetzkoy, and the
Prague Linguistic Circle (Cambridge, Mass., 1995);
100 13th International Conference on the History of the Language Sciences
Nino DOBORJGINIDZE
Ilia State University
& Center of linguistic Research, Tbilisi, Georgia
Julia DOROKHOVA
National Research University-Higher School of Economics, Moscow, Russia
Der Beitrag setzt sich zum Ziel, einen berblick ber die Entwicklung der
Translationswissenschaft in Russland zu geben.
Die Translationswissenschaft in Russland entstand Anfang der 1950er und
entwickelte sich rasch zu einem wichtigen Forschungsbereich der modernen
Linguistik. Die Werke der russischen Translationsforscher sind zahlreich und
beschftigen sich mit ganz unterschiedlichen Aspekten der Theorie und Praxis
vom bersetzen und Dolmetschen. Zunchst gehen wir auf die Werke der be-
deutenden Translationsforscher ein und erlutern ihre theoretischen Entwicklun-
gen.
J.I. Rezker begrndete in seinen Werken (ber regelmige quivalente
in der bersetzung, 1950, Theorie und Praxis der bersetzung, 1974) die
linguistische Translationswissenschaft, schlug eine Klassifikation der quiva-
lente und Transformationen in der bersetzung vor, thematisierte die berset-
zung von Idiomen und Benutzung von Wrterbchern bei der bersetzung.
A.W. Fjodorow (Einfhrung in die Theorie der bersetzung, 1953) un-
terschied zwischen der allgemeinen bersetzungswissenschaft, deren Grundla-
gen fr alle Sprachen gelten, und der speziellen bersetzungswissenschaft, an-
hand eines konkreten Sprachpaars. Weiterhin werden lexikalische und gramma-
tikalische Probleme (z.B. lexikalische Lakunen oder Gebrauch von Artikel) so-
wie Fragen der Genres in der bersetzung errtert.
I.I. Revsin und W.J. Rosenzweig (Grundlagen der allgemeinen und ma-
schinellen bersetzung, 1963) haben den Versuch unternommen, maschinelle
bersetzung theoretisch zu begrnden. Sie entwickeln Modelle der bersetzung,
die als Interpretation (in der Humanbesetzung) und bersetzung (maschi-
nell) bezeichnet werden. Es werden auch Unterschiede zwischen bersetzen und
Dolmetschen erlutert.
Im Vordergrund der Forschung von W.G. Gak (Theorie und Praxis der
bersetzung, 1962) steht das Problem der quivalenz in der bersetzung und
Klassifikation der lexikalisch-grammatikalischen Transformationen (Wechsel
von grammatischen Kategorien, von Wortklassen, von syntaktischen Funktio-
nen, von Semantik).
A.D. Schweizer (bersetzung und Linguistik, 1973) untersucht quiva-
lenz der bersetzung (formelle, inhaltliche und situationsbezogene), nimmt da-
bei Bezug auf die kommunikative Funktion des Originals und der bersetzung
und untersucht, inwieweit diese identisch sein knnen. Dabei werden die Fragen
der Pragmatik in der bersetzung thematisiert. Der Autor beschftigt sich auch
102 13th International Conference on the History of the Language Sciences
Franoise DOUAY
Universit de Provence, France
Rfrences
AUROUX Sylvain, Histoire des Ides Linguistiques, vol.2, Lige, Mardaga, 1992.
CARVALHO BUESCU Maria Leonor, Um Documento da Reforma Pombalina do
Ensino, revista Euphrosyne, nova srie vol IX, Lisboa, Imprensa Nacioanal-Casa
da Moeda, 1978-1979.
FUMAROLI Marc, Histoire de la Rhtorique dans lEurope moderne (1450-1950),
Paris, Presses Universitaires de France, 1999.
POMBAL Sebastio Jos de Carvalho e Melo, comte dOeiras, marquis de Instrucoens
para os Professores de Grammatica latina, grega, hebraica, de de Rhetorica, Lis-
boa, Miguel Rodrogues, 1759.
104 13th International Conference on the History of the Language Sciences
Snia DUARTE
Centro de Lingustica da Faculdade de Letras da Universidade do Porto, Portugal
Referncias
Academia das Real das Sciencias de Lisboa. 1793. Memorias e Louvores da Lingoa
Portugueza que se acho em Diversos Autores. In Diccionario da Lingoa Portu-
gueza, Tomo I. Lisboa: na officina da mesma academia, XXI-XLI.
Buescu, Maria Leonor Carvalho. 1983. Babel ou a ruptura do signo. A gramtica e os
gramticos portugueses do Sculo XVI. Lisboa: Imprensa Nacional - Casa da Moe-
da.
Conference Handbook 105
Remnants of sensualism
Els ELFFERS
University of Amsterdam, Netherlands
After the 18th and 19th century heyday of linguistic sensualism, this meta-
theory was replaced by other, more sophisticated interpretations of the relation
between language and thought. Due to major changes in philosophy and psy-
chology, the meaning of words and sentences was no longer identified with pas-
sive occurrences (representations) in the speakers mind. From +1900 on-
wards, more complicated psychical acts (apperceptions, intentional acts)
were generally assumed to be the mental correlates of language use (cf. e.g.
Elffers 1998).
This conceptual change was not at all a smooth transition; it was rather, in
the words of Knobloch (1988: 298) ein langer und widerspruchsvoller
Prozess.
In my contribution, I will discuss one somewhat paradoxical aspect of this
episode, an aspect to which little attention has been paid thus far: during the first
decades, of the 20th century, remnants of sensualism can be found in the work of
some linguists and philosophers of language who, in general, adopted a purely
post-sensualistic view. Exceptions were made for infants, primitive people, men-
tally retarded people, or normal adults in e.g. perfunctory talk. All these excep-
tions are described in sensualistic terms.
For example Wundt (1832-1920), who claimed that the psychical correlates
of words (Einzelvorstellungen) result from acts of apperception, yielding the
isolation of focal elements in Gesamtvorstellungen, denied this faculty to primi-
tive people (Naturmenschen, in dessen Denken das Wort berhaupt kein fest
sich abgrenzendes Gebilde ist, Wundt 19112: 611). Similarly, Van Ginneken
(1877-1945), who argued that speaking involves, in addition to reprsentations,
active adhsions, (e.g. reality claims), denied the latter faculty (but not the for-
mer) to mentally disabled people (Van Ginneken 1907: 233). Comparable views
can be found in works of Cassirer (1874-1945), Ammann (1885-1956) and
Langeveld (1905-1989).
106 13th International Conference on the History of the Language Sciences
Bibliography
Elffers, E. (1998). Linguistics and psychology; how should we reconstruct their rela-
tionship? Metahistoriography. Theoretical and methodological aspects in the his-
toriography of linguistics. Ed. by Peter Schmitter & Marijke van der Wal, 87 - 106.
Mnster: Nodus.
Ginneken, J. van (1907). Principes de linguistique psychologique. Essay
synthtique. Amsterdam etc.: E. van der Vecht etc.
Knobloch, C. (1988). Geschichte der psychologischen Sprachauffassung in Deutschland
von 1850 bis 1920, Tbingen: Niemeyer.
Wundt, W (19112). Vlkerpsychologie. I Die Sprache. Leipzig: Krner.
Referencias
Guadalaxara, Thomas. 1683.Compendio del Arte de la Lengua de los Tarahvmares y
Gvazpares(Manuscrito en la British Library).
Steffel, Matthus. 1799. ms.Grammatica Lingu Tarahumaric American nationis in
regno Nov Viscay, concinnata a P. Thoma de Guadalaxara e Societate Jesu olim
ibidem Missionario, Superiorum permissu literis Didaci Fernandez Angelopoli A.
1683. excusa, nunc vero a quodam ejusdem Societatis apud eamdem gentem olim
exposito Missionario, precibus cujusdam bonarum artium et linguarum Philologi
inducto ex hispanico idiomate in latinum translata, notis pluribus et additionibus
aucta, atque in meliorem formam redacta.Brun Moravorum 1799, Archiv msta
Brna, file v3, (fondo) Mittrovsky, Sign. A62.
______. 1809. Tarahumarisches Wrterbuch, nebst einigen Nachrichten von den Sitten
und Gebruchen der Tarahumaren, in Neu-Biscaya, in der Audiencia Guadalaxara
im Vice-Knigreiche Alt-Mexico, oder Neu-Spanien von P. Matthus Steffel. En
Christoph Gottlieb von Murr (ed.),Nachrichten von verschiedenen Lndern des
Spanischen Amerika, aus eigenhndigen Aufstzen einiger Missionare der Gesell-
schaft Jesu, vol. 1, pp. 293-374. Halle: Johann Christian Hendel.
Referncias
AUROUX, Sylvain. (1989). Histoire de ides linguistiques. Bruxelas, Pierre Mardaga
CAVALIERE, Ricardo (2002). Uma proposta de periodizao dos estudos lingsticos
no Brasil.Confluncia, n.23. Rio de Janeiro: Liceu Literrio Portugus
ELIA, Slvio.(1975). Ensaios de Filologia e Lingstica. So Paulo, Grifo.
FVERO, Leonor L.; MOLINA, M. A.G. (2006). As concepes lingsticas no sculo
XIX: a gramtica no Brasil. Rio de Janeiro: Lucerna.
Gonalo FERNANDES
Universidade de Trs-os-Montes e Alto Douro, Vila Real, Portugal
fecit cunctis [Here begin the Noteworthy things he made for everyone], compris-
es 89 folios (5r-93v), in paper and in quarto size (150 mm x 212mm). It is dated
from 1427 and belongs to the Portuguese National Library. The Notabilia are
considered to have been written by an anonymous author; however, we think
that its author (or its copyist) is the Spanish Cistercian friar Juan Rodrguez de
Caracena, from the Monastery of Alcobaa.
This Alcobacensis manuscript is quite an elaborate volume, copied perhaps
by two hands; it is divided into 31 chapters which analyze morphologic, syntac-
tic and speculative (nowadays semantic) issues. The text identifies some im-
portant sources, such as the Spanish Grammatica Proverbiandi, Aelius Donatus
(mid-4th cent.), Priscianus Caesariensis (late 5th-early 6th cent.), Alexandre de
Villedieu (ca.1170-ca.1250), Giovanni Balbi de Genoa, (fl. 1286-1298), and two
speculative grammars, Petrus Helias (ca 1100-post 1166) and Robert Kilwardby
(1215-1279). However, we think that its main source, although not revealed, was
the Italian Giovanni da Soncino (? ca. 1363), the forefather of the Modism in
Italy.
Thus, in this paper we intend to show this manuscript as a pioneering text in
the History of Latin-Portuguese Linguistics and in the teaching of Latin in the
Late Middle Ages in Portugal, and to find its main explicit and unrevealed
sources.
Primary Source:
Rodrguez de Caracena, Juan. 1427. Hic incipiunt notabilia que fecit cunctis. Manus-
cript, Biblioteca Nacional de Portugal, Lisbon, Codex Alc. 79: ff. 5r-93v.
nous font sourire, mais qui offrent dans toute sa puret et sa candeur le principe
qui ne cesse dtre loeuvre dans lhistoire des langues (ELG: 160) Refern-
cias: Saussure, F. de 2002. crits de Linguistique Gnrale. Paris:Gallimard.
Saussure, F. de (1969, [1916]). Cours de Lingstique Gnrale. Paris:Payot.
Patrick FLACK
Charles University in Prague, Czech Republic
Rfrences
DAALDER, Saskia ; NOORDEGRAAF, Jan (1990), H.J. Pos: taal-kundige en genga-
geerd filosoof, Amsterdam, Huis a.d. Drie Grachten.
MEILLET, Antoine (1922) Pos: Logik der Sprachwissenschaft, Bulletin de la Socit
de Linguistique de Paris 23 (2).
NOORDEGRAAF, Jan (1991) Hendrik J. Pos (1898-1955) and the History of Linguis-
tics, In: Elisabeth Feldbusch et. alia (eds.), Neue Fragen der Linguistik, Pader-
born, de Gruyter, pp. 5564.
POS, Hendrik(1922), Zur Logik der Sprachwissenschaft, Heidelberg, Winter.
POS, Hendrik ( paratre) Ecrits sur le langage, sdvig press, Genve.
SALVERDA, Reiner (1991) The contribution of H.J. Pos (1898-1955) to early structu-
ral linguistics, In: J. Fenoulhet, T. Hermans (eds.), Standing Clear: A Festschrift
for Reinder P. Meijer, London, University College London, pp. 220237.
WILLEMS, Klaas (1998) Edmund Husserl und Hendrik J. Pos: Phnomenologie,
Sprache und Linguistik, Phnomenologische Forschungen 3 (2).
Maria do Cu FONSECA
Universidade de vora, Portugal
Rfrences
Caravolas, Jean A. 2000. Histoire de la didactique des langues au sicle des Lumires:
prcis et anthologie thmatique. Montral/Tbingen: Presses de lUniversit de
Montral/Gunter Narr Verlag.
Gmez Asencio, Jos J. (dir.). 2006a. El Castellano y su Codificacin Gramatical. Vo-
lumen I: De 1942 (A. de Nebrija) a 1611 (John Sanford). Burgos: Fundacin Insti-
tuto Castellano y Leons de la Lengua.
_________ 2006b (dir.). El Castellano y su Condicin Gramatical. Volumen II: de 1614
(B. Jimnez Patn) a 1697 (F. Sobrino). Burgos: Instituto Castellano y Leons de la
Lengua.
Ponce de Len, Rogelio. 2007. Materiales para la enseanza del espaol en Portugal y
para la enseanza del portugus en Espaa: gramticas, manuales, guas de conver-
sacin (1850-1950). In Gabriel Magalhes (ed.). Actas do congresso Relipes III.
Salamanca: CELYA, pp. 59-86.
Snchez Escribano, Francisco Javier. 2006. Portuguese in England in the sixteenth and
seventeenth centuries. Sederi 16, pp. 109-132.
Smith, Robert C. 1945. Father Peter Babad and his Portuguese Grammar. Hispania
28/3, pp. 330-363.
Susana FONTES
Universidade de Trs-os-Montes e Alto Douro, Vila Real, Portugal
Snia COELHO
Universidade de Trs-os-Montes e Alto Douro, Vila Real, Portugal
Referncias Bibliogrficas
Bluteau, Rafael (1712-1728): Vocabulario Portuguez, e Latino. 10 volumes. Coimbra:
Colgio das Artes da Companhia de Jesus.
______ (1728) Prosa Grammatonomica Portugueza, ou regras, e leys, para o uso das
letras do Alfabeto Portuguez, na escritura, e na pronunciaa. In: Prosas Portu-
guesas, recitadas em differentes Congressos Academicos, pelo Padre D. Rafael
Bluteau, Clerigo Regular, Doutor na Sagrada Theologia, Prgador da Rainha da
Gra Bretanha Henriqueta Maria de Frana, Qualificador do Santo Officio no Sa-
grado Tribunal da Inquisia de Lisboa, e Academico da Academia Real. Parte II.
Lisboa: Jos Antnio da Silva. pgs 186-228.
Gonalves, Maria Filomena (1992): Madureira Feij, ortografista do sculo XVIII. Para
uma histria da ortografia portuguesa. Lisboa: Instituto de Cultura e Lngua Por-
tuguesa. Ministrio da Educao (Identidade Srie Lngua Portuguesa).
______ (2003): As ideias ortogrficas em Portugal: de Madureira Feij a Gonalves
Viana (1734 a 1911). Braga: Fundao Calouste Gulbenkian/FCT, 2003.
______ (2002): Notas sobre as "Prosas Portuguezas" de Rafael Bluteau e a Historiogra-
fia Lingustica do sculo XVIII, em: Filologia e Lingstica Portuguesa 5, pgs.
107-127, em:
http://www.fflch.usp.br/dlcv/lport/flp/images/arquivos/FLP5/goncalves2002.pdf
(consultado em 3 de julho).
Kemmler, Rolf (2001): Para uma histria da ortografia portuguesa: o texto metaortogr-
fico e a sua periodizao do sculo XVI at reforma ortogrfica de 1911 In: Ro-
sa, Luciano, e Schnberger, Axel, e Scotti-Rosin, Michael (eds.), Lusorama vol.
47-48. Pgs 128-319.
______ (2007): A Academia Orthografica Portugueza na Lisboa do Sculo das Luzes.
Vida, obras e actividades de Joo Pinheiro Freire da Cunha (1738-1811). Frank-
furt am Main: Domus Editoria Europaea.
Silvestre, Joo Paulo (2008): Bluteau e as origens da Lexicografia Moderna. Lisboa:
Imprensa Nacional-Casa da Moeda.
Jean-Marie FOURNIER
Universit Sorbonne Nouvelle - Paris 3
& Laboratoire d'Histoire des Thories Linguistiques, France
- lhistoire des effets de la mise en uvre de cet outillage que lon peut ob-
server sur les pratiques langagires (invention dune langue commune, rgula-
tion, normalisation, codification) et sur les imaginaires i) du grammairien (ou du
linguiste) travers par exemple la construction de lobjet langue ; ii) des locu-
teurs (le cas chant des locuteurs natifs) travers larticulation entre savoirs
mtalinguistiques et pilinguistiques, et la construction dune conscience linguis-
tique (Weinrich, 1989).
Ltude que lon se propose ici se veut une contribution lexploration de
la seconde de ces pistes de recherche, extrmement riche et complexe, travers
lexploitation systmatique du Grand corpus des grammaires franaises, des
remarques et des traits sur la langue (Colombat & Fournier dir., 2010).
Ltude portera sur deux ensemble de faits:
i) le relev et ltude systmatique de lensemble des occurrences des
termes permettant lidentification des erreurs et des fautes et leurs contextes
demploi. Si lon sen tient aux seuls termes faute et erreur, linterrogation du
corpus livre ainsi 154 occurrences du premier dans le corpus des grammaires du
17e sicle, et 56 dans le corpus des textes du 16e sicle. Le second est plus rare:
41 occurrences dans le corpus 17e, 10 dans le corpus 16e ;
ii) ltude des occurrences des formes dviantes: des anti exemples (Four-
nier et al., 2007), et de lensemble des formes rejetes. Le corpus permet no-
tamment le reprage systmatique des attestations signales comme dialectales
dont il est extrmement intressant dobserver le rle dans largumentation des
auteurs sur les deux sicles de description runis dans le Corpus.
Repres bibliographiques:
Grand Corpus des grammaires franaises, des remarques et des traits sur la langue
(XIVe-XVIIe s.) (dir. B. Colombat, J.-M. Fournier ; dir. W. Ayres-Bennett pour le
volet Corpus des remarques sur la langue franaise), Paris, Classiques Garnier Nu-
mrique, 2011.
Auroux Sylvain, 1994, La rvolution technologique de la grammatisation, introduction
l'histoire des sciences du langage, Lige, Mardaga.
Fournier Jean-Marie, 2007, Lexemple dans quelques traditions grammaticales (formes,
fonctionnement, types), article collectif introductif avec S. Archaimbault, B. Co-
lombat, J.-L. Chevillard, J.-P. Guillaume, J. Lallot, C. Rodriguez, Lexemple dans
les traditions grammaticales, Jean-Marie Fournier (d.), Langages, 166, La-
rousse/Armand Colin, p. 5-31.
Weinrich, Harald, 1989, Conscience linguistique et lectures littraires, Paris, Maison des
sciences de lhomme.
Conference Handbook 117
Manuel GALEOTE
Universidad de Mlaga, Espaa
Fuentes
Alonso de Molina (O.F.M.). [Vocabulario en lengua castellana y mexicana... compuesto
por el Padre Fray Alonso de Molina...]. [Mexico: Juan Pablos, 1555]. -- [6], 259 h.;
4.
Fray Maturino Gilberti, (O.F.M.), 1498-1585. Aqu comienza el vocabulario en lengua
castellana y mechucana / compuesto por el muy reverendo padre Fray Maturino
Gylberti de la orden del sepahico padre Sant Francisco. Indorum nimia te fecit pro-
le parentem Qui genuit moriens,quos pater alme foves. Confixus vivis, langues:
cum mente revoluis, Vulnera, cum spectas, stigmata carne geris.--Mxico: acabose
de imprimir a siete dias del mes de setiembre de 1559, 1559. 168fs., A-X8.: il. ; 4
(20 cm).
Conference Handbook 119
Giusy GALLO
Universit della Calabria, Italia
References
Harris, Roy, 1997, Jakobsons Saussure, Acta Linguistica Hafniensia: International
Journal of Linguistics, 29:1, pp. 75-88, DOI: 10.1080/03740463.1997.10429456
Saussure, Ferdinand (de), 1922, Course de linguistique gnrale, Paris, Payot (trad. it. di
Tullio De Mauro, Corso di Linguistica Generale, Roma-Bari, Laterza, 2003)
Id., 2005, Linguistique gnrale. Cours de M. le Professeur Ferdinand de Saussure, a
cura di E. Constantin, Cahiers Ferdinand de Saussure, 58, pp. 83-289
Jakobson, Roman, 1987, La thorie saussurienne en retrospection, Selected Writings,
vol. 8, pp. 391-435, The Hague, Mouton (ed. or. 1942).
Id. 1959, Zeichen und System der Sprache, 1st International Symposium Sign and
system of language, published translated in English Sign and system of language.
A reassessment of Saussures doctrine in Selected Writings, vol. 1, The Hague,
Mouton 1971.
120 13th International Conference on the History of the Language Sciences
Misioneros lexicgrafos:
un acercamiento a los repertorios lxicos espaol-cakchiquel
Los que en este Apostlico trabajo dexaron ms nombres fueron entre otros
en el primer siglo nuestros venerables Padres fundadores de Provincia los Or-
does, los Betanzos, los Zalcedos, los Parras, los lvaros de Paz, los Juanes
Lzaros, los vilas y el Ilustrssimo y Rmo. Seor Obispo que fue del Chile, don
Fr. Juan de Espinosa. En el segundo siglo los Anleos, los Mendozas, los Zassez,
los Crdenas, los Varelas, los Cotos, los Dvalos y, sobre todos, el R. P. Fr.
Francisco Maldonado. Y en este nuestro ltimo siglo, que corre de setecientos,
los Rodrgues, los Crdovas, los Castos, Pantalen de Guzmn, los Quiones y
ltimamente los Yriondos y los Utrillas. Todos esscrivieron cosas grandes, y
muy altas, tiles y necessarias para la instruccin de los Indios, no solo en lo
perteneciente a la Christiandad, sino tambin en lo moral, poltico y natural.
Algunos de ellos tuvieron milagrosamente el don de lenguas, otros para que
naturalmente pudieran aprenderse escrivieron variedad de Artes, Diccionarios, y
Bocabularios.
Este fragmento del Parecer que precede al Arte de la lengva metropolita-
na del reyno cakchiquel o gvatemalico de Ildefonso Jos Flores (1753), en el que
el Predicador General, Jos Antonio Coutio, ofrece la nmina de misioneros
que describieron el cakchiquel de la etapa colonial, muestra la importancia y el
inters de esta lengua en el proceso de evangelizacin de los indios.
Esta comunicacin tiene como objetivo presentar los principales repertorios
lxicos con el espaol y el cakchiquel (Vocabulario en lengua castellana y gua-
temalteca que se llama cakchiquel chi de Juan Alonso, Vocabulario en lengua
castellana cachiquel chi y quich chi de Domingo Basseta, Vocabulario de la
Lengua Cakchiquel de Toms de Coto, Compendio de nombres en lengua
cakchiquel de Pantalen de Guzmn, Vocabulario de la lengua cakchiquel de
Thoms de Santo Domingo, Calepino en lengua cakchiquel de Francisco Varea,
Vocabulario de la lengua cakchiquel con advertencia de los vocablos de las
lenguas quich y tzutuhil de Domingo de Vico, Vocabulario en lengua cakchi-
quel de Benito de Villacaas o Vocabulario de la lengua cakchiquel de Francis-
co Ximnez, entre otros), sus caractersticas ms destacadas (macroestructura y
microestructura), su tipologa (los alfabticos y temticos, biblinges y tri-
linges...) y las fuentes que los inspiraron, pues, como ocurre habitualmente en
Lexicografa, pocos son completamente originales.
Este trabajo constituye, pues, una aportacin a la Lingstica misionera, al
estudio de las lenguas indgenas, captulo fascinante de la historia intelectual,
especialmente de la lingstica (Zimmermann, 1997: 9) que no siempre ha reci-
bido la atencin que merece.
Conference Handbook 121
Referencias bibliogrficas:
Hernndez Hernndez, Esther (2008): La lexicografa hispano-amerindia del siglo
XVI, Philologia Hispalensis, 22, pp. 189-211.
Ridruejo, Emilio (2007): Lingstica misionera, en Josefa Dorta, Cristbal Corrales y
Dolores Corbella (eds.), Historiografa de la lingstica en el mbito hispnico.
Fundamentos epistemolgicos y metodolgicos, Madrid, Arco/Libros, pp. 435-477.
Zimmermann, Klaus (ed.) (1997): La descripcin de las lenguas amerindias en la poca
colonial, Frankfurt am Main / Madrid, Vervuert / Iberoamericana.
Zwartjes, Otto (ed.) (2000): Las gramticas misioneras de tradicin hispnica (siglos
XVI-XVII). msterdam: Rodopi B.V.
Referencias Bibliogrficas
ZAMORA VICENTE, Alonso (1999): Historia de la Real Academia Espaola. Madrid:
Espasa-Calpe.
Conference Handbook 123
Joaqun GARCA-MEDALL
Universidad de Valladolid, Espaa
Mariarosaria GIANNINOTO
Universit Stendhal Grenoble 3, France
Giorgio CASACCHIA
Consulate General of Italy in Shangai, China
References
Guignes, Ch.-L.-J. de. 1813. Dictionnaire chinois, franais et latin. Paris: Imprimerie
Impriale
Klaproth, J. 1819. Supplment au dictionnaire chinois-latin du P. Basile de Glemona
(imprime en 1813, par les soins de M. de Guignes). Paris: Imprimerie Royale
Masini, F. 2006. Manoscritti sulla lingua cinese presenti negli archivi e nelle biblioteche
italiani, in Boccali G.,Scarpari M., eds., Scritture e codici nelle culture dellAsia:
Giappone, Cina, Tibet, India. Prospettive di studio. Venezia: Cafoscarina, pp. 233-
244
Yang Huilin. 2007.Ye Zongxiao de Hanzi xi yi yu Malisun de Han Ying
cidian. , Cishu yanjiu 2007
(1): 135-143
Tom GLANC
Humboldt-Universitt zu Berlin, Deutschland
The theory of world and language in Prague linguistic circle since 1926 is
supposed to be close connected to the conception of Russian formalism of the
Conference Handbook 125
Giovanni GOBBER
Universit Cattolica del Sacro Cuore, Milano, Italia
The present contribution will show that Trubeckoj did in fact use some of
Spanns terminology in a work on the phonological systems (Die phonolo-
gischen Systeme) that appeared in the Travaux (1931). In this paper Trubeckoj
did not mention the name of Othmar Spann: he merely pointed to the fact that
his own theorizing meets the requirements of the modern scientific tendencies.
That this remark refers to Spann can be understood only after a careful investiga-
tion of the expressions that Trubeckoy used in this passage to describe the
methodological aspects of his own phonological theory (Gobber 2010).
Further evidence concerning the connection to the Austrian scholar can be
found in Jakobsons letters and notes. These documents do not prove that Spann
influenced Trubeckojs and Jakobsons phonology. They rather demonstrate how
the two great linguists were aware of Spanns ideas and considered their own
phonological theories to be consistent with his holistic methodology.
Bibliography
Fdor V. Poljakov, Trubetzkoys eurasische Vision, in N.S. Trubetzkoy, Russland Eu-
ropa Eurasien, Ausgewhlte Schriften zur Kulturwissenschaft , F.V. Poljakov
Hrsg., Verlag der sterreichischen Akademie der Wissenschaften, Wien 2005, pp.
343-382.
Giovanni Gobber, Totalit e intero parziale nelluniversalismo di Othmar Spann e
nelle teorie fonologiche di Trubekcoj e di Jakobson, Lanalisi linguistica e lettera-
ria, XVIII, 2010, pp. 411-420.
Patrick Seriot, Structure et Totalit: Les Origines Intellectuelles du Structuralisme en
Europe Centrale et Orientale, PUF, Paris 1999.
Sergei Glebov (ed.), N. S. Trubetskoi to P. P. Suvchinskii. December 17, 1926, Ab
Imperio, III, 2003, 2, pp. 319321.
W. Johnston, The Austrian Mind. An Intellectual and Social History 1848-1938, Univer-
sity of California Press 1972.
Thomas GODARD
University of Cambridge, U.K.
In the past decade there has been a growing interest in Joseph Priestleys
grammatical work, re-assessing his supposed position as the forerunner of En-
glish descriptivism, in opposition to a more prescriptivist Robert Lowth (1710
1787). One aspect of Priestleys work which has attracted much attention, and
earned him his reputation as a descriptivist, is the extent of the changes which he
introduced in the second edition of his Rudiments of English Grammar (1768).
Hodson (2008) and, in her wake, Straaijer (2011) argued that these changes re-
flected a crisis of faith about the teaching of English grammar (Hodson 2008:
181).
Conference Handbook 127
In this paper, I challenge these accounts of the 1768 changes and demons-
trate that they resulted from the crucial implementation of Priestleys views on
the genius of the language. I trace these views back to Priestleys Course of
Lectures on the Theory of Language and Universal Grammar (1762), and I show
that the shift from a traditional parts-of-speech approach in the first edition of
the Rudiments (1761) to an innovative three-part organisation in 1768 reflects
his sense that the genius of a language depends on the methods of expressing
the relations of words to words (1762: 192).
Finally, I compare Priestleys take on the concept of genius of the langua-
ge with that of contemporaries such as Harris (1751), and show how original his
approach was by placing it in its historical context thanks to the framework pro-
vided by Schlaps (2004).
References
Harris, James. 1751. Hermes: or, a Philosophical Inquiry Concerning Language and
Universal Grammar. London: H. Woodfall.
Hodson, Jane. 2008. Joseph Priestleys two Rudiments of English Grammar: 1761 and
1768, in Tieken-Boon von Ostade, Ingrid (ed.), Grammars, Grammarians and
Grammar Writing. Berlin: Mouton de Gruyter, 177-189.
Priestley, Joseph. 1762. A Course of Lectures on the Theory of Language and Universal
Grammar. Warrington: W. Eyres.
Priestley, Joseph. 1768. The Rudiments of English Grammar, Adapted to the Use of
Schools; with Notes and Observations, for the Use of Those who have made some
Proficiency in the Language. 2nd edition revised. London: T. Becket, P.A. de
Hondt, and J. Johnson.
Schlaps, Christiane. 2004. The Genius of Language: Transformations of a Concept in
the History of Linguistics in Historiographia Linguistica, 31: 23, 367388.
Straaijer, Robin. 2011. Joseph Priestley, Grammarian: Late Modern English
Normativism and Usage in a Sociohistorical Context. Utrecht: LOT Dissertation
Series.
Batrice GODART-WENDLING
Universit Paris Diderot-Paris 7,
& Laboratoire d'Histoire des Thories Linguistiques, France
Layla RAD
Universit de Picardie Jules Verne, Amiens, France
In the 1970s, when linguists began to inventory and to analyze the various
forms that a presupposition can take in natural languages, their studies con-
verged on the idea that presupposition comes under the heading of implicitness.
128 13th International Conference on the History of the Language Sciences
References
Ducrot, O. 1972. Dire et ne pas dire. Paris: Hermann.
Fillmore, C. 1970. Verbes de jugement. Essai de description smantique. Langage 17.
58-72.
Frege, G. 1892. Uber Sinn und Bedeutung. Zeitschrift fr Philosophie und philoso-
phische Kritik. 100. 25-50.
Gazdar, G. 1979. Pragmatics. Implicature, Presupposition and Logical Form. New
York: Academic Press.
Kerbrat-Orecchioni, C. 1986. Limplicite. Paris: Armand Colin.
Conference Handbook 129
base fundamental da anlise a discusso de tais traos. Para isso, foi necessria a
consulta a obras lexicogrficas, selecionando-se Cardosi (1562), Pereyra (1647),
Bluteau (1712-1721) e Houaiss (2009). Em relao s trs primeiras, deve-se
esclarecer que, como o material de anlise do ano de 1576, e o primeiro dicio-
nrio de Lngua Portuguesa somente fora publicado entre 1712 e 1721, utiliza-
mos os primeiros para atestao do verbete, e o terceiro para aferio das acep-
es. Primeiramente, se procurava o verbete em Cardosi (1562), visto ser coet-
neo de Gndavo. Quando esta obra no o atestava, consultava-se Pereyra (1647).
A ltima obra foi consultada quando houve necessidade de complementar a
compreenso do significado da lexia. So seis os campos lxicos categorizados
e, nesta comunicao, ser apresentada a anlise de apenas um, denominado
nomeao para nativo, o qual serviu para se pensar no processo de nomeao
do nativo pelo no nativo. Ao final, ser mostrada a contribuio do estudo
lxico estrutural junto aos estudos da linguagem, entendendo que a descrio
lexical de vocabulrio empregado no sculo XVI possa fornecer subsdios para o
entendimento da atribuio de sentidos estabelecidos no perodo de formao do
lxico do portugus brasileiro. Para fazer o inventrio das lexias, foi utilizado
um programa de estatstica textual o Lxico 3. Esta pesquisa est vinculada
ao programa de ps-graduao em Filologia e Lngua Portuguesa da Universida-
de de So Paulo (USP), ao Departamento de Letras da Universidade do Estado
de Mato Grosso (UNEMAT/Tangar da Serra) e Fundao de Amparo Pes-
quisa do Estado de So Paulo (FAPESP).
Referncias:
BIDERMAN, Maria Tereza Camargo. Teoria lingustica: lingustica quantitativa e
computacional. Rio de Janeiro: Livros Tcnicos e Cientficos, 1978.
______. Conceito lingustico de palavra. In: BASLIO, Margarida (org). Revista Pala-
vra. Volume Temtico I: A delimitao de unidades lexicais. Departamento de Le-
tras. PUC-Rio. Rio de Janeiro: Grypho, 1999.
BLUTEAU, Raphael. Vocabulario portuguez e latino. Coimbra: Collegio das Artes da
Companhia de Jesu, 1712-1721. 10 vol. Disponvel em: http://purl.pt/13969/4/
Acesso em: 19.ago.2013.
CARDOSI, Hieronymi. Dictionarivm ex lvsitanico in latinvm sermonem. Ex Officina
Ioannis Aluari typographi Regij, 1562. Disponvel em: http://purl.pt/15192 Acesso
em: 19.ago.2013
COSERIU, Eugenio. Principios de Semntica Estructural. Madrid: Editorial Gredos,
1977.
HOUAISS eletrnico. Verso monousurio 3.0. Instituto Antnio Houaiss. Objetiva,
2009.
PEREYRA, Bento. Thesovro da Lingoa Portvguesa. Lisboa: Officina de Paulo Craes-
beeck, 1647.
Conference Handbook 131
De Francia a EE.UU.:
transferencias del hispanismo lingstico en el siglo XIX
Como sucedi en Espaa con las Introductiones de Nebrija, que fue objeto
de diferentes reformas hasta que se impuso la del jesuita Juan Luis de la Cerda a
principios del siglo XVII, tambin la Gramtica del jesuita Manuel lvares, De
institutione grammatica libri tres (Lisboa, 1572), fue reformada y adaptada de-
132 13th International Conference on the History of the Language Sciences
pendiendo de los diferentes lugares y de las necesidades docentes para las que se
hacan las nuevas ediciones. Pero, mientras que en muchas de las reformas y
explicaciones de las Introductiones de Nebrija realizadas durante los siglos XVI
y XVII, adems del mtodo, se incorporaba y reformaba buena parte de la doc-
trina sintctica siguiendo la lnea de la Gramtica racional, en las reformas de la
Gramtica de Manuel lvarez que vamos a abordar, la de Horacio Torsellino
(Roma, 1584) y la de Antnio Vlez (vora, 1599) los cambios fundamentales
se producen en el mtodo. El anlisis de este cambio de mtodo y de las estrate-
gias y recursos utilizados por estos dos autores para enseanza de la gramtica
latina pretende ser el objeto de esta comunicacin.
Palabras clave: Gramtica latina del siglo XVI; lvarez; Torsellino; Vlez; re-
forma gramatical; mtodo gramatical.
Filomena GONALVES
Universidade de vora, Portugal
Rfrences:
BENOT Eduardo (1864): Mtodo del Dr. Ollendorf para aprender a leer, hablar y es-
cribir un idioma cualquiera adaptado al francs, 4a ed. corregida nuevamente.
Cdiz: Imprenta de la Librera de la Imprenta Medica.
BENOT, Eduardo (1864): Ollendorf Reformado - Gramtica italiana y mtodo para
aprenderla, 3 ed. corregida. Cdiz: Verdugo y Morillas y Compaia.
MAGALHES, Jos Vieira Couto de (1876): Curso da lingua geral, segundo Ollendorf,
comprehendendo texto original de lendas tups. In: O selvagem. Rio de Janeiro:
Typographia da Reforma.
OLLEDORF, Heinrich G. (1878): Methodo para aprender a ler, falar e escrever a
lngua franceza em seis mezes. Porto.
SNCHEZ, Aquilino (1992): Historia de la enseanza del espaol como lengua ex-
tranjera. Madrid: SGEL.
VIA ROUCO, Mar (2002): The teaching for foreign languages en Europe: a historical
persperctive on foreign languages teaching in Spain. CAUCE Revista de Filo-
loga y su didctica, n25, 255-289.
Leitura Paleogrfica:
especificidades ao entendimento do texto manuscrito
Referncias
CAMPOS, Angelita Heidmann Campos; ANDRADE, Elias Alves de Andrade. Caracte-
rsticas ortogrficas da lngua portuguesa: sculos XVIII ao XX. Revista Philolo-
gus, Ano 18, N 53. Rio de Janeiro: CiFEFiL, maio/ago. 2012 Disponvel em:
<http://www.filologia.org.br/revista/_53/_RPh53.pdf#page=62>. Acesso em:
18.11.2012.
FLEXOR, Maria Helena Ochi. Abreviaturas de manuscritos dos sculos XVI ao XIX.
Encontro de Paleografia e Diplomtica, VI. outubro de 2010, Vitria ES.
Anais...Disponvel em: <www.aarqes.org.br/.../Maria%20Helena%
20Flexor%20-....> Acesso em: 20.11.2012.
HEITLINGER, Paulo. Manuscritos. [S.l.]: [s.n.], 2007. Disponvel em: <
http://tipografos.net/glossario/manuscrito.html>. Acesso em: 15. 11. 2012.
Dmitri GUREVICH
Lomonosov Moscow State University, Russia
material visa marcar nas gramticas os resultados das mudanas na lngua tpicas
do PB. As mudanas na situao sociolingustica levaram a comunidade lingus-
tica do Brasil, inclusive os gramticos, reavaliao do status da lngua portu-
guesa do Brasil. Aparece o termo portugus brasileiro, diferindo-se do portu-
gus do Brasil. As gramticas refletem a mudana na atitude para com a norma
da lngua e as formas da linguagem que se consideram normativas (Bagno, org.
2002). Desenvolve-se o processo de escolha das variantes possveis do ponto de
vista da norma; as gramticas esto a fixar as variantes que devam constituir a
base da norma. Muitos exemplos no se consideram normativos do ponto de
vista do portugus europeu. Comea, de facto, a codificao da norma lingusti-
ca nacional brasileira j existente.
A questo da base da norma para o caso do Brasil s pode ser a norma soci-
al j que impossvel uma base geogrfica devido ao policentrismo cultural. A
base funcional da norma tambm tem a sua importncia porque muitas particula-
ridades do PB popular acabam a ser empregues no PB culto e aparecem nas
gramticas como admissveis.
Resumindo podemos dizer que a situao da diglossia (portugus culto vs
portugus popular) (Mattos e Silva, 2004; Lucchesi, 2002) est a ser superada na
situao sociolingustica actual; a unidade da lngua tem como base o entendi-
mento do papel social dela (Labov, 1972) cuja descrio no s inclui variantes
antigamente inadmissveis (Bechara, 1992) mas salienta a sua nova avaliao
linguisticamente normativa.
Camiel HAMANS
Adam Mickiewicz University, Pozna, Poland
opments in their field, but Staal got into trouble in his own faculty and left for
the USA.
In this period Albert Kraak defended his PhD-dissertation Negative Zinnen
Negative Sentences(1966). The public defense of his thesis became a cause
clbre in the history of the Amsterdam Faculty of Arts. Reichling protested
openly. Staal, supervisor of Kraak, proposed a cum laude for the thesis the
highest distinction the Amsterdam University grants , which was refused on
formal grounds. Nevertheless Staal read the laudatory speech he had prepared
for the granting of this highest honor.
Two years later Reichling retired. The Young Turks hoped that his succes-
sor would be a generativist, but Reichling ant the Faculty of Arts had other
plans: they wanted Reichlings assistant, the very young Simon Dik (1940-
1995), who defended his PhD-dissertation just in time, to become the new full
professor of General Linguistics at Amsterdam University. This led to an open
fight, not only fought in the halls, rooms and offices of the university but also in
the Dutch press. The group of non-generativists won, Dik was offered the chair,
from which he started his very successful functionalist school. At the same time
the Department of Dutch became the equally successful headquarters of the first
European Generative School.
In this presentation the early history of the study of Generative Grammar in
the Netherlands will be presented, using sources from private archives such as
the correspondence between Seuren/De Rijk and Noam Chomsky, the corre-
spondence between Kraak and De Rijk and the correspondence between Staal
and the Anglicist and co-supervisor of Kraaks thesis Andries Vos. The archives
of some Dutch press media have also been consulted.
Reference
Hamans, Camiel (in prep.). The Dutch Linguistics Wars . To appear with Stichting Neer-
landistiek Amsterdam.
Conference Handbook 137
Gerda HALER
Universitt Potsdam, Deutschland
Bibliographic Notes:
Degrando (1800): Des Signes et de l'Art de penser considrs dans leurs rapports mu-
tuels, 4 vols., Paris: Goujon, Fuchs, Henrichs.
- (1802) De la gnration des connaissances humaines. Mmoire qui a partag le prix de
l'acadmie Royale des Sciences de Berlin [...], Berlin: Decker.
Haler, Gerda (2001): Joseph Marie Degrando et ses rponses aux questions poses
par lAcadmie de Berlin et par lInstitut de France. In: Fontius, Martin / Mondot,
Jean (Hrsg.): Franzsische Kultur Aufklrung in Preuen, Berlin: Arno Spitz
GmbH.
Haler, Gerda / Cordula Neis: Lexikon sprachtheoretischer Grundbegriffe des 17. und
18. Jahrhunderts. Berlin, New York: Walter de Gruyter 2009
Conference Handbook 139
Bernhard HURCH
Universitt Graz, Austria
On the first sight one difference between the two manuscripts is that the se-
cond follows the structure Humboldt had developed and which he consequently
took as the scheme for describing of about 3 dozen languages from different
parts of the world. In addition, the Bilbao ms. contains a long critical section on
bibliographic references and materials (Hlfsmittel). Contrary to this, the Cra-
cow ms. in some sense follows a more traditional sequential numbering of
grammatical items, but more closely reflects Humboldt's own process of for-
mation of knowledge, of grammatical thinking and categorization. It thus goes
much more into detail in strictly linguistic terms of analysis and data. Conse-
quently, we find a series of insights and formulations for the first time (e.g. on
grammaticalization, written in 1801/02 - hence 20 years earlier than his well-
received article on the topic) and these insights can directly be traced back to the
materials and contacts (esp. Pablo Pedro de Astarloa) during the Basque journey.
The field experience itself had opened a perspective to Humboldt which other-
wise would have remained unexplored. Thus, the Basque years of Humboldt's
life, which somehow also bridge the anthropological and the linguistic topics
and periods, after the publication of the texts can concretly be proven to be cru-
cial in the formation of his linguistic and grammatical thought.
References:
HUMBOLDT, Wilhelm von (2010) Schriften zur Anthropologie der Basken, ed. Bernhard
Hurch. Paderborn: Schningh. (Schriften zur Sprachwissenschaft Abt. II. vol.1).
HUMBOLDT, Wilhelm von (2012) Baskische Wortstudien und Grammatik. ed. Bernhard
Hurch. Paderborn: Schningh. (Schriften zur Sprachwissenschaft, Abt. II, vol. 2).
HUMBOLDT, Wilhelm von (forthcoming) Schriften zur Ur- und Frhgeschichte der
iberischen Halbinsel. ed. Bernhard Hurch. Paderborn: Schning. (Schriften zur
Sprachwissenschaft. Abt. II, vol. 3).
Network of Knowledge
Bernhard HURCH
Universitt Graz, Austria
pulp paper, innovation in type setting). Around 3 dozen new philological jour-
nals have been founded in the 35 years from 1850 to 1885. Some of them were
published weekly. This flourishing social developments also set the conditions
for the foundation of most of the philological institutes and chairs that we find
today in the old universities.
The networking - as we call the prompt and intense use language scientists
made of the new infrastructure - contributed to a complete new culture of scien-
tific discourse: the review as a new text-type was created, the scientific essay
assumed a completely new gestalt, letters assumed an importance in scientific
exchange which they never had before. Only these 'external' factors provide for a
reasonable explanation of the overwhelming changes of that period.
In a first stance the project elaborates this model by the example of Hugo
Schuchardt, a well-known representative and seminal figure of language scienc-
es in the nineteenth century. His contributions extend over different areas, from
general to Romance, from historical to typology, from Basque studies to Creole
linguistics, from Slavic to Gaelic, Caucasian and many others. He contributed
original ideas to various of these areas which also were constitutive for the for-
mation of disciplines (e.g., Pidgin and Creole studies). One thread running
through his life-time production was the study of language contact and the mix-
ture of languages, Sprachmischung, as he liked to term it.
A serious treatment of this vast array of topics is inseparable from the
14.000 letters in his legacy, from the dozens of reviews he wrote, the hundreds
of reviews he received. All this is part of a network which worked at an incredi-
ble speed and in which virtually anyone who was interested in language sciences
participated. Specific linguistic discussions can be re-drawn, we get a clearer
understanding of parallels between researchers (e.g. Baudouin, Gabelentz, Schu-
chardt) and of innovations in the field.
The presentation will explore this approach at hand of one or two selected
topics (like the discussion around the early Creole linguistics and
Sprachmischung) and will illustrate the knowledge-based information system
which will make the materials accessible.
The presentation also aims at motivating and inviting colleagues from other
countries to collaborate in a pan-European project which re-designs the 19th
century network in large scale on the internet and thus gives free access to its
materials and discussions.
144 13th International Conference on the History of the Language Sciences
The history of logic from the modern to the contemporary times presents an
explicit shift regarding the formalization of meaning. In the 17th c., the calculus
of meaning is conceived as a calculus on ideas. It focuses on setting and fails to
set the duality of intension and extension (Auroux, 1993); whereas, in the 20th
c. that very one duality leads to an alternative between two conceptions of mea-
ning. More precisely: the first one is the model-theoretic semantics, it is based
on an extensional conception of meaning i.e., meaning means here the valua-
tion of formulas in terms of truth-values and its linguistic formal theory coun-
terpart is the montagovian grammar (Montague, 1974); the second one is the
proof-theoretic semantics, it is based on an intensional conception of meaning
i.e., meaning means there the proof computation process and its linguistic
formal theories counterparts are the categorical grammars (Lambek, 1958). In
both cases, the formal language syntax can be treated as the common ground on
which are triggered these two different ways of dealing with meaning i.e. res-
pectively, by characterizing structures of meaning and by typing formulas of a
calculus. On that layout, my point will be to state why and how, from the failure
of the historically classical logic about the intension/extension duality, emerges
the opposition of the two paradigms concerning the meaning of syntax that are:
the extensionalist and the intensionalist. I will develop my point using the Frege-
Husserl confrontation because their respective works are explicitly used as hori-
zon de retrospection by both paradigms. From their point of view, I will explain
how the transition from a monistic to a dualistic conception of the sy-
ntax/semantics duality and vice-versa respectively in Freges (1879-1893) and
Husserls (1891-1901) works perfectly match the triggering factor of the alter-
native between the two conceptions of the formalization of meaning. In such a
way that finally, in terms of history of language sciences, Frege and Husserls
works together will establish the causal link from modern to contemporary logic.
References
Auroux, Sylvain (1993). La logique des ides. Montral / Paris: Bellarmin / Vrin.
Boole, George (1854). An investigation of the law of thought: on which are founded the
mathematical theories of logic and probabilities. London / Cambridge: Walton &
Marbely / MacMillan.
Frege, Gottlob (1879). Begriffsschrift, eine der arithmetischen nachgebildete Formels-
prache des reinen Denkens. Halle a/S.: L. Nebert.
(1884). Die GrundlagenderArithmetik: eine logisch-mathematische Untersuchung ber
den Begriff der Zahl. Breslau: W. Koebner.
Conference Handbook 145
(1964). Begriffsschrift und andere Aufstze. Ed. Ignacio Angelelli. Hilde- sheim: G.
Olms.
(1967). Kleine Schriften. Ed. Ignacio Angelelli. Hildesheim: G. Olms.
(1969). Nachgelassene Schriften und Wissenschaftlicher Briefwechsel. 1, Nachgelas-
sene Schriften. Eds. Hans Hermes et al. Hamburg: Felix Meiner.
Husserl, Edmund (1891). Philosophie der Arithmetik. Psychologische und logische Un-
tersuchungen. Halle: Stricker.
(1900/1). Logische Untersuchungen. III Band. Halle: Niemeyer.
(1970). Philosophie der Arithmetik. Mit ergnzenden Texten (1890-1901). Ed. Lothar
Eley. (Husserliana: 12). Den Haag: Nijhoff.
(1979). Aufstze und Rezensionen (1890-1910). Eds. Bernhard Rang and Herman Leo
Van Breda. (Husserliana: 22). Den Haag: Nijhoff.
Lambek, Joachim (1958). The mathematics of sentence structure, American Mathemat-
ical Monthly, 65.
Montague, Richard (1974). Formal Philosophy: Selected Papers of Richard Montague.
Ed. Richmond Thomason, Yale University Press, New Haven.
The Rumanian linguist Eugenio Coseriu (1921-2002) who lived most of his
academic career in Italy, Uruguay and Germany had several contacts, personally
and theoretically, with Scandinavian linguists. This interplay has been of great
importance in international linguistics. In the presentation I will focus on Coser-
ius relationship to the Danish phonetician Eli Fischer-Jrgensen (1911-2010)
who for many years collaborated with Louis Hjelmslev (1899-1965), the central
person in the Glossematic School. In some aspects her opinion diverged from
Hjelmslevs, especially on the problem of form and substance in language.
Since much of Coserius linguistic work is characterized by a discursive attitude
towards the work of Hjelmslev, it is relevant to evaluate the importance of Co-
serius scientific and personal relationship to a near collaborator of Hjelmslev
like Fischer-Jrgensen. Coseriu refers to her as a friend and as the great Danish
phonetician (Kabatek, & Murgua 1997: 93).
My presentation will be in four parts: Firstly it will be demonstrated that
Fischer-Jrgensen is a central reference point for the young Coseriu (1954) in
his critique of Hjelmslevs ideas on form and substance. Secondly I will
comment on how Fischer-Jrgensen refers to Coserius theories in her famous
work Trends in Phonological Theory. Thirdly will be referred to a correspond-
ence between Coseriu and Fischer-Jrgensen which gives information on the
mutual influence and on some discussion points between the two linguists. Fi-
nally I will discuss how this connection sheds light on the Coserian relation to
146 13th International Conference on the History of the Language Sciences
References
Correspondence between Eli Fischer-Jrgensen and Eugenio Coseriu (unpublished).
Coseriu, Eugenio (1954). Forma y sustancia en los sonidos del lenguaje. Montevideo.
Coseriu, Eugenio (1988). Einfhrung in die allgemeine Sprachwissenschaft. Tbingen
Fischer-Jrgensen, Eli (1949). Remarques sur les principes de lanalyse phonmique,
in Travaux du Cercle Linguistique de Copenhague, vol. V, pp. 214-34.
Fischer-Jrgensen, Eli (1975). Trends in Phonological Theory. A Historical Introduc-
tion. Kbenhavn.
Kabatek, Johannes & Adolfo Murgua (1997). Die Sachen sagen, wie sie sind .
Eugenio Coseriu im Gesprch. Tbingen.
Marina JIKIA
Ivane Javakhishvili Tbilisi State University
& Giorgi Akhvlediani Society for the History of Linguistics, Tbilisi, Georgia
final vocal (dropping of the dative suffix seems quite natural). In such cases, we
regard the predicative constituent as the finite form of the present tense. The
direct object is in the nominative case when the verbal component is presented
by the finite form in aorist (/bartqi'amia bartqi 'ama / nestling-eater
he ate a nestling).
The finite forms corroborate the hypothesis of the sentence-compression.
Historically, Georgian is divided into Old Georgian, from the 5thcentury to
the end of the 11thcentury, Middle Georgian, from the 12thcentury to the begin-
ning of the 19thcentury, and Modern Georgian, from the beginning of the
19thcentury to the present day. The compound words I have written about star-
ted to come into the language from the beginning of the 19thcentury, with the
new sciences of biology and botany and the names they needed to create for
their descriptions and taxonomies of plants, insects, fishes, birds, animals, etc.
But in fairy tales there are plenty of names we are interesting in. They pe-
netrated there from real life of people. For example, /cqaliparia/ water-
stealer drunk a lot of water, /cavretia/ skylooker was looking at the sky all
time, / kvercxiparia/ egg-stealer was stealing eggs from the nid of a turtle-
dove, /nacarkekia/ ash delver' delved into ashes and got appropriate nickname.
The most part of these composite words with single notion are widespread
in a figurative sense and they are mostly humoristic, e.g. /araxvetia/ ro-
adsweeper in the meaning (female) loafer (ones time away), /doqlapia/
yoghurt swallower blockhead, /kevieia/ gum chewer who bores
with long conversations, /karipantia/ wind-spender thoughtless,
/kvaxaria / who boils the stone skinflint, /cxviribzekia / who throws back
ones nose haughty, etc.
The meanings of components everywhere is clear and the words when
they functioned as nicknames of human beings (and we should say that most of
them are nicknames), they sometimes dominated over the real names of persons.
During research of Georgian anthroponymics we met about thirty com-
posites of this kind used as nicknames or stems of family names. In these words
the motivation of choice of nickname is clear and as the most stems of family
names are based on nicknames, we become witnesses of creation of family na-
mes from real facts. Taking into account the fact that every type of the proper
names come from ancient centuries, it Process of patronymization in Georgia is
very ancient. In this connection the compound words occurring as a root in the
surnames may considered as historic category.
There are over two hundred such forms in Georgian and they are increasing
in number.
148 13th International Conference on the History of the Language Sciences
Muriel JORGE
cole Doctorale Langage et Langues,
Universit Sorbonne Nouvelle - Paris 3, France
Bibliographie indicative
BOURQUIN Jacques (1980), La drivation suffixale: thorisation et enseignement au
XIXe sicle, Paris, Honor Champion, 2 vol., 1167 p.
BRANCA-ROSOFF Sonia et SAVATOVSKY Dan (2007), La lexicologie, un savoir
scolarisable ?, in KIBBEE Douglas (ed.), History of Linguistics 2005. (ICHoLS
X), Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, pp. 356-371.
BRAL Michel (1889), De limportance du sens en tymologie et en grammaire,
Mmoires de la Socit de Linguistique de Paris, n 6, pp. 163-175.
Conference Handbook 149
THOMAS Antoine (1904), Coup dil sur lhistoire et la mthode de la science tymo-
logique, Nouveaux essais de philologie franaise, Paris, Librairie Emile Bouillon,
pp. 1-34.
Eight Modes of Definition in the Chinese Thesaurus Erya
Kenichi KADOOKA
Ryukoku University, Kyoto, Japan
In this paper, departing from the description in Erya in the ancient China,
the methodology of the thesauruses across languages and eras will be examined.
Yong and Peng (2008) classified the Chinese dictionaries into three catego-
ries: thesauruses, character dictionaries, and rhyme books. Erya (The Ready
Guide) can be regarded as a thesaurus, the Chinese oldest one. Though the au-
thor is unknown, its origin should be traced back to the Spring and Autumn Pe-
riod (770 453 B.C.) or the Warring States period (453 221 B.C.), and finally
fixed into shape during the Western Han Dynasty (206 8 B.C.). This paper first
discusses the eight modes of definition in Erya, according to Yong and Peng
(2008: 69 71), such as follows:
For the category Circular interpretation, the following items, with the mo-
dern definitions, are listed in Yong and Peng (2008: 70):
fa (law), ze (namely / rule), xing (punishment), fan (order), ju (rule)
and l (law) mean chang (usually).
xing, fan, l, ju, ze mean fa.
Here again, we must pay attention to the syntactic categories of each cha-
racter: fa, xing, fan, ju, l and ze in the sense of rule are nouns, whereas
ze in the sense of namely and chang are adverbs. Under the heading of fa,
five items xing, fan, l, ju, ze are listed in turn, without the meaning usually.
Maja KALEZI
Serbian Academy of Sciences and Arts, Belgrade, Serbia
of myth and its close relationship with language. By this research we are going
to make absolutely clear that most likely because they are not yet recognized, the
number of such phytonyms is still relatively small, but even so they are not ne-
gligible and therefore not insignificant both for the history of language studies
and for the ethnology studies, the social anthropology studies and the history of
religion studies in general. We were focused on the examples excerpted from the
Serbo-Croatian ethnobotanical corpus that have never been discussed in previous
etymological and phytonomastical research. A semic analysis helped us in re-
constructing the onomasiological procedure of the name-giving, i.e. denominati-
ve motive which a phytonym was constructed out of. The method of comparati-
ve-etymological analysis was also applied: the naming units with the same deno-
tative function either in genetically close or in unrelated languages enabled us to
mark out specific features of the concept, selection of the semantic components
and the concrete morphemes for processing word-coining. Particular attention
was paid to semasiological and onomasiological analysis of the equivalent phy-
tonyms that belong to classical Latin botanical nomenclature being a folk ta-
xonomy of sui generis.
Some questions arose out of this study and the proposed solutions certainly
require further confirmation at various levels of linguistic and extra-linguistic
analysis, but afterward, we hope that they will provide a solid ground for new
research on the old problems that are constantly imposed.
Selected literature:
ANDR, Jacques (1956). Lexique des terms de botanique en latin. Paris: Librairie C.
Klincksieck.
BARTHES, Roland (1977).Introduction to the Structural Analysis of Narratives. In
HEATH, Stephen. Image-Music-Text. London: Fontana, 79-124.
BENVENISTE, Emile (1973). Indo-European Language and Society. Trans. Elizabeth
Palmer. London: Faber and Faber.
CAMPANILE, Enrico (1977). Ricerche di cultura poetica indoeuropea. Pisa: Giardini.
ELIADE, Mircea (1954). Cosmos and History (the myth of eternal return). Trans. W.
Trask. Princeton-NJ: Princeton University Press.
ELIADE, Mircea (1978). A History of Religious Ideas, vol. I, From the Stone Age to the
Eleusinian Mysteries. Translated: W. Trask. Chicago, IL: University of Chicago
Press.
KATII, Radoslav (1987).Hoditi - roditi. Spuren der Texte eines urslawischen Fru-
chtbarkeitsritus, In Universitt Wien. Seminar fr Slavische Philologie.; Universi-
tat Wien. Institut fr Slavische Philologie. Wiener slavistisches Jahrbuch 33. Wi-
en: Verlag der sterreichischen Akademie der Wissenschaften [etc.], 23-43.
MALLORY, James Patrick (1989). In Search of the Indo-European. London: Thames and
Hudson.
152 13th International Conference on the History of the Language Sciences
Alexander M. KALKHOFF
Universitt Regensburg, Deutschland
well as perceptually, the sound identity of diphthongs does not result from the
target position formants in the vocal space of the associated monophthongs, but
from a specific formant movement which is characterized by the onset target
positions F1 and F2 and the second-formant rate of change (Gay 1968). Gays
findings are also confirmed by more recent researches (Lee/ Potamianos/ Nara-
yanan 2013). Our goal is to trace the history of the description of these complex
vocal sound events that, even against empirical evidence, are evaluated by most
phonologists as two or three distinct sound segments, as for instance in the very
influential work of Noam Chomsky and Morris Halle (Chomsky/ Halle 1968).
The paper aims at showing that early phoneticians like Henry Sweet opened the
Pandoras box by breaking up the continuous articulatory movement into a
static and a dynamic part (Sweet 1877). Then it rather seemed like a heuristic
principle to describe the articulation of the diphthongs, but the dyadic structure
is now open to be interpreted as a bi-segmental sound, and so the step from the
two-tone (from Greek di + fthongos) to the two-segment sound unit is not so far.
References
Chomsky, Noam/ Halle, Morris (1968): The Sound Pattern of English. New York et al.:
Harper & Row (Studies in Languages).
Gay, Thomas (1968): Effect of Speaking Rate on Diphthong Formant Movements, in:
The Journal of the Acoustical Society of America 44, number 6, 1570-1573.
Ladefoged, Peter/ Maddieson, Ian (1996): The Sounds of the Worlds Languages.
Malden/ Oxford: Blackwell.
Lee, Sungbok/ Potamianos, Alexandros/ Narayanan, Shrikanth (2013): Developmental
aspects of American English diphthong trajectories in the formant space, in: Pro-
ceedings of Meetings on Acoustics (Acoustical Society of America) 19, 060067.
Sweet, Henry (1877): Handbook of Phonetics. Reprint from 1970, College Park, Mary-
land: McGrath Publishing Company.
History of the Old Georgian Grammar Terms and the Greek Sources
Lia KAROSANIDZE
Ivane Javakhishvili Tbilisi State University, Tbilisi, Georgia
tine grammatical thinking. The paper discusses the history of the Old Georgian
grammatical terms in relation with the Old Greek grammatical theories.
Kateryna KARUNYK
Universitt Freiburg, Deutschland
References
Conference Handbook 155
Viacheslav B. KASHKIN
Voronezh State University, Russia
Nave and scientific ideas about language, or metalinguistics, are two paral-
lel lines of linguistic episteme which co-exist and inter-act both in the history of
their surge and development, and in the metalinguistic awareness of an individu-
al. Contemporary language users, sometimes unfairly named nave linguists,
share a whole system of ideas about language and languages, usually implicit,
but disclosable through using various observation and experimental techniques.
These ideas include language learners beliefs, beginners translation techniques,
stereotypes of languages and nations, individual and national linguistic identity,
public attitude to language and linguistics, folk and amateur linguistics, etc. Ear-
ly linguistic ideas which appeared in the course of history, especially in the situ-
ation of language contrast, also included generalizations about language differ-
ences, learning and translation, correlation of words and things, language and the
outer world, the role of language in public and individual life, etc. Similarity
between the two sets of ideas is evident and is a possible reflection of the paral-
lelism between phylogenesis and ontogenesis: the metalinguistic awareness of an
individual follows the same stages in its making as the metalinguistic awareness
of a nation or humankind.
The metalinguistic mindset in both cases includes the following cornerstone
notions, or epistemological invariables: reification of non-material language
phenomena (words as metaphorically equal to things, language as a collection of
things, communication as transport of ideas); natural connection (of words and
things, the physei preference, and exaggeration of lexicon and etymology); his-
torical primordiality (the genuineness of the sacred or native languages, search
for perfect language or correct translation, monolinguistic principle in con-
trasting languages, positive auto-stereotype, historical superiority/inferiority,
etc.); and authority (God as the creator of language and onomatheton, scholars
and teachers as guardians and treasurers, written word and dictionaries as sacred
books of final and stable knowledge, etc.).
Contemporary world gave an additional impulse to the development of am-
ateur linguistics, usually disregarded by the official science of language. A
156 13th International Conference on the History of the Language Sciences
case study of several publications by amateurs gives another parallel to the pre-
viously studied systems of language learners beliefs, ideas of language contrasts
in history, and attitudes to language, linguistics and translation expressed in the
internet communication. While folk linguistics is a predominantly implicit do-
main of self-reflection and possibilities of growth, amateur linguistics, especially
in todays Russia, is rather a dead end or a hazard challenging scientific explana-
tion of language in general.
Rolf KEMMLER
Universidade de Trs-os-Montes e Alto Douro, Vila Real, Portugal
References
lvares, Manuel (11572): EMMANVELIS / ALVARI SO= / CIETATE IESV / DE INS-
TITVTIONE / GRAMMATICA / LIBRI TRES. // OLYSSIPPONE. / Excudebat Ioannes
Barrerius / Typographus Regius. / M. D. LXXII. / Taxada cada Arte a Oyto Vints em
papel. (http://purl.pt/23043; last access: August 10, 2012).
Conference Handbook 157
Nadia KERECUK
Independent Scholar, London, U.K.
Notes:
1
(e.g. Pro Vaz de Caminhas account of the Portuguese discovery, May 1500)
2
Author of the famous 1539 Portuguese grammar, who was awarded the capitancy of
Maranho and set off to Brazil with an armada of ten vessels (900 men in each) in the
same year but was shipwrecked, returned and would write about Brazil (including
about its name changed from Holy Cross to the name of the precious wood the Portu-
guese were exporting to Europe).
3
The Official Plan for Jesuit Education
4
Pen name of Jos Madeira de Freitas (1893-1944), medical doctor, published by Livra-
ria Editora Leite Ribeiro Freitas Bastos & Cia. do Rio de Janeiro (Fradique 1928) al-
though the foreword states 1927 as publication date.
5
By Jos Carlos de Azeredo, 2010, So Paulo: Publifolha.
Douglas A. KIBBEE
University of Illinois at Urbana-Champaign, U.S.A.
The genre remarques sur la langue franaise has typically been dated to
the publication of Claude Favre de Vaugelas work of the same title in 1647, for
example in Ayres-Bennett 2004:23: Les Remarques de Vaugelas constituent la
premire tentative dlaboration du genre; elles en sont le modle. The genre
of remarques is distinct from observations on specific authors, such as Malher-
bes on Desportes, or on specific works, such as the Acadmie Franaise on
Corneilles play, Le Cid. It is also distinct from formal grammars, such as those
of Charles Maupas and Antoine Oudin in the first half of the 17th century. The
choice of the term remarques is specific to a particular approach to language,
opposed to the lois or rgles or even dcisions, as Vaugelas makes clear in his
preface. As such, the term reflects a particular attitude towards a linguistic
norm, one that emphasizes the arbitrary, one might even say capricious, nature
of judgments of correctness in language. This arbitrariness is defined socially
the language of the best speakers in the royal court rather than by reason or by
appeal to the learned tradition of the classical languages.
This traditional view of the history of the French grammatical tradition is
now upset by the discovery of a work previously unknown to us, and unexplored
in modern scholarship. In 1634 13 years before Vaugelas printed remarks,
and four years before he first circulated a manuscript version of his remarques -
Jean de Wapy, a printer from Lorraine, authored a book of the same title, Re-
marques sur la langue franoise. Though structurally different, Wapys Remar-
ques prefigure Vaugelas reluctance to present laws and rules about usage, and
2
See also Ayres-Bennett.
160 13th International Conference on the History of the Language Sciences
his reliance on the plus excellents esprits reconnus pour Maistre passs en
lartifice de bien dire, perhaps equivalent to Vaugelas formula of the plus
saine partie de la cour, as well as on la lecture des plus excellens escriuains,
again presaging Vaugelas formula of la faon descrire de la plus saine partie
des Autheurs du temps.
This said, the two works differ markedly in other respects, both in structure
and in content. The similarities and differences invite us to revisit and rewrite
the history of French grammatical thought at the formative period for creation of
standard French. We propose a two-person panel to present this important dis-
covery, situating it within the remarqueur tradition and examining its contributi-
on to prescriptivism in Early Modern France.
Marcin KILARSKI
Adam Mickiewicz University, Poznan, Poland
Justyna OLKO
University of Warsaw, Poland
cialist doctrines of the late 19th century. In fact, both absence and abundance of
a particular property were interpreted in contradictory terms as impressionistic
evidence of wealth and poverty.
These lexical and grammatical examples were further employed as evidence
in descriptions of the speakers cognitive, cultural and social characteristics. For
instance, the real or supposed absence of abstract/generic terms provided
grounds for claims regarding the speakers incapacity for abstract and rational
thought, deductive reasoning and categorization as well as the absence of social
values and organization. More generally, the wide range of interpretations of
polysynthetic language structure demonstrates the ambivalent methodological
status of linguistic data as well as the extent to which linguistic references are
entangled in the contemporary ideological and theoretical schemes.
References:
Andresen, Julie T. 1990. Linguistics in America, 1769-1924: Critical history. London:
Routledge.
Keen, Benjamin. 1971. The Aztec image in Western thought. New Brunswick, N.J.: Rut-
gers University Press.
Koerner, E.F.K. 2002. Toward a history of American linguistics. London: Routledge.
Sung Do KIM
Korea University, Seoul, Korea
Bibliographie sommaire
1. M. Arriv, A la recherche de F. de Saussure, Paris, PUF, 2007.
2. Breton, R. Gographie des langues, Paris, PUF, 1976.
3. Foucault, M. Les mots et les choses, Paris, Gallimard, 1966.
4. De Mauro, T. Cours de linguistique gnrale, Paris, Payot, 1972, des notes.
5. R. Engler, Lexique de la terminologie saussurienne, Utrecht/Anvers, Spectrum Edi-
teur, 1974.
6. J. Fehr, Saussure entre linguistique et smiologie, Paris, PUF, 2000.
7. R. Godel, Les sources manuscrites du CLG, Paris, Groz, 1957.
8. Meyer, P. "Etudes de gographie linguistique", Romania, t.XXIV, 1895, pp.529-575.
9. F. de Saussure, Troisime cours de linguistique gnrale (1910-1911) d'aprs les
cahiers d'Emile Constantin, dit par Claudia Meja et alii, CFS 58, 2005.
Emi KISHIMOTO
Kyoto Prefectural University, Japan
Yuri KLEINER
Saint-Petersburg State University, Russia
Anthony J. KLIJNSMIT
Advanced Linguistic & Editorial Services, Amsterdam, Netherlands
References
Anonymus [= Benedictus de Spinoza]. 1670. Tractatus TheologicoPoliticus Con-
tinens Dissertationes aliquot, Quibus Libertatem Philosophandi non tantum salva
Pietate, & Reipubli Pace posse concedi: sed eandem nisi cum Pace Reipublic,
ipsaque Pietate tolli non posse. Hamburg: Henricus Knraht [= Amsterdam: Jan
Rieuwertsz.]
B.d.S [= Benedictus de Spinoza]. 1677. Opera Posthuma. s.l. [Amsterdam: Jan Rieuwe-
rtsz.
Burnett, Stephen G. 2000. Christian Hebrew Printing in the Sixteenth Century: Printers,
Humanism and the Impact of Reformation. Helmantica LI, 154: 1342.
Klijnsmit, Anthony J. 2000. Vossius, Spinoza, Schultens: The Application of Analogia
in Hebrew Grammar. Helmantica LI, 154: 139166.
Schultens, Albert. 1737. Institutiones ad fundamenta lingu hebr. Quibus via pandi-
tur ad ejusdem analogiam restituendam, et vindicandam. [...]. Leiden: Luzac.
Vossius, Gerardus J. 1635. De Arte Grammatica Libri Septem. Amsterdam: Blaev.
Carita KLIPPI
University of Tampere, Finland
Marina KOSSRIK
Lomonosov Moscow State University, Russia
George KUPARADZE
Ivane Javakhishvili Tbilisi State University, Georgia
Tsiuri AKHVLEDIANI
Ivane Javakhishvili Tbilisi State University, Georgia
Sophie MUJIRI
Ivane Javakhishvili Tbilisi State University, Georgia
common with the scheme Carroll J. B. calls Cognitive Theory of Code Acquisi-
tion(Carroll J. B. Linguistic relativity, contrastive linguistics and language lear-
ning. In IRAL. 1963).
In case of translation, contrastive analysis is a method in which the transla-
tor should pay attention to the differences between foreign and native languages
on the semantic and syntactic levels, which, to some extent, also implies to over-
come them.
The presented research is based on the contrastive linguistic analysis of En-
glish - Georgian, Georgian - English, French - Georgian, Georgian - French,
German - Georgian and Georgian -German translations. Georgian is our native
language; English, French and German are foreign languages to us, that create
quite different language structures rather than our mother tongue.
Translation from native language into foreign and vice-versa implies the
profound knowledge of syntactic and semantic structures of comparative lan-
guages. These structures are completely different from those of English, French
and German ones. Georgian structures are characterized by more free word order
within the language units.
Contrastive syntactic and semantic study, based upon translation, creates a
solid empirical stem to master the structure of a language.
References:
Carroll J. B.(1963) Linguistic relativity, contrastive linguistics and language learning.
In IRAL.
Charaudeau, P. et Maingueneau, D. (2002) Dictionnaire danalyse du discours
Dubois, J. et alii. (1973) Dictionnaire de linguistique.Paris: Larousse.
Fawcett, P.D. (1997) Translation and language: linguistic theories Explained. Manches-
ter: St. Jerome.
Hausmann F. I. (1995) Von der Allgegenwart der Lexikologie. Kontrastive Lexikologie
als Vorstufe zur zweisprachigen Lexikographie. Max Niemeyer Verlag Tbingen.
Katan, D. (1999) Translating cultures: an introduction for translators, interpreters and
mediators. Manchester: St. Jerome.
Niranjana, T. (1992) Sitting Translation: History, Poststructuralism, and the Colonial
Context Berkeley, CA: University of California Press.
Panjikidze D. (1995) Modern Theories of Translation and Problem of Style Equivalency,
Tbilisi, Georgia
Williams J (1990) The translation of culture-specific terms. Lebende Sprachen 35 (2):55-
58.
Conference Handbook 169
Rfrences
LACHACHI, D.E. (1997): Der Wortartwechsel. Verhltnis zwischen Wortart und Wortbil-
dung am Beispiel des Deutschen und Arabischen. (Diss.) Essen
OLSEN, Susan (1988): Das "substantivierte" Adjektiv im Deutschen und Englischen:
Attribuierung vs. syntaktische "Substantivierung", Folia Linguistica 22, 337-372
VOGEL, Petra Maria (1996): Wortarten und Wortartenwechsel. Zu Konversion und
verwandten Erscheinungen im Deutschen und in anderen Sprachen, Berlin, New
York (Studia Linguistica Germanica 39)
Suzy LAGAZZI
Universidade Estadual de Campinas, Brasil
Aime LAHAUSSOIS
Universit Paris Diderot - Paris 7,
& Laboratoire d'Histoire des Thories Linguistiques, France
Shopen (2007), this omission is in all likelihood a sign that the grammar in ques-
tion is incomplete, and in this presentation, I shall explore what appear to be
three major reasons for this omission:
a) Typology handbooks (such as Givon 1984, Creissels 2006) and field
manuals (such as Payne 1998, Bouquiaux and Thomas 1992) downplay interjec-
tions (if they mention them at all). A variety of different terms are found in such
manuals, from onomatopeia and sound symbolism to ideophones, and it is not
clear how these differ from or ressemble interjections.
b) Descriptive projects leading to grammar writing represent a delicate bal-
ance between elicitation (data collection focused on a specific grammatical topic
through one-on-one sessions with a speaker) and the collection/analysis of a
narrative corpus: any project relying too heavily on elicitation will overlook
interjections, as these prove tremendously difficult to elicit.
c) The phonological marginality of interjections (treated as an integral part
of recent definitions, such as Rhodes 1992) results in a much finer line in the
interpretation of acceptability when reproduced by a non-native speaker than for
any other part of speech. As a result, a field worker might not have the confi-
dence to transcribe and describe interjections, thus consciously omitting them
from the grammar.
Interjections, despite their communicative importance, are largely ignored
in contemporary descriptions of endangered languages. Yet, they constitute a
crucial category in that they force linguists to rethink what belongs in a gram-
mar, and how the methods used to collect the data influence the structure and
content of the grammar in question.
References
Ameka, F.K. (1992). "Interjections: The universal yet neglected part of speech", Journal
of Pragmatics 18.2. Pp. 101-118.
Creissels, D. (2006). "Syntaxe gnrale une introduction typologique 1: catgories et
constructions", 1/2, Paris, Herms - Lavoisier
Givon, T. (1984). Syntax: A Functional-Typological Introduction. Volume I
Payne, Thomas (1997). Describing morphosyntax. Cambridge: Cambridge University
Press.
Rhodes, R. (1992). Interjections. In: Bright, W. eds. International encyclopedia of lin-
guistics Vol 1.. Oxford University Press, New York
Schachter, Paul, and Shopen, Timothy (2007). "Parts-of-speech systems", in Shopen,
Timothy (ed.) Language typology and syntactic structure, Vol. 1 Clause structure.
Cambridge: Cambridge University Press. Pp. 1-60.
172 13th International Conference on the History of the Language Sciences
Nadge LECHEVREL
Universit Paris Diderot - Paris 7,
& Laboratoire d'Histoire des Thories Linguistiques, France
References
Brunet, E. (2003). Peut-on mesurer la distance entre deux textes ?. Corpus 2. URL:
http://corpus.revues.org/30
Chomsky, N. (2011). Some simple evo-devo theses: how true might they be for langua-
ge?. In R. K. Larson, V. Dprez, H. Yamakido (Dirs.), The Evolution of Human
Language, Biolinguistic Perspectives. Cambridge University Press, 43-63
Haler, G. & G. Volkmann (Eds.). (2004). History of Linguistics in Texts and Concepts,
Vol. I & Vol. II. Nodus Publikationen Mnster
Heiden, S. (2010b). The TXM Platform: Building Open-Source Textual Analysis Soft-
ware Compatible with the TEI Encoding Scheme. In K. I. Ryo Otoguro (Ed.), 24th
Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation - PACLIC24
(389-398). Institute for Digital Enhancement of Cognitive Development, Waseda
University, Sendai, Japan.
Heiden, S., J-P. Magu, B. Pincemin (2010a). TXM: Une plateforme logicielle open-
source pour la textomtrie conception et dveloppement. In I. C. Sergio Bolasco
(Ed.), Proc. of 10th International Conference on the Statistical Analysis of Textual
Data - JADT 2010) (Vol. 2, 1021-1032). Edizioni Universitarie di Lettere Econo-
mia Diritto, Roma, Italy.
MacMahon, A. & R. MacMahon (2013). Evolutionary Linguistics. Cambridge Textbook
in Linguistics
Tallerman, M. & K. R. Gibson (2012). The oxford handbook of language evolution.
Oxford University Press
Conference Handbook 173
Jacqueline LON
Socit dHistoire et dpistmologie des Sciences du Langage
Universit Paris Diderot - Paris 7,
& Laboratoire d'Histoire des Thories Linguistiques, France
lettres entre deux espaces, constituait la meilleure unit pour les tudes de statis-
tiques linguistiques. Pierre Guiraud, lve de Marcel Cohen, est un stylisticien.
Ds 1954, il publie des travaux sur les caractristiques statistiques du vocabu-
laire. Sa conception smantique de linformation, trs critique par les mathma-
ticiens, a conduit de vifs dbats dans le Bulletin de la Socit Linguistique de
Paris.
Dans mon expos, je mattacherai examiner ces diffrentes conceptions de
la relation entre statistiques et linguistique en questionnant les points suivants:
(i) la frquence est-elle une proprit intrinsque des mots ? (ii) la frquence des
mots est-elle une proprit des langues, est-elle une proprit des textes? (iii) les
statistiques doivent-elles tre considres comme de simples outils ou comme un
modle du langage ?
Bibliographie
Sources primaires
Cohen Marcel, 1949, Sur la statistique linguistique. Confrences de l'institut de linguis-
tique de l'universit de Paris. Paris, Klincksieck, pp. 7-16.
Guiraud Pierre. 1954. Les Caractres statistiques du vocabulaire. Paris: P.U.F.
Mandelbrot B., 1957, Linguistique macroscopique in Apostel Mandelbrot Morf (eds.)
Logique, langage et thorie de linformation, Paris: PUF, pp.1-78.
Moreau R., 1962, Au sujet de lutilisation de la notion de frquence en linguistique,
Cahiers de lexicologie, n3, pp.140-158
Moreau R., 1964, La thorie de linformation. Ses limites dans lexplication linguis-
tique BSL tome 59: xix-xxiii.
Muller Charles, 1968, Initiation la linguistique statistique, Paris: Larousse
Sources secondaires
Chevalier Jean-Claude avec Pierre Encrev, 2006, Combats pour la linguistique, de
Martinet Kristeva, Lyon: ENS Editions.
Lon Jacqueline, 2010, Automatisation-mathmatisation de la linguistique en France
dans les annes 1960. Un cas de rception externe Actes du 2e Congrs Mondial
de Linguistique Franaise, F.Neveu, V.Muni-Toke, J.Durand, T.Kingler,
L.Mondada, S. Prvost (eds.) pp. 825-838. Paris: EDP Sciences
(www.linguistiquefrancaise.org) [DOI10.1051/cmlf 2010158]
Petruszewycz Micheline, 1973, Lhistoire de la loi dEstoup-Zipf:documents, Math-
matiques et Sciences Humaines 44:41-56
Esteban LIDGETT
Universidad de Buenos Aires, Argentina
escolar argentina con especial atencin a sus vnculos con la legislacin educa-
tiva vigente en este pas en el perodo que va desde 1881 a 1936. En particular,
nuestra propuesta pretende el anlisis de diversos documentos (memorias legis-
lativas, planes de estudio, debates en medios grficos, etc.) que den cuenta de
cuestiones pertinentes a la eleccin de los contenidos que se impartirn en los
distintos cursos de gramtica castellana de los colegios nacionales argentinos. El
periodo propuesto se encuentra delimitado por dos fechas que constituyen pun-
tos de inflexin para la historia de la gramtica escolar en Argentina. En 1881 se
crea, por decreto del Poder Ejecutivo Nacional, el Consejo Nacional de Edu-
cacin que promueve la creacin de una Comisin Revisora de Textos, cuya
funcin era evaluar los contenidos incluidos en los manuales escolares. La
creacin del Consejo y la posterior sancin de la ley de Educacin Comn
(1884) permiten consolidar por primera vez un sistema centralizado de regu-
lacin de los contenidos y los textos. Esta modalidad, segn la cual el Ministerio
de Instruccin designaba comisiones especializadas para la redaccin centraliza-
da de los planes de estudio, experimenta un punto de inflexin en 1910 cuando,
en el marco de las celebraciones del Centenario, Ramos Meja presenta su pro-
grama patritico y se revitalizan toda una serie de cuestiones idiomticas vincu-
ladas a la nocin de Nacin argentina. No obstante, ser en 1936, fecha de corte
para nuestro periodo, cuando se produzca la primera reforma decisiva en los
planes de estudio en la que participe el Instituto de Filologa bajo la direccin de
Amado Alonso. De esta forma, nuestro trabajo pretende recorrer distintos suce-
sos que desde el aspecto legislativo han influido en la configuracin de la
gramtica escolar argentina desde su centralizacin (1881) hasta la incorpo-
racin del Instituto de Filologa como autoridad regulativa (1936).
Conceptualizing Language.
The Role of Metaphors in Structuring Metalinguistic Discourse
Michael LINK
Freie Universitt Berlin, Deutschland
pics are discussed at that age. My analysis is based on a series of price essays
received by the Berlin Academy of Science and Literature as responses to a price
question issued in 1757. Apart from the origin of language, language change and
language reform, the essays are primarily concerned with the reciprocal influen-
ce of language and thought, an issue that is still vital today, both in the cognitive
sciences and in philosophy.
Investigating metaphors will allow me to comprehend how their use gives rise to
emergent structures which conceptualize different aspects of language. First, I
will introduce the domains other than language (e.g. Economics, Agriculture,
and Biology) which are used to talk about language. In a second step, focusing
on some of these source domains will reveal the conceptualizations structure
and thereby clarify which aspects of language can be managed within this fra-
mework. Finally, the analysis of topics that are structured by competing meta-
phors (language change, for example, may be conceptualized in terms of econo-
mics as well as in terms of politics) will particularly demonstrate the scope of
these metaphoric structures.
To sum up, my paper will examine how topics in metalinguistic discourse are
structured by metaphors issued from other domains of knowledge. Using a
method derived from cognitive linguistics, I link philosophy of language to cog-
nitive linguistics. Thereby, I hope to open up discussions on philosophy of lan-
guage in terms of cognitive linguistics, as well as to encourage cognitive linguis-
tics to become more responsive to the role philosophical positions may assume
in current debates.
References
Dissertation qui a remport le prix propos par lAcadmie Royale des Sciences et Bel-
les Lettres de Prusse, sur linfluence rciproque du langage sur les opinions et des
opinions sur le langage, avec les pieces qui ont concuru, Ewald Friedrich von
Hertzberg (ed.), Berlin: Haude & Spener 1760.
Auroux, S./ Kouloughli, D. (1991): Why is there no ,true Philosophy of Linguistics? In:
Language & Communicaton 1991, 2 (3), 151-163.
Coseriu, E. (2003): Geschichte der Sprachphilosophie. Von den Anfngen bis Rousseau,
Tbingen/ Basel: Francke.
Croft, R./ Cruse, D.A. (2004): Cognitive Linguistics. Cambridge: Cambridge UP.
Fauconnier, G./ Turner, M. (1998): Conceptual Integration Networks. In: Cognitive
Science 1998, 22 (2), 133-187.
Fauconnier, G./ Turner, M. (2003): The way we think. Conceptual Blending and the
Minds hidden Complexities, New York: Basic Books (Perseus).
Geeraerts, D./ Cuyckens, H. (2007): The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics,
Oxford/ New York: Oxford UP.
Haler, G. (1997): Sprachtheoretische Preisfragen der Berliner Akademie in der 2. Hlf-
te des 18. Jahrhunderts. Ein Kapitel der Debatte um Universalien und Relativitt,
In: Romanistik in Geschichte und Gegenwart 1997, 3 (1), 3-26.
Lakoff, G. (1987): Women, fire and dangerous things. What categories reveal about the
mind, Chicago/ London: University of Chicago Press 1990.
178 13th International Conference on the History of the Language Sciences
Lakoff, G./ Turner, M. (1989): More than cool reason. A Field Guide to Poetic Meta-
phor, Chicago/ London: University of Chicago Press.
Langacker, R. (2008): Cognitive Grammar. A Basic Introduction, Oxford/ New York:
Oxford UP.
Neis, C. (2003): Anthropologie im Sprachdenken des 18. Jahrhunderts. Die Berliner
Preisfrage nach dem Ursprung (1771), Berlin/ New York: Gruyter.
Johann-Mattis LIST
Philipps-Universitt Marburg, Deutschland
Ever since it was first proposed, August Schleicher's claim that historical
language relations are best modeled by dem Bilde eines sich verstelnden
Baumes (Schleicher 1853: 787) has been the topic of many discussions in the
linguistic world. In contrast to evolutionary biology, where with the exception
of microbial evolution (Bapteste et al. 2009) the family tree is still the leading
paradigm to model species and genome evolution, linguists never really trusted
Schleicher's Stammbaum to be adequate enough to model language history in all
its complexity.
There are three main reasons why scholars rejected the tree as the natural
model for language history: Firstly, its practicability was criticized, since con-
flicting signals in linguistic data often made it difficult to reconstruct a single
tree for a given language family (Schmidt 1872). Secondly, its plausibility was
neglected, since languages usually do not evolve in simple processes of split and
independent development (Schuchard 1870 [1900]). Thirdly, the adequacy of the
tree model was questioned, since it reduces language history to its vertical as-
pects, neglecting its horizontal component (Schuchard 1870 [1900]). Neverthe-
less, although most linguists were well aware of the inadequacy of the family-
tree model, they had great difficulties in coming up with a conclusive alternative
model that would describe the complex reality of historical language relations in
an equally simple and straightforward way. The fruitless quest for new meta-
phors is reflected in numerous different visualizations of the Schmidt's Wellen-
theorie, ranging from simple geographical maps (Schmidt 1875:199, Meillet
1908:134), via overlapping circles (Hirt 1905:93), or alternating boundaries
(Bloomfield 1933:316), up to static networks (Bonfante 1931:174).
In the talk, it will be argued that there are two main factors why during the
early history of comparative linguistics scholars failed to established a unified
model of historical language relations: The first factor was an improper unders-
tanding of the mathematical aspects underlying all modeling enterprises in sci-
ence. The second factor was the failure of early comparative linguistics to provi-
Conference Handbook 179
References
Bapteste, E., O'Malley, M., and Beiko, R. (2009). Prokaryotic evolution and the tree of
life are two different things. Biology Direct.
Bloomfield, L. (1933 [1973]). Language. London: Allen & Unwin.
Bonfante, G. (1931). I dialetti indoeuropei. In: Annali del R. Istituto Orientale di Na-
poli 4, 69185.
Hirt, H. (1905). Die Indogermanen. Ihre Verbreitung, ihre Urheimat und ihre Kultur.
Vol. 1. Strassburg: Trbner.
Meillet, A. (1908). Les dialectes Indo-Europens. Paris: Librairie Ancienne Honor
Champion.
Schleicher, A. (1853). Die ersten Spaltungen des indogermanischen Urvolkes. In:
Allgemeine Monatsschrift fr Wissenschaft und Literatur, 786787.
Schmidt, J. (1872). Die Verwantschaftsverhltnisse der indogermanischen Sprachen.
Weimar: Hermann Bhlau.
Schuchardt, H. (1900[1870]). ber die Klassifikation der romanischen Mundarten. Pro-
be-Vorlesung, gehalten zu Leipzig am 30. April 1870. Graz.
Marjorie LORCH
University of London, U.K.
Many methods of language teaching were devised in the second half of the
19th century. These were primarily developed by educators from France and
Germany. However, the Englishman Thomas Prendergast (1807?-1886) created
a system for language learning which had many original features. Prendergast
was a polyglot who worked in the East India Company Civil Service in Madras
as a magistrate and judge. Upon retirement and return to England he began to
publish manuals for language learning. The Mastery of Languages or, the art of
speaking foreign tongues idiomatically first appeared in 1864 followed by the
Handbook to the Mastery Series in 1868. Individual volumes were dedicated to
French (1868), German (1868), Spanish (1869), Hebrew (1871) and Latin (1872)
which were reprinted and revised numerous times over ensuing decades.
Prendergast founded the principles of his Mastery System on his observati-
ons regarding the nature of child language acquisition, of mother tongue and
additional languages, as well as ideas on memory and learning. He considered
180 13th International Conference on the History of the Language Sciences
References
Atherton M. (2010) 'The Globe of Language': Thomas Prendergast and Applied Linguis-
tics in the 1870s. Language & History 53(1):15-26.
Howatt A. (2004). A history of English language teaching. Oxford: Oxford University
Press. 2nd ed.
Smith RC. (2005) An Investigation Into the Roots of ELT: With a Particular Focus on
the Career and Legacy of Harold E. Palmer (1877-1949). Ph.D. Thesis. University
of Edinburgh.
Tickoo, M. L. (1986) Prendergast and the Mastery Method: an assessment. ELT
Journal 40(1): 528.
Anneli LUHTALA
University of Helsinki, Finland
which accompany the study of the Schulgrammatik type grammar, spelling out
the theoretical background of its doctrine.
In my talk, I will highlight some problems in this typology, which is not as
clearcut as we might wish. The distinction between an ars grammatica and a
commentary is clear enough, whereas the group of regulae grammars is ex-
tremely heterogenous. Moreover, many artes have incorporated portions of
regulae into their frameworks. As to the order of their appearance in Antiquity,
it is believed that the ars grammatica was developed early on, whereas all the
other types came into existence in Late Antiquity. The origin of commentaries
and parsing grammars in Late Antiquity is obvious. Servius wrote the first
grammatical commentary on Donatus, and Priscianuss Partitiones is the only
ancient testimony of this genre. However, there is no evidence to suggest that the
regulae-type of grammar were a product of Late Antiquity. In my talk, I will
argue that both approaches are attested side by side in the earliest grammars
preserved to us.
References
Barwick, Karl (1922). Remmius Palaemon und die rmische Ars grammatica. Leipzig:
Dieterich.
Law, Vivien (2003). History of linguistics in Europe: from Plato to 1600. Cambridge:
Cambridge University Press.
Referncias Bibliogrficas
AUROUX, Silvain. A Revoluo Tecnolgica da Gramatizao. Campinas: Editora da
Unicamp, 1992.
CIPRO NETO,P. INFANTE, U. Gramtica da Lngua Portuguesa. So Paulo: Scipione,
1998.
DE NICOLA, J.; INFANTE, U. Gramtica Contempornea da Lngua Portuguesa. So
Paulo: Scipione, 1997.
DUCROT, O. Dizer e no dizer: Princpios de Semntica Lingustica. So Paulo: Editora
Cultrix, 1972.
GUIMARES, E. Semntica do Acontecimento. Campinas: Pontes, 2002.
ORLANDI, E. (Org.) Histria das Ideias Lingusticas. Construo do Saber Metalingus-
tico e Constituio da Lngua Nacional. Campinas: Pontes;Cceres:Unemat Edito-
ra, 2001.
PARMETROS CURRICULARES NACIONAIS: Introduo aos parmetros curricula-
res nacionais. Braslia, MEC/SEF, 1997.
Conference Handbook 183
Bibliografia
Nunes, Jos Joaquim (1989). Compndio de Gramtica Histria Portuguesa. 9. ed.
Lisboa: Clssica Editora.
Saxnia, Ludolfo de (2010). Vita Christi I. Edio de Jos Barbosa Machado. Braga:
Edies Vercial. Edio de Jos Barbosa Machado.
Saxnia, Ludolfo de (2012). Vita Christi III. Edio de Jos Barbosa Machado. Braga:
Edies Vercial. Edio de Jos Barbosa Machado.
Verdelho, Telmo (1995). As Origens da Gramaticografia e da Lexicografia Latino-
Portuguesas. Aveiro: Instituto Nacional de Investigao Cientfica.
184 13th International Conference on the History of the Language Sciences
J. Lachlan MACKENZIE
VU University, Amsterdam, Netherlands
References
Anstey, Matthew P. 2004. Functional Grammar from its inception. In A New Architectu-
re for Functional Grammar, ed. J. Lachlan Mackenzie & Mara de los ngeles
Gomz-Gonzlez, Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 2372.
Butler, Christopher S. 2003. Structure and Function: A Guide to Three Major Structu-
ral-Functional Theories. 2 parts. Amsterdam/Philadelphia PA: John Benjamins.
Dik, Simon C. 1978. Functional Grammar. Amsterdam: North-Holland.
Dik, Simon C. 1989 The Theory of Functional Grammar. Part 1: The Structure of the
Clause. Dordrecht: Foris.
Dik, Simon C. 1997. The Theory of Functional Grammar. 2 parts. Ed. By Kees Hen-
geveld. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Conference Handbook 185
predominando en las gramticas espaolas, y as dar una nueva cuenta del eclec-
ticismo doctrinal que caracteriza el siglo XIX espaol.
Referencias bibliogrficas
Eilers, V. & Zollna, E. (2012): Introduccin. V. Eilers, & I. Zollna, (eds.): La recep-
cin de la ideologa en la Espaa del siglo XIX. Mnster: Nodus Publikationen, 7-
22.
Girn Alconchel, J. L. (2007): "Corrientes y perodos en la gramtica espaola". J. Dor-
ta, C. Corrales y D. Corbella (eds.): Historiografa de la lingstica en el mbito
hispnico. Madrid: Arco/Libros, 57-88.
Ridruejo, E. (1997): Los epgonos del racionalismo en Espaa. La aplicacin al castel-
lano de la Gramtica general de Gmez Hermosilla. Historiographia Lingstica,
XXIV: 1/2, 95-114.
o entre AD e Histria das Ideias Lingusticas, pois nesse entremeio que nos
inscrevemos teoricamente. Inserimo-nos em uma perspectiva terica que pode
ser entendida ao modo de uma articulao entre AD e HIL, tal como formula
Nunes ao afirmar que h uma produtividade especfica quando a AD se posi-
ciona no entremeio com a HIL (2007, p.03). Esta articulao permite que, ao
tratarmos de temas abordados pela HIL, como conceitos, teorias, autores, insti-
tuies, periodizao, o faamos de maneira especfica, atravs de uma aborda-
gem discursiva.
Pilar MYNEZ
Universidade Nacional Autnoma de Mxico, Mxico
Nicola MCLELLAND
University of Nottingham, U.K.
There is a long tradition, at least from the fifteenth century, of language le-
arning manuals to help Europeans to learn each others languages. Typically,
they consisted of a grammar (or, in the earliest versions, sample forms or senten-
ces from which patterns could be induced) and a number of dialogues. Recent
studies have begun to show the importance of such foreign language grammars
for understanding how the language structures of vernacular languages were
understood in late medieval and early modern times (e.g. Langer 2004,
ANONYMIZED 2001, 2004, 2008, 2012). There has also been some work on
the representations of the target culture in early foreign language textbooks
(e.g. Van der Lubbe 2008, Guthke 2011). This paper will examine these materi-
als as some of the earliest surviving materials to allow an insight into the history
of pragmatics, as the dialogues that they contain model not just language forms,
but also the relationship between form and function. For example, the art of ha-
ggling is modelled in a range of sources until, that is, bargaining over prices
ceases to be good manners at a certain point in the eighteenth century.
This paper draws on two different theoreical paradigms to examine the
pragmatics of a number of situations in selected language learning manuals from
1400 to 1800: the notion of the communicative genre, as used by Linke (2007) in
her study of nineteenth-century German bourgeous culture (for example, paying
a call); and the notion of negative politeness. It is anticipated that the nature of
the model dialogue whose authors tended to re-work and update earlier manu-
als, while following closely the basic routines of conversation may prove par-
ticularly valuable for tracing diachronic change in the area of pragmatics (e.g.
making, accepting and refusing requests). Just as in some areas of grammatical
description, foreign language grammars may prove to be ahead of the native
speaker grammatical tradition in their ability to explain rules or to capture chan-
ges in the language, it is anticipated that the same will be true of at least some
areas of pragmatics (e.g. recommendations for forms of address).
The corpus consists of a number of bilingual manuals (German-Italian, En-
glish-Dutch and German-English) used for teaching English, German and/or
Dutch to non-native speakers, from 1400 to 1800.
Conference Handbook 189
Iwona MILEWSKA
Jagiellonian University, Cracow, Poland
References:
Jastrzbowska, Elbieta, 2005, Konstanty Regamey rodem z Renesansu w Uniwersytecie
Warszawskim (1925 1939), in: Przegld Historyczny, vol. 16, pp. 91 97
Matter, Jean, 1979, Constantin Regamey, compositeur et humaniste, in: Revue Musicale
de Suisse romande, nb.1, pp. 23 25
Oblicza polistylizmu. Materiay sympozjum powiconego twrczoci Konstantego
Regameya, 1988, ed. K. Tarnowska Kaczorowska, Warszawa: SM ZKP
Regamey, Konstanty, 1933, Bibliographie analytique des travaux relatives aux elements
anaryens dans la civilization et les langues de lInde, in: Bulletin de lEcole Fran-
caise de Extreme-Orient
Regamey, Konstanty, 1948 (1973), Prba analizy ewolucji w sztuce, Krakw: Polskie
Wydawnictwo Muzyczne
190 13th International Conference on the History of the Language Sciences
Mrcia A. G. MOLINA
Universidade Federal do Maranho, Brasil
Referncias
CHARTIER, Roger. 1998. A ordem dos livros: leitores, autores e bibliotecas na Europa
entre os sculos XIV e XVIII. Traduo de Mary Del Priore, Braslia: Editora
UnB.
FVERO, Leonor L.; MOLINA, M. A.G. (2006). As concepes lingusticas no sculo
XIX: a gramtica no Brasil. Rio de Janeiro: Lucerna.
LUZURIAGA Lorenzo.1973. Histria da Educao e da Pedagogia. So Paulo: Com-
panhia Editora Nacional.
PEREIRA, Eduardo Carlos. 1907[1919] Grammatica Expositiva (Curso Elementar). So
Paulo: Cia Editora Nacional.
Conference Handbook 191
Referencias
Rojas Rabiela, Teresa, Elsa Leticia Rea Lpez y Constantino Medina Lima (coordinado-
res). 2000. Vidas y bienes olvidados. Testamentos indgenas novohispanos. Vol 3.
Mxico, CIESAS, SEP, CONACyT.
Referncias:
BACELLAR, Bernardo de Lima e Melo. Grammatica philosophica e orthografica raci-
onal da lngua portuguesa. Lisboa: Oficina de Simo Thadeo Ferreira, 1783.
FEIJO, Joo de Moraes Madureira. Orthographia, ou Arte de escrever, e pronunciar
com acerto a lingua portugueza. Lisboa Occidental: na Officina de Miguel Rodri-
gues, Impressor do Senhor Patriarca, 1734. Disponvel em: <http://purl.pt/13>.
Acesso em: out. 2013.
GONALVES, Maria Filomena. Madureira Feij, ortografista do sculo XVIII: para
uma histria da ortografia portuguesa. Lisboa: Ministrio da Educao. Instituto de
Conference Handbook 193
Sbastien MORET
Universit de Lausanne, Suisse
but des annes 1930, alors que dautres linguistes se mirent regarder dun il
nouveau la planification linguistique et le travail sur la langue.
Notre expos visera expliciter ce que nous avons appel l effet Gagari-
ne sur la linguistique sovitique.
Bibliographie slective
GRIGOREV, V. P., 1963: Kultura jazyka i jazykovaja politika, Voprosy kultury rei,
1963, n 4, 5-21.
KEDROV, B. M., 1958: Estestvennoe i iskusstvennoe v poznanii i v dejatelnosti
eloveka, Voprosy filosofii, 1958, n 11, 18-31.
KUZNECOV, S., 1995: Linguistica cosmica: la naissance du paradigme cosmique, His-
toire Epistmologie Langage, 17/2, pp. 211-234.
_____, 2001: Interlingvistiko en kosma dimensio: vojao inter kosmoglotiko kaj
kosmolingvistiko, in S. Fiedler & L. Haitao (Red.), Studoj pri interlingvistiko.
Festlibro por Detlev Blanke, Dobichovice (Praha): Kava-Pech, pp. 116-146.
MAUPASSANT, G. de, 2000 [1887]: Lhomme de mars, in Maupassant, Le Horla et
autres rcits fantastiques, Paris: Les Classiques de Poche, 312-321.
SVADOST, E. P., 1968: Kak vozniknet vseobij jazyk, Moskva: Nauka.
Charles-Henry Morling
Universit Paris Diderot-Paris 7
& Laboratoire d'Histoire des Thories Linguistiques, France
In Pattern and Process (2001), Michael Fortescue agues that Alfred North
Whiteheads work could be of use to current functional linguistics, as they ap-
pear to share a certain number of similar concerns. While this may be a rather
unconventional reference for American functionalists, British functionalism has
long been acquainted with Whitehead's work: both J.R. Firth and M.A.K. Halli-
day after him have acknowledged the influence of Whiteheads philosophy and
more specifically his notion of process on their work. The extent of this influ-
ence however is never described in any detail and Whitehead's work is only ever
mentioned in passing.
So as to better understand what use the London School of Linguistics made
of Whitehead's philosophy, I will examine Firths Linguistics Analysis as a
Study of Meaning which is the one article in which Firth cites Whitehead
recurrently in the light of Whiteheads Modes of Thought. Focusing specifical-
ly on the idea of process, I hope to clarify notions such as life process or so-
Conference Handbook 195
cial process, which can be found in fairly cryptic sentences as for instance:
The human being is a field of experience in which the life process is being
maintained in the social process. (FIRTH, 1952: 13). Firth's notion of process
requires further investigation, because although not necessarily as famous as his
notion of context (inherited from Malinowski), both are closely intertwined:
context of culture and context of experience are thus seen as necessary
abstractions when dealing with continuity and change (FIRTH, 1952:
13), or in other words, with processes. By studying Firths use of Whiteheads
book, I hope to offer a stepping-stone towards a historicized understanding of
Whiteheads possible contribution to functionalism and especially to the now
very current concept of emergence in linguistics.
Bibliography
ADAM, Jean-Michel. 2012. Le modle mergentiste en linguistique textuelle in L'In-
formation Grammaticale, l'mergence: un concept opratoire pour les sciences du
langage, n 134, June 2012. pp. 30-37.
ANDLER, Daniel, FAGOT-LARGEAULT, Anne, SAINT-SERNIN, Bertrand. 2002.
Philosophie des Sciences, vol. 2. Paris: Gallimard. 1334 p.
FIRTH, J.R. 1952. Linguistic analysis as a study of meaning in FIRTH, J.R., PALM-
ER, F.R., (ed.), Selected Papers of J.R. Firth 1952-59. 1956. London: Longmans.
pp. 12-26.
FIRTH, J.R. 1957. A synopsis of linguistic theory, 1930-1955 in FIRTH, J.R.,
PALMER, F.R., (ed.), Selected Papers of J.R. Firth 1952-59. 1956. London:
Longmans. pp. 168-205.
FORTESCUE, Michael. 2001. Pattern and Process: A Whiteheadian Perspective on
Linguistics. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 311 p.
STENGERS, Isabelle. 2002. Penser avec Whitehead, Une libre et sauvage cration de
concepts. Paris: Editions du Seuil. 584 p.
WHITEHEAD, A.N. [1938] 1968. Modes of thought. New York: The Free Press. 179 p.
WHITEHEAD, A.N. [1929] 1978. Process and Reality, An essay in Cosmology. New
York: The Free Press. 413 p.
Teresa MOURA
Universidade de Trs-os-Montes e Alto Douro, Vila Real, Portugal
Bibliografia
Desmarais, Franois Sraphin Regnier (1707 [1705]): Trait de la grammaire franoise.
Amsterdam: chez Henri Desbordes, Marchand Libraire, dans le Kalverstraat.
La Touche, Pierre de (1710 [1696]): Lart de bien parler franois. Amsterdam: chez R.
& G. Wetstein.
Lima, Lus (D.) Caetano de (1733): Grammatica franceza, ou arte para apprender o
francez por meyo da lingua portugueza, regulada pelas notas e refflexoooens da
academia de frana. Lisboa: Officina da Congregao do Oratorio.
Moura, Teresa (s.d.): A Grammatica franceza, ou arte para aprender o francez por
meio do portuguez, regulada pelas notas e refflexoens da Academia de Frana: a
primeira gramtica setecentista da lngua francesa em portugus: texto submetido
para publicao nas actes du 27e Congrs international de linguistique et de philo-
logie romanes, Nancy, 15-20 juillet 2013.
Schfer-Prie, Barbara (2005): Preliminares histria do ensino do francs em Portugal
no sc. XVIII, em: Associao Portuguesa para a Histria do Ensino das Lnguas
e Literaturas Estrangeiras (2005): Actas do II Colquio: O livro no ensino das ln-
guas e literaturas modernas em Portugal, do sculo XVIII ao final da Primeira Re-
pblica, Coimbra: Universidade de Coimbra, pgs. 105-117.
Referncias
HALLIDAY, M.A.K. An introduction to Functional Grammar. 2 ed. London / New
York: Arnold , 1994.
NEVES, M.H.M. A vertente grega da gramtica tradicional: uma viso do pensamento
grego sobre a linguagem. So Paulo: Editora UNESP, 2005.
Sandra NOSSIK
Universit de Franche-Comt, Besanon, France
Referncias bibliogrficas
AUROUX, S. A Revoluo Tecnolgica da Gramatizao. Campinas: Editora da Uni-
camp, 1992.
COLLINOT, A. & MAZIERE, F. Un prt parler: le dictionnaire. Paris: Presses Uni-
versitaires de France, 1997.
ORLANDI, E. P. (Org.). Histria das Idias Lingsticas no Brasil. Campinas: Pontes;
Cceres: Unemat, 2001.
NUNES, J. H. Dicionrios no Brasil: anlise e histria. Campinas: Pontes; So Paulo:
FAPESP; SJRP: FAPERP, 2006.
Conference Handbook 201
Marie ODOUL
cole doctorale Langage et langues,
Universit Sorbonne Nouvelle - Paris 3, France
Rfrences
HASSLER, Gerda, NEISS, Cordula (2009), Lexikon sprachtheoretischer Grundbegriffe
des 17. und 18. Jahrhunderts, 2 t., Berlin/ New York, De Gruyter.
JELLINEK, Max Hermann (1913/1914), Geschichte der neuhochdeutschen Grammatik
von den Anfngen bis auf Adelung, 2 t., Heidelberg, Carl Winters Universittsbu-
chhandlung.
POLENZ, Peter von (1994), Deutsche Sprachgeschichte, 17. und 18. Jahrhundert, Bd II,
Berlin/New York, De Gruyter, 498 p.
202 13th International Conference on the History of the Language Sciences
Kerstin OHLIGSCHLAEGER
Universitt Potsdam, Deutschland
solution de la question quils ont propose. (B1-14 1797: 15-16) (nous souli-
gnons).
Tout en prsentant les modles du langage et de lhomme dans le milieu des
idologues, nous montrerons dans notre communication ces jeux avec les mo-
dles pr-linguistiques que pratiquent les auteurs anonymes, qui sappuyent et se
distancient en mme temps des grands auteurs connus.
Mots cls: les Idologues, influence des signes sur la pense, smiotique.
Rfrences cites
Anonyme (B1-04). an IV [1797]: Quelle est l'influence des signes sur la formation des
ides. Archives de l'Institut de France, B1-4.
Lancelin, Pierre Franois. 1801-1803. Introduction l'analyse des sciences. Paris: Fir-
min Didot & Bleuet.
realizado sobre o lxico, no qual o autor afirma tomar o tempo como dimenso
explicativa. Para responder a essa questo, tomaremos como objeto as anlises
realizadas entre as dcadas de 1940 e 1950 reunidas na seo Lxico e Cultura
dos Problemas de Lingustica Geral I, bem como a discusso terica que as pre-
cede na mesma seo, discusso esta apresentada no artigo de 1954 Problemas
semnticos da reconstruo. Buscaremos compreender, ento, o tempo na re-
construo semntica do lxico. Como ele se situa em relao s dimenses ca-
racterizadas por Ono? Como se inscrevem nele o tempo cronolgico e o tempo
da significao? Que categorias de anlise so mobilizadas no tratamento do
tempo como dimenso explicativa da histria do lxico, como parte da histria
da lngua? A partir destas perguntas, somos conduzidos a interrogar o que o
modo de tratamento do tempo na reconstruo semntica do lxico nos permite
compreender sobre a especificidade da lingustica benvenisteana e seu lugar na
lingustica do sculo XX.
Justyna OLKO
University of Warsaw, Poland
John SULLIVAN
Universidad Nacional Autonma de Zacatecas,
Instituto de Docencia e Investigacin Etnolgica de Zacatecas, Mxico,
& University of Yale, U.S.A.
Literature:
Burkhart, Louise, The Slippery Earth: Nahua-Christian Moral Dialogue in Sixteenth-
Century Mexico. University of Arizona Press, Tucson 1989.
Griffiths, Nicholas, Fernand Cervantes eds., Interactions between Christianity and Nati-
ve Religions in Colonial America, University of Birmingham Press, Birmingham
1999.
Karttunen, Frances, James Lockhart, Nahuatl in Middle Years: Language Contact Phe-
nomena in Texts of the Colonial Period, University of California Press, Berkeley
1976.
Klor de Alva, Jorge, Language, Politics and Translation: Colonial Discourse and Clas-
sic Nahuatl in New Spain. In The Art of Translation, R Warren ed., pp. 143-62,
Northeastern Univ. Press, Boston 1989.
Lockhart, James, The Nahuas after the Conquest. A Social and Cultural History of the
Indians of Central Mexico, Sixteenth Through Eighteenth Centuries, Stanford Uni-
versity Press, Stanford 1992.
Sell, Barry D. Friars, Nahuas, and books: Language and expression in colonial Nahuatl
publications. PhD diss., University of California, Los Angeles 1993.
Tavarez, David, Naming the Trinity: From Ideologies of Translation to Dialectics of
Reception in Colonial Nahua Texts, 1547-1571. Colonial Latin American Re-
view, Vol. 9, no. 1, 2000, p. 21-47.
Zimmermann, Klaus, Traduccin, prstamos y teora del lenguaje: la prctica transcul-
tural de los lingistas misioneros en el Mxico del siglo XVI, in: Missionary Lin-
guistics II/ Lingstica misionera II: Orthography and Phonology. O. Zwartjes, C.
Altman, Cristina eds., Benjamins, Amsterdam/Philadelphia 2005, 155-182.
206 13th International Conference on the History of the Language Sciences
Marina De PALO
Universit la Sapienza di Roma, Italia
Rfrences
Bhler. K. (1927) Die Krise der Psychologie, Jena, Fischer (trad. it., La crisi della psico-
logia, prf. de Rohracher, H., Roma, Armando,1978).
Bhler. K. (1934), Sprachtheorie. Die Darstellungsfunktion der Sprache, Jena, Fischer
(trad. fr. Thorie du langage. La fonction reprsentationelle, dit par D. Samain
& J. Friedrich, prface de J. Bouveresse, Marseille, Agone, 2009).
208 13th International Conference on the History of the Language Sciences
Tommaso PELLIN
Universit di Macerata, Italia
References
Mashi wentong [Perfect knowledge of language by Mr. Ma] by Ma
Jianzhong (1895-1900).
Yingwen hangu [English language explained in Chinese] by Yan Fu
(1904)
Hanwendian [Rules of the Chinese language], by Lai Yuxun
(1905)
Zhongdeng guowendian [Grammar of the Chinese language for
middle schools] by Zhang Shizhao (1907)
Nashi Yingwenfa jiangyi [Comment on the English grammar
written by Mr. Nesfield] by Zhao Zhuo (1909)
Conference Handbook 209
Marc PIERCE
University of Texas at Austin, U.S.A.
resulting in an ever more dismal job market, and thus discouraging younger
scholars from entering the field. Second, an increasing interest in the study of
other languages has led to fewer scholars working on Germanic topics. Finally,
a decrease in historical awareness has led linguists in America away from their
intellectual ancestors, many of whom were Germanic linguists.
References
Joos, Martin. 1986. Notes on the development of the Linguistic Society of American,
1924 to 1950. Ithaca, NY: Linguistica.
Pierce, Marc. 2009. Leonard Bloomfields contributions to Germanic linguistics. Bei-
trge zur Geschichte der Sprachwissenschaft 19: 121-140.
Igor PILSHCHIKOV
Lomonosov Moscow State University, Russia
References
Jakobson, Roman. An Example of Migratory Terms and Institutional Models (On the
fiftieth anniversary of the Moscow Linguistic Circle). In his Selected Writings, 2.
The Hague, 1971: 527-538.
apir, Maksim. M.M. Kenigsberg i ego fenomenologija sticha, Russian Linguistics,
18.1 (1994): 73-113.
Steiner, Peter. The Conceptual Basis of Prague Structuralism. In Sound, Sign and
Meaning: Quinquagenary of the Prague Linguistic Circle. Ann Arbor, 1976: 351-
385.
Sophie PIRON
Universit du Qubec Montral, Canada
constanciel, complment dterminatif, etc.) et, dautre part, dtablir en quoi les
fonctions proposes par la seconde grammaire scolaire se diffrencient de celles
de la premire grammaire scolaire (Piron 2012).
La seconde grammaire scolaire fait entrer le complment circonstanciel
dans le domaine grammatical (Chervel 1979), mais nous verrons que les fonc-
tions, notamment celles de complment indirect et de complment circonstan-
ciel, reposent de plus en plus sur le sens. Si lanalyse logique est progressive-
ment dlaisse (Chevalier 1979), l'approche smantico-logique prend de plus en
plus de place dans le systme fonctionnel (Lauwers 2003).
Grce cette tude, nous esprons montrer lvolution de lanalyse des
complments prpositionnels et ce qui caractrise la deuxime grammaire sco-
laire ce sujet.
Rfrences
CHERVEL A. (1977) Et il fallut apprendre crire tous les petits Franais. His-
toire de la grammaire scolaire. Paris, Payot.
CHERVEL A. (1979) Rhtorique et grammaire. Petite histoire du circonstanciel. Langue
franaise 41: 5-19.
CHEVALIER J.-Cl. (1979) Analyse grammaticale et analyse logique. Examen dun
dispositif scolaire. Pratiques 22-23: 147-159.
LAUWERS P. (2003) Bidirectionnalit, discontinuits et conflit un nouveau regard sur
la grammaire traditionnelle franaise de la premire moiti du XXe sicle. Histoire
pistmologie Langage 25/I (2003): 87-128.
PIRON S. (2012) Les complments prpositionnels dans les grammaires franaises de la
premire moiti du XIXe sicle. NEVEU F., MUNI TOKE V., BLUMENTHAL P.,
KLINGER T., LIGAS P., PRVOST S., TESTON-BONNARD S. (dir.) CMLF
2012 - Troisime Congrs mondial de linguistique franaise. Lyon, 4-7 juillet 2012,
Institut de linguistique franaise, EDP Sciences, pp. 773-788.
nas prticas de compreenso e produo de textos, a escola ainda sofre uma de-
fasagem em relao exigncia, por exemplo, dos multiletramentos (ROJO;
MOURA, 2012). Essa problemtica nos leva a pensar, de modo geral, no lugar
em que ocupa o texto na especificidade do pensamento das cincias humanas, e,
em particular, no lugar em que ocupa o texto no ensino/aprendizagem de portu-
gus. Tendo essas questes como ponto de partida, nesta apresentao, o objeti-
vo discutir a concepo de texto na perspectiva dialgica de Bakhtin e o Crcu-
lo a fim de investigar como essa perspectiva enunciativa de linguagem se insere
dentro do histrico da disciplina lngua portuguesa no Brasil. Para tanto, em
primeiro lugar, abordaremos o conceito bakhtiniano de texto subjacente s con-
cepes de lngua/linguagem e discurso desenvolvidas por Bakhtin e o Crculo
no contexto sovitico do incio do sculo XX, que buscaram compreender a lin-
guagem a partir de sua natureza scio-histrica e ideolgica, permitindo a elabo-
rao de uma viso concreta do enunciado; em seguida, recuperaremos como a
contribuio dessa perspectiva trouxe novos paradigmas para o ensino de portu-
gus. Utilizaremos para a discusso terica as consideraes sobre o texto e o
enunciado em O Marxismo e Filosofia da Linguagem (BAKHTIN; VOLO-
CHINOV, 2002) e em O Problema do texto na lingustica, na filologia e em
outras cincias humanas (BAKHTIN, 2010), alm do trabalho de Magda Soares
(2004) em torno do histrico da disciplina portugus. Os resultados parciais
mostraram que o conceito de texto na perspectiva dialgica marcou a viso do
sujeito como um autor, um produtor ativo de textos, e possibilitou uma compre-
enso profcua para o trabalho na esfera didtica, uma vez que permitiu o inves-
timento nas condies de produo e recepo e materialidades verbais e verbo-
visuais, atendendo s exigncias dos parmetros e documentos oficiais que pro-
pem o envolvimento com as diversas linguagens proliferadas no mundo con-
temporneo.
res o sin estos (Cytowska 1973: 107-112). Por lo que se refiere a los reinos de la
Pennsula Ibrica, se sabe que, por motivos extragramaticales, circul annima-
mente en Aragn (Garca Martnez 1986: 235-236), al tiempo que en Castilla
lleg a salir de las imprentas de Alcal de Henares, en 1553, con el nombre del
autor-revisor (Bataillon 1956: lvi); en Portugal, por el contrario, el libellus no
parece haberse publicado, no constando, a su vez, en los catlogos de libros de
los centros escolares de ciertas instituciones religiosas, como es el caso de la
Compaa de Jess (Ponce de Len 2002: 215-216). Sin embargo, el opsculo
sintctico en cuestin parece haber tenido bastante ms repercusin en tierras
portuguesas de lo que se podra esperar a la luz de los datos que sumariamente se
acaban de exponer. Partiendo de este supuesto, en la presente comunicacin se
analiza con detalle la penetracin doctrinal de dicho tratado sintctico entre los
gramticos que imprimieron sus artes en Portugal, encuadrados en lo que Telmo
Verdelho ha denominado perodo vernculo (1995: 98-122); en concreto, se
estudian los captulos sintcticos de las obras que ms se alejan de la influencia
ejercida por las Introductiones latinae (Salamanca 1481) de Antonio de Nebrija:
las Institutiones tum lucide tum compendiose latinarum literarum (Coimbra
1535) de Mximo de Sousa y las Institutiones grammaticae latinae (Braga 1538)
de Nicolaus Clenardus (Swiggers 2001: 147-168).
Referencias bibliogrficas
Bataillon, Marcel (1950). Erasmo y Espaa. Estudios sobre la historia espiritual del
siglo XVI. Mxico: Fondo de Cultura Econmica. Trad. de Antonio Alatorre.
Chomarat, Jacques (1981). Grammaire et rhtorique chez rasme. Vol. I. Paris: Belle
Lettres.
Cytowska, Maria (1973). Introduction. 107-116. Cf. Erasmus, Desiderius
(1973[1513]).
Erasmus, Desiderius (1973[1513]). Libellus de constructione octo partium orationis, ed.
por Maria Cytowska, en Opera omnia Desiderii Erasmi Roterodami. Recognita et
adnotatione critica instructa notisque illustrata. Ordinis primi tomus quartus.
Amsterdam: North-Holland Publishing Company. 105-143
Garca Martnez, Sebastin (1986). El erasmismo en la Corona de Aragn en el siglo
XVI, en Jozef Ijsewijn & ngel Losada (eds.): Erasmus in Hispania. Vives in
Belgio. Acta Colloqui Brugensis, 23-26 IX 1985. Leuven: Peeters. 215-290.
Ponce de Len, Rogelio (2002). Textos gramaticales jesuticos para la enseanza del
latn en Portugal: el De constructione octo partium orationis (Coimbra 1555). Cu-
adernos de Filologa Clsica. Estudios Latinos, 22.1. 211-253.
Sandys, John Edwin (1908). A History of Classical Scholarship. Vol. II. Cambridge:
Cambridge University Press.
Swiggers, Pierre (2001). Les Institutiones grammaticae Latinae de Nicolas Clnard
(1538), en Wolfram Ax (org.): Von Eleganz und Barbarei: Lateinische Grammat-
ik und Stilistik in Renaissance und Barock. Wiesbaden: Harrassowitz. 147-168.
Verdelho, Telmo (1995). As origens da Gramaticografia e da Lexicografia Latino-
Portuguesas. Aveiro: Instituto Nacional de Investigao Cientfica.
Conference Handbook 217
Christian PUECH
Universit Sorbonne Nouvelle - Paris 3
& Laboratoire dHistoire des Thories Linguistiques, France
Rfrences
BAILLARGER Jules, 1890, Recherches sur les maladies mentales, Paris, Masson.
BALLET Gilbert, 1897, Psychoses et affections nerveuses, Paris, Doin. fils.
DUGAS, Ludovic, 1896, Le psittacisme et la pense symbolique. Psychologie du nomi-
nalisme, Alcan.
EGGER, Victor, 1881-1904), La parole intrieure, Alcan.
HENRY, Victor, 1896, Antinomies linguistiques, Alcan. <Rdition Peeters, 2000>.
HENRY, Victor, 1901, Le langage martien, Maisonneuve <Rdition Peeters, 2000>.
LEROY, E. B. (1905) Le langage. Essai sur la psychologie normale et pathologique de
cette fonction, Alcan.
PAULHAN, Franois, 1886, Le langage intrieur et la pense, Revue de Philosophie,
n 22. Paris.
SEGLAS Jules, 1892, Des troubles du langage chez les alins, Paris, Rueff.
218 13th International Conference on the History of the Language Sciences
SEGLAS Jules, 1895, Leons cliniques sur les maladies mentales et nerveuses, Paris,
Asselin et Houzeau.
SOLLIER Paul, 1893, Guide pratique des maladies mentales, 4me Ed., Paris, Masson.
Natia PUTKARADZE
Ivane Javakhishvili Tbilisi State University
& Giorgi Akhvlediani Society for the History of Linguistics, Tbilisi, Georgia
III R-(th.s.)-
dat dat (inver-
sed) R-th.s.-u/e(n)
References:
1. Anthon the first 1885: Georgian Grammar, Tbilisi, 1885
2. R. Asatiani 1991: The Morphological category of voice in Georgian and Kartvelian
Languages in: Typological Researches, Tbilisi, 1991
3. Arn. Chikobava 1936: Grammatical analysis of Chan, Tbilisi, 1936
4. Arn. Chikobava: 1968: The problem of the simple sentence, Tbilisi, 1968
5. K. Danelia 1976: Towards the production of passive voice in Kolkhian, Tbilisi State
University Works, vol.19, Tbilisi, 1976
6. I. Kipshidze 1994: Grammar of the Megrelian (Iverian) Language-1914.
St.Petersburg, republished by K. Danelia 1994.
7. Lomtatidze 1952: The history of verbs of tbeba type, Iberian Caucasian Linguis-
tics, vol.4., 1952
8. G. Machavariani 1959: Marker-less passive in Kartvelian Languages, The issues of
the structure of Kartvelian Languages, vol. 1., 1959
9. M. Margvelashvili 1982: Screeve formation in Megrelian, PhD work, Tbilisi, 1982
10. D. Melikishvili 2001: The conjunction system of Georgian Verb, Tbilisi, 2001
11. D. Melikishvili, D. Humphries, M. Kupunia: The Georgian Verb: A Morphosyntactic
Analysis, 2010
12. L. Nozadze 1961: Towards the relation between the passive voice prefix and suffix
forms, The issues of the structure of Kartvelian Languages, vol.2, 1961
13. Z. Shanshovani 1737: Short grammar of the Georgian Language, 1737
14. R. Sherozia 1980: The functions of some verbal suffixes in Megrelian dialect of Zan
Language in: The materials of the conference of the post graduate students and young
scholars, Arn. Chikobava Institute of linguistics, the Georgian national academy of
sciences, Tbilisi, 1980
15. Shanidze A. - The works, III, 1980
16. Jorbenadze B. the formation of the vowel prefixes of the verb,1983.
17. B. Jorbenadze 1992: Verb vowel-prefixes in Kartvelian languages in: Annual of the
Iberian-Cauvasian Linguistics, vol. 18-19, Tbilisi, 1992
Conference Handbook 221
Learning to read not only Malay, but also Arabic, Persian, Turkish
and other scripts under the Dutch East India Company
Anna PYTLOWANY
University of Amsterdam, Netherlands
The establishment of the Dutch East India Company (VOC) in 1602 and its
subsequent activities in South Asia extended Dutch interest in oriental studies
well beyond Semitic languages. Although the company itself was at times more
interested in financing botanical studies than investigating linguistics (den Bes-
ten 2010), many of its overseas employees undertook their own private studies
of local languages.
The colonial language policy relating to the teaching of Dutch has been
well documented (Groeneboer 1993), but the practice and diligence among the
Dutch for describing exotic languages still await a systematic study. To de-
termine the scope of what could be tentatively called "VOC linguistics", a sur-
vey of all linguistic documents created under the auspices of the VOC must first
be undertaken. There is scattered information on grammar and dictionaries writ-
ten in Dutch but, to my knowledge, it has never been assembled in a single mo-
nograph, and many valuable works still await scholarly attention.
In my paper, I will present and discuss two language learning tools created
by VOC employees with the purpose of acquiring non-Latin scripts: that of Si-
nhala (Rull 1699) and the Perso-Arabic one (De Jager 1683). Both works con-
tain original and innovative methods of learning to read and write, but their fate
was much different: the former served as a basis for the first print in Sinhala; the
latter was never published and fell into oblivion.
The analysis of the content and the itineraries of the two texts will not only
add to the understanding of VOC's linguistic heritage, but will also give us an
insight into contacts and collaboration between the Dutch Orientalists working
within the Academia and the VOC amateur field workers.
References
Besten, Hans, den. 2010. A Badly Harvested Field: The Growth Of Linguistic Knowle-
dge And The Dutch Cape Colony Until 1796. In: Huigen, S., Jong, J., Kolfin, E.
(eds.). The Dutch Trading Companies as Knowledge Networks. Leiden: Brill. pp
267-294.
Groeneboer, Kees. 1993. Weg tot het Westen. Het Nederlands voor Indie 1600-1950.
Leiden: KITLV Uitgeverij.
222 13th International Conference on the History of the Language Sciences
Valrie RABY
Universit Paris Diderot - Paris 7
& Laboratoire d'Histoire des Thories Linguistiques, France
Rfrences primaires
Arnauld et Lancelot 1660-1676, Beauze 1767, De Brosses 1765, Buffier 1709, Condil-
lac 1746 et 1775, Court de Gbelin 1774, Destutt de Tracy 1803, Girard 1747.
Savina RAYNAUD
Universit Cattolica del Sacro Cuore, Milano, Italia
References
N. W. Bokhove, S. Raynaud, "A bibliography of works by and on Anton Marty, in Mind,
Meaning, and Metaphysics: the Philosophy and Theory of Language of Anton
Marty, edited by K. Mulligan, Dordrecht, Boston: Kluwer Academic Publishers,
1990: p. [237]-284.
R. Rollinger, Philosophy of Language and Other Matters in the Work of Anton Marty:
Analysis and Translations, Amsterdam / New York: Rodopi, 2010.
Gabriel REI-DOVAL
University of Wisconsin-Milwaukee, U.S.A.
Bibliography
Fernndez, Mauro (1997). Los orgenes de la Sociolingstica, in Miguel Casas G-
mez (dir.) & Jacinto Espinosa Garca (ed.) II Jornadas de Lingstica, 1996. Uni-
versidad de Cdiz, Servicio de Publicaciones, 105132.
Garca, Constantino (1980). Actividades do Instituto da Lingua Galega, in Dieter
Kremer & Ramn Lorenzo, eds. Tradicin, actualidade e futuro do galego. Actas
do Coloquio de Trveris (Trveris 1980). Consellera de Educacin, Xunta de Gali-
cia, Santiago de Compostela.
226 13th International Conference on the History of the Language Sciences
Anna REINIKKA
University of Helsinki, Finland
ing grammars. Most of the parsing grammars from the central Middle Ages (c.
800-1100) only survive in a few manuscripts or even just one copy (cf., e.g.,
Law 2000: 29-30), but in the later medieval period two more widespread tradi-
tions emerge in the form of the so-called Ianua and Remigius texts.
The Ianua texts (with the incipit Poeta quae pars) were mostly copied in It-
aly, and this tradition has been studied by, e.g., Robert Black (2001). Much less,
however, has been written on the Central European Remigius (or Dominus quae
pars) tradition. A facsimile edition with some commentary of one such text was
published in 1982 by Jan Pinborg, but many questions about these texts, for in-
stance, as to their relationships, their intended audience, the nature of their con-
tent and their sources, remain unanswered. While the so-called Remigius texts
from the later Middle Ages, a tradition exemplified by the text Pinborg pub-
lished, contain many of the same basic grammatical concepts concerning the
eight parts of speech, also more advanced material can be found in some of these
texts, containing as they do also, e.g., influences from Modistic grammar.
References
Black, Robert (2001): Humanism and Education in Medieval and Renaissance Italy.
Cambridge: Cambridge University Press.
Law, Vivien (2000): Memory and the Structure of Grammars in Antiquity and the Mid-
dle Ages. Manuscripts and Tradition of Grammatical Texts from Antiquity to the
Renaissance, vol. 1. Ed. M. De Nonno, P. De Paolis, L. Holtz. Cassino: Universit
degli Studi di Cassino.
Pinborg, Jan (1982): Remigius, Schleswig 1486, A Latin Grammar in Facsimile Edition
with a Postscript. Copenhagen: Det Kongelige Danske Videnskabernes Selskab
Historisk-filosofiske Meddelelser 50: 4.
Fuentes primarias
Blancas de San Jos, Francisco (1997[1610]). Arte y Reglas de la Lengua Tagala. Por el
Padre .F. Fray Francisco de .S. Ioseph de la Orde de .S. Domingo Predicador Ge-
neral en la Prouincia de .N. Seora del Rosario de las Islas Filipinas. En el Partido
de Bataan. Por Thomas Pinpin Tagalo, Ao 1610. Estudio y edicin crtica de An-
tonio Quilis, Ediciones de Cultura Hipnica. A. E. C. I., Madrid.
Minguella, Toribio (1878). Ensayo de Gramatica Hispano-Tagala compuesto por el M.
R. P. Ex-Definidor Fr. Toribio Minguella de las Mercedes de la Congregacion de
los Agustinos Recoletos de Filipinas, Comisario actual y Procurador en la Corte
de Madrid, Manila, Establecimiento Tipogrfico de Plana y Cia, 1878.
Totans, Sebastin de (1745). Arte de la Lengua Tagala, y Manual Tagalog, para la
administracion de los Santos Sacramentos, que de orden de sus superiores com-
puso Fray Sebastian de Totanes, Hijo de la apostolica, y Seraphica Provincia de S.
Gregorio Magno, de Religiosos Descalzos de la Regular, y mas estrecha Obser-
vancia de nuestro Seraphico Padre San Francisco de las islas Philipinas, Para ali-
vio de los religiosos de la misma Santa Provincia, que de nuevo se dedican
aprender este Idioma, y son Principiantes en la Administracion Espiritual de las
Almas. Impresso en la imprenta del vso de dicha Santa Provincia, sita en el Con-
vento de Nra. Seora de Loreto en el Pueblo de Sapaloc Extra-muros de la Ciudad
de Manila, Ao de 1745.
Thomas ROBERT
Universit de Genve, Suisse
Citing Horne Took, Darwin affirms in The Descent of Man that language is
both an art and an instinct (Darwin (1874): 86). However, numerous contempo-
raneous theories of language seem to focus practically exclusively on the instinc-
tive characteristics of language. For instance, Chomsky maintains that the study
of E-Language is unscientific (Chomsky (1986): 15-50), while Pinker (1994) has
popularised an ultra-Darwinian account of the Origin of language based on the
selection of a particular structure in the human brain. The aim of this presenta-
230 13th International Conference on the History of the Language Sciences
References
S.G. Alter (1999), Darwinism and the Linguistic Image, Baltimore: The John Hopkins
University Press
N. Chomsky (1986), Knowledge of Language, Wesport: Praeger
C. Darwin (1874), The Descent of Man [2nd edition], London: John Murray
Id. (1890), The Expression of the Emotions in Man and Animals [2nd edition], London:
John Murray
M.D. Hauser (1996), The Evolution of Communication, Cambridge: MIT Press
S. Pinker (1994), The Language Instinct, New York: HarperPerrenial
G. Radick (2007), The Siminan Tongue, Chicago: The University of Chicago Press
Carolina RODRGUEZ-ALCAL
Universidade Estadual de Campinas, Brasil
Rfrences
Auroux, S. 1998. Le langage, la raison et les normes. Paris: PUF.
Auroux, S, Orlandi, E. et Mazire F. 1998. L'hyperlangue brsilienne, in Langages, 130,
Paris: Larousse.
Orlandi, E. 2002. Lngua e conhecimento lingstico: para uma histria das idias no
Brasil. So Paulo: Corts.
Rodrguez-Alcal, C. et Nunes, J. H. 2008. Langues amrindiennes la Renaissance:
norme et exemples dans les descriptions du tupi et du guarani, Les langues du
monde la Renaissance. Revue Histoire, Epistmologie, Langage, 30/2 (dir.
Bernard Colombat), p. 25-70.
vice. In the same vein, the lexicographer Zorobabel Rodrguez (1979 [1875])
discussed many examples in which he criticized the adding of new meanings to
Spanish words, considering this practice as bad language.
Within the frame of the historiography of language ideologies (Blommaert
1999), we interpret the negative attitudes of Chilean linguists of the 19th century
towards polysemy as an outcome of their ideology of language, a context-
specific version of the standard language ideology (Milroy 2001). Standardiza-
tion processes focus on the reduction of variation (Milroy & Milroy 1999: 22).
We can conclude, then, that speakers concerned with the fulfillment of standard-
ization show a negative attitude towards polysemy because this linguistic feature
implies the existence of more than one meaning for a lexical form, this is, sema-
siological variation The prevalence of this way of conceiving language, in turn,
can be explained within the frame of the standardization process that Chilean
Spanish was undergoing during the 19th century (Matus, Dargham & Samaniego
1992).
We discuss in detail examples taken from Rodrguezs Diccionario that
show that he has different attitudes towards two different kinds of polysemous
lexical items. On the one hand, he shows a neutral attitude towards cases of pol-
ysemy where the two or more meanings involved are used in the same variety
(this variety usually is Chilean Spanish). On the other, he shows a negative atti-
tude towards instances of polysemy where the new or added meaning is used
only in Chile (or other Spanish-speaking countries in Latin America) and is add-
ed to a meaning used in Spain or registered in general dictionaries (such as the
Diccionario of the Spanish Royal Academy). This shows the influence of stand-
ard language ideology, according to which regional or non-standard variants are
the object of negative attitudes.
References
Bello, A. (1847). Prlogo. In Gramtica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos (pp. v-xiii). Santiago, Chile: Imprenta del Progreso.
Blommaert, J. (1999). The debate is open. En J. Blommaert (Ed.), Language Ideological
Debates (pp. 1-38). Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Matus, A. (1994). Perodos en la lexicografa diferencial del espaol de Chile. En Actas
del X Congreso de la Asociacin de Academias de la Lengua Espaola (pp. 189-
199). Madrid: Real Academia Espaola/Espasa Calpe.
Matus, A., Dargham, S. & Samaniego, J. L. (1992). Notas para una historia del espaol
en Chile. En C. Hernndez A. (Coord.), Historia y presente del espaol de Amrica
(pp. 543-564). Valladolid: Junta de Castilla y Len / PABECAL.
Milroy, J. (2001). Language ideologies and the consequences of standardization. Journal
of Sociolinguistics, 5(4), 530-555.
Milroy, J. & Milroy, L. (1999). Authority in Language: Investigating Standard English.
London: Routledge.
Nerlich, B. & Clarke, D. D. (2003). Polysemy and flexibility: introduction and overview.
In B. Nerlich, Z. Todd, V. Herman & D. D. Clarke (Eds.), Polysemy: Flexible Pat-
Conference Handbook 233
terns of Meaning in Mind and Language (pp. 3-30). Berlin/New York: Mouton de
Gruyter.
Rodrguez, Z. (1979 [1875]). Diccionario de chilenismos. Ed. facsimilar. Valparaso:
Editorial Universitaria de Valparaso.
Trudgill, P. (1998). The Meaning of Words Should Not be Allowed to Vary or Change.
In L. Bauer & P. Trudgill (Eds.), Language Myths (pp. 1-8). London: Penguin.
Referncias
DIAS, Pedro. Arte da lingva de Angola,/ oeferecida [sic]/ a Virgem Senhora N. do/ Rosa-
rio, My, & Senhora dos mesmos/ Pretos. Lisboa: Officina de Miguel Deslandes,
Impressor de Sua Magestade. Anno 1697.
PACCONIO, Francesco & Antonio do COUTO. Gentio de Angola sufficientemente instrui-
do nos mysterios de nossa sancta F. Obra posthuma, composta pello Padre Fran-
cisco Pacconio da Companhia de Iesu. Redusida a methodo mais breve & accomo-
dado capacidade dos sogeitos, que se instruem pello Padre Antonio do Couto da
mesma Companhia. Lisboa: Domingos Lopes Rosa, 1642.
234 13th International Conference on the History of the Language Sciences
Franois SAINT-GRAND
Universit Sorbonne Nouvelle-Paris 3, France
Ressources Bibliographiques
Bell, Alexander Melville (1867), Visible Speech: The Science of Universal Alphabe-
tics Simkin, Marshall & CO, London.
Bral, Michel (1893), De lenseignement des langues vivantes, Paris.
Galazzi, E. (1992): 1880-1914. Le combat des jeunes phonticiens: Paul Passy, Cahi-
ers Ferdinand de Saussure, 46, pp. 115-129.
Passy, P. (1887): Les sons du franais. Leur formacion, leur combinaizon, leur reprzen-
tacion. Paris: Firmin-Didot, 5e dition, 1899.
Rosset, Th. (1905): Un enseignement exprimental de la prononciation franaise,
Revue Internationale de lEnseignement, 15 avril.
Conference Handbook 235
Rosset, Th. (1911): Les origines de la prononciation moderne tudie au XVIIe sicle
daprs les remarques des grammairiens et les textes en patois de la banlieue parisi-
enne. (Thse principale). Paris: Armand Colin.
Rosset, Th. (1911): Recherches exprimentales pour linscription de la voix parle.
(Thse complmentaire). Facult des lettres de lUniversit de Paris. Paris: Armand
Colin.
Productions de lAbb Rousselot:
1891, La mthode graphique applique la recherche des transformations incons-
cientes du langage, Revue des patois gallo-romans, t. 4, pp. 209-213.
1892, Les modifications phontiques du langage tudies dans le patois dune fa-
mille de Cellefrouin (Charente): troisime partie, modification historique de
lancien fonds du patois, Revue des patois gallo-romans, supplment au t.
5, pp. 9-62.
1894, Phontique exprimentale (note sur le tambour inscripteur), Le matre
phontique, pp. 16-17.
1894, La phontique exprimentale, Bulletin de lInstitut catholique de Paris,
novembre, pp. 366-fin
1897-1901, Principes de phontiques exprimentale 2 parties en 1 vol, Paris &
Leipzig: Welter, 640 p.
1899, Notes sur les volutions phontiques, La Parole Revue internationale de
rhinologie, otologie, laryngologie et phontique exprimentale, nouvelle s-
rie t. 1 , pp. 127-136.
1899, Recherches de phontique exprimentale sur la marche des volutions pho-
ntiques, daprs dialectes bas-allemands, La Parole Revue internationale
de rhinologie, otologie, laryngologie et phontique exprimentale, I, pp.
769-790.
1905, La prononciation du latin, Revue du Clerg franais, t. 41, pp. 307-310.
1911, Phontique exprimentale et Instrumentalphonetik, Revue de phontique, t.
1, pp. 11-16.
1911, Classification des voyelles orales. Designation des nuances de timbres et
signes pour les reprsenter (avec 3 fig.), Revue de phontique, t. 1, pp. 17-
32.
1911, Critiques dexpriences (avec 16 fig.), Revue de phontique, t. 1, pp. 201-
231.
SCRIPTURE (1806), Eugene, Researches in experimental phonetic, the study of speech
curves, Washington.
damente, uma anlise de cariz lgico, por um lado, e uma anlise de cariz gra-
matical, por outro lado, e, consequentemente, na utilizao, de forma, no raro,
intercambivel, do termo proposio, do termo frase e/ou do termo sentena,
bem como na adoo do termo complemento, em detrimento do termo tradicio-
nal regime.
Sob nosso escopo temos, precisamente, o escrutnio de um corpus de obras
gramaticais representativas das diversas dcadas dos trs primeiros quartis da
centria portuguesa de Oitocentos, para, em funo da observncia de princpios
norteadores da prtica historiolgica e historiogrfica em Lingustica, a saber, o
princpio que impe a clarificao do/dos clima/climas de opinio respons-
vel/responsveis pela emergncia das obras em causa, o princpio da imanncia,
que determina a fiel reconstruo da terminologia aplicada nessas obras, e o
princpio (anunciado com as devidas reservas epistemolgicas) de adequao de
aproximaes terminolgicas modernas arquitetura terminolgica reconstruda,
cumprirmos com os seguintes objetivos:
a) rastrear os traos smicos dos conceitos que inerem aos termos proposi-
o, frase e/ou sentena;
b) assinalar o grau de sistematicidade de ocorrncia desses termos;
c) rastrear os constituintes considerados integrantes de estruturas lingusti-
cas classificadas como proposio, ou como frase, ou como sentena, ou
nelas integrveis;
d) verificar da caracterizao da funcionalidade sinttica de cada um desses
constituintes;
e) sinalizar a arquitetura terminolgica utilizada para nomear tais consti-
tuintes;
f) sistematizar as propostas aventadas, denunciando as influncias epist-
micas endgenas e/ou exgenas explicitamente reclamadas ou simples-
mente indiciadas.
Referncias
CHISS, Jean-Louis & Christian PUECH (1997): Fondations de la linguistique: tudes
dhistoire et dpistmologie, 2.me ed. Louvain-la-Neuve: Duculot.
KOERNER, E. F. Konrad (1994): Historiography of Linguistics. In: R. E. Asher (edi-
tor-in-chief), The Encyclopedia of Language and Linguistics, volume 3. Oxford/
New York/ Seoul/ Tokyo: Pergamon Press Ltd.: 1570, col. 2 - 1578, col. 2.
SWIGGERS, Pierre (1992): HISTORY OF LINGUISTICS: An Overview. In: William
Bright (editor in chief), International Encyclopedia of Linguistics, volume 2. New
York/Oxford: Oxford University Press: 140, col. 1 - 141, col. 2.
Conference Handbook 239
Roxana SARION
University of Amsterdam, Netherlands
Once the New World was discovered, the evangelization process did not
come easy for the first missionaries in the Americas. When they arrived to Ori-
nocos banks in Venezuela they encountered a vast diversity of different lan-
guages among the indigenous tribes sheltered today under the name of Karaib
Linguistic family stock apud Adelaar&Muysken (2004).
In order to trespass the linguistic frontier, the missionaries created and de-
veloped numerous linguistic works, essentially translations of sacred texts - cat-
echisms, homilies and sermons - that facilitated the evangelization through the
access to indigenous languages in Venezuela during colonial time. Jesuit, Fran-
ciscan and Capuchin missionaries began describing the indigenous languages
and established the systems of these languages by drafting and producing gram-
mars and dictionaries, for which they first had to alphabetise or give a written
form to oral languages, and in this way commenced a great tradition in the histo-
ry of Hispanic-American linguistics.
However, while the Hispanic bibliography on historical lexicography con-
tinues to grow, the linguistic work of the Venezuelan missionaries is virtually
unknown. As a result of the revitalization of these old manuscripts, our aim is to
deepen the study of missionary linguistic works and to produce a monograph
beginning by cataloguing and describing the most representatives of them.
Furthermore, we claim an obvious need for a detailed descriptive analysis,
based on listed differences, adaptations and zooming of these texts at all linguis-
tic levels (phonetic, morphological, syntactical and lexical) in order to under-
stand the methodological approach, the treatment of difficult or unknown lin-
guistic phenomena, bilingual lexicography and teaching strategies.
The linguistic corpus of texts selected for this analysis is composed by: Arte
y vocabulario de la lengua de los indios chaymas, cumanagotos, cores, parias y
otros diversos de la Provincia de Cuman o Nueva Andaluca by Francisco de
Tauste [1680], Arte y tesoro de la lengua cumanagota,by Matas Ruiz Blan-
co[1690], Principios y reglas de la lengua cumanagota by Manuel
Yanges [1683], Grammaire de la langue des Carabes by Breton, [1667], Dic-
tionnaire Galibi prsent sous deux formes prced dun essai de grammaire by
M. de Prefontaine [1763].
A fresh outlook to the historiography of missionary linguistics is invaluable
for the development of language documentation and an integrated framework for
the reconstruction of the Karaib linguistic family (history of languages) is fun-
damental.
Conference Handbook 241
Dan SAVATOVSKY
cole doctorale Langage et langues
Universit Sorbonne Nouvelle Paris 3, France
Cette communication portera sur (i) le mmoire indit que Butet de la Sar-
the (1769-1825) a soumis en rponse une question mise au concours par
lInstitut National en 1797: dterminer linfluence des signes sur la formation
des ides ; (ii) les ouvrages de lexicologie et de lexicographie quil a publis
par la suite (Butet, 1801 et passim) ; (iii) les articles quil a fait paratre dans les
Annales de grammaire (1818). On sattachera identifier les raisons pour les-
quelles ce grammairien, proche des Idologues, a t reconnu la fin du 19e
sicle comme un prcurseur de la lexicologie scolaire. Ces raisons tiennent ce
qu la diffrence des ouvrages antrieurs du mme type, ils conjoignent
lanalyse linguistique une vise explicitement didactique. Dans le prolongement
des travaux de De Brosses et de Beauze, Butet construit une thorie des racines
fondamentales monosyllabiques. Approche principalement smantique, reposant
sur le postulat que toutes les langues sont rgies par les mmes mcanismes de
drivation et de composition, la lexicologie de Butet dbouche sur un dispositif
colingue dapprentissage coordonn du latin et du franais. Un dispositif qui
rompt en grande partie avec les principes didactiques relevant de la Grammaire
Gnrale.
Rfrences
Annales de grammaire par la Socit Grammaticale de Paris (1818 -), Paris, Bchet.
Mmoires de lInstitut National des Sciences et des Arts Sciences morales et politiques.
2e classe. 1798. vol. 1, Paris.
BOURQUIN, Jacques. 1977. Un prcurseur de la lexicologie scientifique. Le Cours de
lexicologie de Butet de la Sarthe (1801), Linguistische Arbeitsberichte Leipzig 18:
50-73.
BRANCA-ROSOFF, Sonia, SAVATOVSKY, Dan. 2007. La Lexicologie, un savoir
scolarisable ?, in D. Kibbee (ed.), History of Linguistics 2005. Selected papers
from the tenth ICHoLS, Amsterdam, J. Benjamins: 356-371.
BUTET DE LA SARTHE, Pierre, R. F., An IX-1801a. Lxicographie latine et franaise,
Paris, Imprimerie de Crapelet.
. An IX-1801b. Lxicologie latine et franaise. Paris, Impr. de Crapelet.
. 1818. Cours pratique dInstruction lmentaire, Paris, Impr. dverat.
ROUSSEAU, Jean. 2004. Humboldt et les morphmes. Sa lecture de la Lexicologie de
P. R. F. Butet en 1801, in S. Bsch, M. Meling (eds), Kodikas/Code. Ars Semei-
otica. An International Journal of Semiotics 27 (1-2): 65-79.
SCHFFNER, Wolfgang. 2000. Medialitt der Zeichen. Butet de la Sarthe und der
Concours Dterminer linfluence des signes sur la formation des ides, in I.
Baxmann, M. Franz, W. Schffner (eds), Das Laokoon-Paradigma ; Zeichenregime
im 18. Jahrhundert, Berlin, Akademie Verlag: 274-290.
242 13th International Conference on the History of the Language Sciences
Barbara SCHFER-PRIE
Universitt Mnchen, Deutschland
Bibliographie
Bertinetto, P. M. (1986): Tempo, aspetto e azione nel verbo italiano. Il sistema
dellindicativo, Florenz: Accademia della Crusca.
Comrie, B. (1976): Aspect, Cambridge, C.U.P.
Dahl, . (Hrsg.)(2000): Tense and Aspect in the Languages of Europe, Berlin/New
York: Mouton de Gruyter.
De Miguel, E. (1999): El aspecto lxico, in: Bosque, I./Demonte, V. (dir. por):
Gramtica Descriptiva de la Lengua Espaola. 3 vol, Madrid: Espasa, 2, 2977-
3060.
Dess Schmid, S. (2012): Aspektualitt. Eine onomasiologische Untersuchung aspektua-
ler Strukturierung von Sachverhalten in den romanischen Sprachen, Habilitations-
schrift.
Sasse, H.-J. (2002): Recent activity in the theory of aspect: Accomplishments, achie-
vements, or just non-progressive state?, in: Linguistic Typology 6, S. 199-
271.Smith, C. (1991): The parameter of Aspect, Dordrecht: Kluwer.
Squartini, M. (1998): Verbal Periphrases in Romance. Aspect, Actionality and
Grammaticalisation. Berlin/New York: Mouton De Gruyter.
Talmy, L. (1996): The windowing of attention in language, in: Shibatani
M./Thompson, S. (Hrsg.): Grammatical Constructions. Their Form and Meaning.
Oxford: Clarendon, 235-287.
Verkuyl, H. J. (1972): On the Compositional Nature of the Aspects, Dordrecht: Reidel
(Foundations of language: Suppl. ser. 15).
Verkuyl, H. J. (1993): A Theory of Aspectuality. The Interaction between Temporal and
Atemporal Structure, Cambridge: C.U.P.
Conference Handbook 245
A reflexo que propomos para esta comunicao vincula-se aos estudos que
vimos desenvolvendo acerca da produo cientfica de Serafim da Silva Neto.
Interessa-nos tal estudioso, devido a sua expressividade e importncia para o
desenvolvimento dos estudos sobre a lngua portuguesa junto aos anos de 1940 e
1950, os quais, poca, estavam embasados, sobretudo, pelo vis da Filologia, a
qual se colocava como o domnio de saber dominante, no Brasil, at a primeira
metade do sculo XX. Para esta reflexo, temos como objetivo trazer algumas
consideraes sobre o modo como os estudos filolgicos de Serafim da Silva
Neto articulam-se aos pressupostos dos estudos da linguagem do final do sculo
XIX e incio do sculo XX, fazendo ressoar as ideias que estavam em circulao
e que nortearam as condies de produo do Cours de linguistique gnrale, de
Ferdinand de Saussure. Tal interesse decorre do fato de que, nas obras de Sera-
fim da Silva, encontram-se materializada uma constante citao do Cours, bem
como de estudiosos importantes dessa conjuntura, o que nos permite compreen-
der que o discurso filolgico, em questo, atravessado por saberes que se rela-
cionam constituio da Lingustica enquanto cincia. Como objeto de anlise,
selecionamos a obra Manual de Filologia Portugusa, de 1952, uma importante
obra que objetiva destacar uma viso geral do que envolve a perspectiva da filo-
logia portuguesa que subsidia tanto as produes acadmicas quanto o ensino
superior da poca. A partir de tal materialidade, compreenderemos como o pro-
cesso discursivo determinado historicamente, pois, ao se referenciar e ressoar
s condies de produo que envolvem o perodo em que se desenvolve a cin-
cia Lingustica, possvel explicitar a tomada de posio do sujeito do discurso
frente a esse domnio de memria e o efeito de sustentao junto formulao
do discurso (ORLANDI, 2004; AUROUX, 2008; CHISS & PUECH, 1997).
Com essa reflexo, buscamos, portanto, analisar os ecos e as ressonncias de
significao dos j ditos no fio do discurso, alm de observar o atravessamento
de saberes que pertencem a outras conjunturas e retornam, encadeando-se no fio
do discurso enquanto um efeito do interdiscurso sobre si mesmo, ou seja, pelo
funcionamento do discurso-transverso (PCHEUX, 2009; COURTINE, 2009).
Tal proposta de comunicao ancora-se, pois, na perspectiva da Histria das
Ideias Lingusticas e nos pressupostos terico-metodolgicos da Anlise de Dis-
curso de orientao pecheuxtiana, tal como ambas vm se realizando no Brasil,
nos ltimos tempos.
246 13th International Conference on the History of the Language Sciences
Minna SEPPNEN
University of Turku, Finland
Patrick SERIOT
Universit de Lausanne, Suisse
the grammar contains The most elegant phrases of the Portuguese Language,
as well as a Collection of Portuguese Proverbs. It is also included in this part,
what the author identifies as Familiar Dialogues and a more practical perspec-
tive on the Letters and models of writing on mercantile affairs.
References
Babad, Peter (1820): A Portuguese and English Grammar, compiled from those of Loba-
to, Durham, Sane and Vieyra, and simplified for the use of students, Baltimore:
Published for the author, by Fielding Lucas, Jun'r.
Cardoso, Simo (1994): Historiografia Gramatical (1500-1920): Lngua Portuguesa -
Autores Portugueses, Porto: Faculdade de Letras do Porto (Revista da Faculdade de
Letras, Srie Lnguas e Literaturas; 5.5, Anexo 7).
Cunha, Euclides da (2003): Portuguese Self-Taught (Thimm's system) with Phonetic
Pronunciation, New Delhi: Asian Educational Services.
De Porquet, Louis Philippe R. Fenwick (1840): The Portuguese Tresor; or the Art of
translating easy English into Portuguese, at sight: London: Fenwick De Porquet.
Dias, Augusto Epifnio da Silva (1918): Syntaxe Historica Portuguesa, Lisboa: Livraria
Clssica Editora de A. M. Teixeira.
Midosi, Lus Francisco (1831): O Expositor Portuguez, ou Rudimentos de Ensino da
Lingua Materna, Londres: Impresso por R. Greenlaw.
Midosi, Lus Francisco (1832): A New Grammar of the Portuguese and English Lan-
guages, in Two Parts: Adapted to Both Nations, Arranged on a Philosophical Sys-
tem, containing a list of Verbs and Nouns Spelt Alike but differently Pronounced,
and also an Useful Appendix, London: Printed for A. A. de Bea.
Rodrigues, A[ntnio] Gonalves (1951): A lngua portuguesa em Inglaterra nos sculos
XVII e XVIII, em Biblos XXVII, pgs. 43-76.
Santos, Maria Helena Pessoa (2010): As Ideias lingusticas Portuguesas na Centria de
Oitocentos, Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian; Fundao para a Cincia e a
Tecnologia; Ministrio da Cincia, Tecnologia e Ensino Superior (Textos Universi-
trios de Cincias Sociais e Humanas).
Smith, Robert C. (1945): A Pioneer Teacher: Father Peter Babad and his Portuguese
Grammar, em: Hispania 28/3, pgs. 330-363.
Vieira, Antnio (1768): A New Portuguese Grammar in four parts, London: Printed for
J. Nourse.
Vieira, Antnio (1811): A New Portuguese Grammar in four parts, The eighth edition,
London: Printed for F. Wingrave.
Woodhouse, Richard (1815): Grammar of the Spanish, Portuguese, and Italian Lan-
guages, London: Black and Co.
250 13th International Conference on the History of the Language Sciences
References
Babad, Peter (1820): A Portuguese and English Grammar, compiled from those of Loba-
to, Durham, Sane and Vieyra, and simplified for the use of students, Baltimore:
Published for the author, by Fielding Lucas, Jun'r.
Cardoso, Simo (1994): Historiografia Gramatical (1500-1920): Lngua Portuguesa -
Autores Portugueses, Porto: Faculdade de Letras do Porto (Revista da Faculdade de
Letras, Srie Lnguas e Literaturas; 5.5, Anexo 7).
Coseriu, Eugenio (1978): Gramtica, semntica universales: Estudios de ling.stica
funcional, Madrid: Editorial Gredos (Biblioteca Romnica Hispnica: Estudios y
Ensayos; 280).
Cunha, Euclides da (2003): Portuguese Self-Taught (Thimm's system) with Phonetic
Pronunciation, New Delhi: Asian Educational Services.
Conference Handbook 251
De Porquet, Louis Philippe R. Fenwick (1840): The Portuguese Tresor; or the Art of
translating easy English into Portuguese, at sight: London: Fenwick De Porquet.
Dias, Augusto Epifnio da Silva (1918): Syntaxe Historica Portuguesa, Lisboa: Livraria
Clssica Editora de A. M. Teixeira.
Midosi, Lus Francisco (1831): O Expositor Portuguez, ou Rudimentos de Ensino da
Lingua Materna, Londres: Impresso por R. Greenlaw.
Midosi, Lus Francisco (1832): A New Grammar of the Portuguese and English Lan-
guages, in Two Parts: Adapted to Both Nations, Arranged on a Philosophical Sys-
tem, containing a list of Verbs and Nouns Spelt Alike but differently Pronounced,
and also an Useful Appendix, London: Printed for A. A. de Bea.
Rodrigues, A[ntnio] Gonalves (1951): A lngua portuguesa em Inglaterra nos sculos
XVII e XVIII, em Biblos XXVII, pgs. 43-76.
Snchez Escribano, Francisco Javier (2006): Portuguese in England in the sixteenth and
seventeenth centuries, em Sederi 16, pgs. 109-132.
Santos, Maria Helena Pessoa (2010): As Ideias lingusticas Portuguesas na Centria de
Oitocentos, Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian; Fundao para a Cincia e a
Tecnologia; Ministrio da Cincia, Tecnologia e Ensino Superior (Textos Universi-
trios de Cincias Sociais e Humanas).
Smith, Robert C. (1945): A Pioneer Teacher: Father Peter Babad and his Portuguese
Grammar, em: Hispania 28/3, pgs. 330-363.
Torre, Manuel Gomes da (1988): O interesse pelo estudo do ingls em Portugal no
sculo XVIII, em: Torre, Manuel Gomes da / Homem, Rui Carvalho / Castilho,
Maria Teresa / Maia, Belinda Sousa (Orgs.) (1988): Actas do Colquio Comemora-
tivo do VI Centenrio do Tratado de Windsor (de 15 a 18 de Outubro de 1986),
Porto: Faculdade de Letras da Universidade do Porto; Instituto de Estudos Ingleses,
pgs. 41-54.
Vieira, Antnio (1768): A New Portuguese Grammar in four parts, London: Printed for
J. Nourse.
Vieira, Antnio (1811): A New Portuguese Grammar in four parts, The eighth edition,
London: Printed for F. Wingrave.
Woodhouse, Richard (1815): Grammar of the Spanish, Portuguese, and Italian Lan-
guages, London: Black and Co.
Referncias
NORMAND, Claudine. 2009. Convite Lingustica. So Paulo: Contexto.
SAUSSURE, Ferdinand de. 2004. Escritos de Lingustica Geral. Edio por Engler e
Bouquet. So Paulo, Cultrix.
______ . 1997. Deuxime cours de linguistique gnrale (1908-1909). dition par Ko-
matsu e Wolf. Pergamon.
______. 1989. Cours de Linguistique Gnrale. dition par Engler. tomo 1. Wiesbaden:
Otto Harrassowitz.
Maurcio SILVA
Universidade Nove de Julho, So Paulo, Brasil
Referncias Bibliogrficas
ALTMAN, Cristina. A Pesquisa Lingstica no Brasil (1968-1988). So Paulo, Humani-
tas, 1998.
ORLANDI, Eni P. Lngua e Conhecimento Lingstico. Para Uma Histria das Idias
no Brasil. So Paulo, Cortez, 2002.
ROCA-PONS, J. Introduccin a la Gramtica. Barcelona, Teide, 1976.
STEFANINI, Jean. Histoire de la Grammare. Paris, CNRS, 1994.
Conference Handbook 255
Referncias Bibliogrficas
AUROUX, E. A Revoluo Tecnolgica da Gramatizao.Trad. Brasilei-
ra.Campinas,SP, Editpora da Unicamp,1992
256 13th International Conference on the History of the Language Sciences
Referncias
CHIDICHIMO, A. & GAMBARARA, D. "Trois chapitres de 'L'esence double du
langage'". In Cahiers Ferdinand de Saussure Revue suisse de linguistique gnrale,
no.61. p.113-129. Publicado por Cercle Ferdinand de Saussure. Genve: Librairie
Droz S.A., 2008.
SAUSSURE, F. L'essence double du langage. In 'Archives de Ferdinand de Saussure',
372: 'Les Manuscrits'. Bibliotque de Genve, 1891.
_____________ Science du langage: de la essence double du langage ditions des crits
de Linguistique Gnrale tablie par REN AMACKER. Librarie Droz, 2011.
____________. "De l'essence double du langage". Transcription diplomatique tablie
par Rudolf Engler d'aprs le manuscrit dpos la Bibliothque de Genve (1996).
In Texto! dcembre 2004 - juin 2005 [en ligne]. Disponible sur: <http://www.revue-
texto.net/Saussure/De_Saussure/ Essence/Engler.html>. Consultado em 28 de agos-
to de 2011.
Referncia bibliogrfica:
AUROUX, S. A revoluo tecnolgica da gramatizao. Campinas, SP: ed. da Uni-
camp, 1992.
Obras em estudo:
NUNES, R.; NUNES, Z. Dicionrio de regionalismos do Rio Grande do Sul. Porto
Alegre: Martins Livreiro, 1984.
PORTO ALEGRE, A. Popularium sul-rio-grandense. Reorganizao de Lothar Hessel.
Porto Alegre: Editora da UFRGS, 1980.
SAINT- HILAIRE, A. Viagem ao Rio Grande do Sul. Porto Alegre: ERUS, 1987.
Elena SIMONATO
Universit de Lausanne, Suisse
Tatyana SKREBTSOVA
Saint-Petersburg State University, Russia
The concept of organism was introduced into linguistics by the German lin-
guist August Schleicher (1821-1868) who is considered the founder of linguistic
naturalism. Schleicher is commonly believed to have been under a strong influ-
ence of Charles Darwins evolutionary theory. Schleicher, indeed, read On the
Origin of Species and replied to it with the famous paper entitled Die Darwi-
nische Theorie und die Sprachwissenschaft. However, the scholar claimed that
he had come to his theory of language change independently from Darwins
work.
Schleicher compared languages to organisms, but there remains a question con-
cerning the interpretation of the word organism. It is normally thought that the
scholar meant living things. Nevertheless, there are also instances when he se-
ems to have used the word in a more general sense, captured by the following
definition from Merriam Webster Dictionary: organism a complex structure
of interdependent and subordinate elements whose relations and properties are
largely determined by their function in the whole. Moreover, it is in this very
sense that the word organism, according to the Russian linguist Agnija Desnits-
kaja (1971), was customarily employed in the first half of the 19th century.
The choice of interpretation has far-reaching implications for linguistics.
Setting the notion of organism sui generis against man-made mechanism, the
latter option simply recognizes the existence of immanent laws governing lin-
guistic evolution and argues for a holistic approach to the study of language. By
contrast, the treatment of languages as living organisms is much more binding.
The idea that language exists on its own, independently from human mind and
society, and can be examined similarly to natural objects has provoked conside-
rable scepticism and resistance among scholars in different countries.
However, recent decades have witnessed a rebirth of linguistic naturalism.
Parallels with biology are explicitly advanced by biolinguistics, a host of biolo-
gical metaphors are used in ecolinguistics, and cognitivists argue that linguistics
should make alliance with biology rather than formal sciences. Perhaps best of
all this spirit is embodied in Ronald Langackers (1988: 4) statement that a
language is more accurately likened to a biological organism. Thus things have
come full circle.
References
Desnitskaja, Agnija V. 1971. O lingvisticheskoj teorii Avgusta Shlejkhera. In Voprosy
jazykoznanija 6: 3-15. (in Russian)
260 13th International Conference on the History of the Language Sciences
Anna SOLOMONOVSKAYA
Novosibirsk State University, Russia
The paper presents a new approach to the history of translation, not by na-
tional schools but by chronological cuts across borders. The approach was al-
Conference Handbook 261
References
Amos, Flora Ross Early Theories of Translation. NY, 1973. 184 pp.
Bruce F.F. History of the Bible in English. NY., 1979. 274 pp.
.. .
. ., 1971. 255 .
. Praha, 1976 144 .
.. .. . . 2008. 413 .
varieties of Portuguese spoken in Brazil and Goa were not regarded as creoles.
However, there was no consensus about their nature.
Schuchardt (1883:318) presents a definition of creole and makes a couple of
remarks about Brazilian Portuguese in a bibliography of the French-based creo-
les. Vasconcelos (1901), while taking the first step in the development Portugue-
se dialectology, divided all Portuguese dialects into three categories. He placed
those spoken in Brazil and Goa in the same group with Sephardic Portuguese
and the creoles spoken in Upper Guinea or the Gulf of Guinea. On the other
hand, Dalgado (1900) makes no theoretical comment whatsoever in his descrip-
tion of Goan Portuguese. In fact, the only theoretical conclusion stated by Dal-
gado about the variety of Portuguese spoken in Goa can be found in his account
of the Indo-Portuguese of Daman (Dalgado 1902/1903; 1998:69).
A premise for analyzing the issue at hand is the distinction between cro-
listes de cabinet and hommes du terrain, as Prudent (1980) put it. Other terms
sometimes used when dealing with creolists of the late 19th and early 20th cen-
tury are armchair creolists and nave creolists. Creolists like Schuchardt,
Coelho and Vasconcelos, despite their good knowledge of contemporary linguis-
tics, are often dubbed as armchair creolists, due to the absence of fieldwork in
their studies. They were never in loco, for example in Cape Verde or Macau.
Their material was rather gathered by informants who lived in those places. So-
me of these informants, who may have had no background in linguistics, ended
up writing articles of their own and are commonly described as nave creolists,
e. g. Brito, Barros and Pereira.
Based on this distinction, the aim of this study is to establish a clearer idea
of the understanding of what was considered a semi-creole at the beginning of
the 20th century, in order to contribute to contemporary research on the subject.
Another goal of this study is to test the limits of Prudents assertions (Prudent
1980).
O entusiasmo que toma conta do Brasil na segunda metade dos anos 50 faz
acolher, com bom grado, os ecos da cultura americana em todos os setores. Sob
esse clima, a Lingustica americana se dissemina no pas, vindo a se tornar o
campo das lnguas indgenas um terreno frtil a esta expanso. Nosso trabalho
tem por objetivo, por um lado, levantar aspectos polticos em torno da fundao
oficial da Lingustica Indgena no Brasil, e, por outro, discutir no s o papel do
acordo firmado entre o Summer Institute of Linguistics e o Museu Nacional,
Conference Handbook 263
bem como fazer um breve balano dessa parceria. A insero terica de nosso
trabalho se d no campo da escola francesa de Anlise de Discurso.
Trabalhos como os de Sapir tiveram grande repercusso no mago da Lin-
gustica e da Antropologia, entretanto, no Brasil, o estudo das lnguas indgenas
se inicia pelo vis do estruturalismo americano. A organizao de um novo Setor
o Setor Lingstico da Diviso de Antropologia do Museu Nacional -, tendo
como responsvel o lingista Mattoso-Cmara, ao lado do Acordo lavrado com
o Summer Institute of Linguistics (SIL), em 1959, instituem o rumo dado pes-
quisa com as lnguas indgenas brasileiras. A parceria entre essas duas institui-
es trouxe conseqncias, no s ao desenvolvimento das lnguas indgenas,
como tambm implementao de cursos de especializao em Lingstica,
como o Curso de Lingstica Aplicada s lnguas indgenas, ministrado ainda
no final dos anos 50.
Que consequncias de ordem poltica e de ordem cientfica resultam da pre-
sena do Summer no Brasil? Qual o papel de linguistas brasileiros, como o re-
nomado professor Mattoso-Cmara, na instituio das pesquisas com as lnguas
indgenas brasileiras? Quais as razes para o rompimento com o Acordo? E co-
mo ainda se insinua a penetrao do Summer, apesar de rompido o Acordo, em
rea indgena brasileira hoje em dia?
Bibliografia
KRISTEVA, J. Histria da Linguagem. Lisboa: Edies 70, 1969
ORLANDI, E. e SOUZA, T.C.C. de. A Lngua Imaginria e a Lngua Fluida: Dois
Mtodos de Trabalho com a Linguagem, Poltica Lingstica na Amrica Latina,
Campinas: Pontes, 1988
PCHEUX, M.. Les Vrits de la Palice, Paris, Maspero, 1975. Traduo brasileira:
Semntica e Discurso, Capinas: UNICAMP, 1988
SOUZA, T.C.C. de. A questo discursiva e a elaborao de cartilhas em lnguas indge-
nas, Lingstica Indgena e Educao na Amrica Latina, Campinas: UNICAMP,
1993
Claudia STANCATI
Universit della Calabria, Italia
dune unit littraire qui soppose aux dialectes. Cest ce que, en 1706, Muratori
appelle le seul et vrai eccellente Linguaggio dItalia [] quel Gramaticale che
dai Letterati sadopera ed comune a tutti gli Italiani studiosi3. Cest pour cette
raison que lidentit de notre langue est dfendue et illustre partir de ses atti-
tudes lcriture et de sa pliabilit aux raison de la posie et/ou de certains
genres littraires, un terrain sur lequel on ouvre la comparaison avec les autres
langues romanes.
tant donne cette spcialit du cas italien, il sera ici question de parcourir
lhistoire des grammaires italiennes entre le XVIIIme et le XIX sicle, et sur-
tout au moment de lunit nationale, pour vrifier le rapport entre le parl et
lcrit quant la description de la langue et la fixation du bon usage.
Bibliographie
Ciro Trabalza, Storia della grammatica, Milano, Hoepli, 1908.
Stefano Gensini, Volgar favella. Percorsi del pensiero linguistico italiano da Robortello
a Manzoni, Firenze, La Nuova Italia, 1993.
Pierre SWIGGERS
Katholieke Universiteit Leuven, Belgium
3
Ludovico Antonio Muratori, Della perfetta poesia italiana spiegata con varie osserva-
zioni, Modena, Bartolomeo Soliani, 2 vol., II, p. 104.
Conference Handbook 265
rior e a lngua posterior para a investigao dos traos distintos e peculiares des-
sa variedade.
E, por fim, recorremos aos procedimentos metodolgicos da Geolingustica
para descrever em cartograma lingustico os itens lexicais estudados. A pesquisa
ancora-se nos pressupostos acima citados, ressaltando os estudos, entre outros de
Amaral (1955), Alvar (1979), Coseriu (1982), Grosjean (1982), Pottier (1983),
Mase (1986), Chambers e Trudgill (1984), Thomason e Kaufman (1991), Bran-
do (1996), Garcez e Ribeiro (1998), Rastier (2005), Santos (2005).
Victor V. TEN
St. Petersburg Institute of Foreign Economic Relations, Economics and law, Russia
Pierre-Yves TESTENOIRE
Universit Sorbonne Nouvelle Paris 3, France
4
R. Jakobson, Selected Writings IV, Slavic Epic Studies, The Hague, Mouton & Co,
1966, p. 686.
5
R. Jakobson et L. Waugh, La Charpente phonique du langage, trad. A. Kihm, Paris,
Minuit, 1980 (1979), p. 269.
268 13th International Conference on the History of the Language Sciences
Indications bibliographiques:
DOMINICY M., Potique de lvocation, Paris, Garnier, 2011.
HARRIS R., Saussure and his Interpreters, Edinburgh, Edinburgh University Press,
2003.
JAKOBSON R., Selected Writings I-VIII, The Hague, Mouton & Co, 1962-1985.
RUWET N., GOUVARD J.-M., DOMINICY M. (ds.), Linguistique et potique : aprs
Jakobson, Langue franaise 110, 1996.
STAROBINSKI J., Les Mots sous les mots. Les anagrammes de Ferdinand de Saussure,
Paris, Gallimard, 1971.
forma la seccin sintctica en las gramticas de este corpus, en especial los pro-
cesos de incorporacin y reformulacin a los que somete a un conjunto de pers-
pectivas tericas (el logicismo, la doctrina acadmica o la gramtica de Bello,
principalmente). Para ello, nos centramos en dos aspectos: la finalidad que los
distintos autores otorgan al captulo sintctico y su estructuracin, y las unidades
de anlisis que consideran.
Anne-Galle TOUTAIN
Laboratoire d'Histoire des Thories Linguistiques, France
Bibliographie succincte:
AMACKER, R. (1985). La notion de phonme dans Les Principes de grammaire
gnrale , in Caputo, C. & Galassi, R. (d.), Louis Hjelmslev. Linguistica, Semio-
tica, Epistemologia, p. 29-47. Lecce.
HJELMSLEV, L. (1928). Principes de grammaire gnrale. Copenhague.
(1971). Essais linguistiques. Paris.
(1972a). La Catgorie des cas. tude de grammaire gnrale I et II. Munich.
(1972b). Sprogsystem og Sprogforandring. Copenhague.
(1973). Essais linguistiques II. nhague.
& ULDALL, H. J. Synopsis of an Outline of Glossematics. s.l.s.d.
Jaana VAAHTERA
University of Turku, Finland
2008, 258), and the scholia on Homer. To give just one example from the last
mentioned, we may learn, for instance, that is said instead of
in Od. 3,184: Or he [Homer] adapted it to the meaning: for
child is dear [masculine] even if the word is neuter. Or the masculine is
due to the synonym child [masculine or feminine].
The talk traces the current understanding of mood (or mode, modus) and
modality (modalitas) back in time, in the Western tradition, giving pride of place
to F.R. Palmer, G.H. von Wright for the 20th century, to I. Kant in the premodern
period, and all the way back to Boethius, Priscian, Quintilian, Dionysius Thrax,
Apollonius Dyscolus, and Protagoras. It sketches how there were and still are
several notions of mood (and mode), the crucial ones being (i) a kind of speech
act catogory (Protogoras), (ii) a typically morphological property of the verb
relating to an inclination of the speakers mind (Dionysius Thrax), and (iii) a
sentence operator (Boethius). I will show how these notions were problematic,
how they got intertwined and, most importantly for 21st century linguistics, how
their domain was progressively taken over by a notion of modality. I will show
how the confusion that characterizes current thinking is not exceptional and that
one can learn from the earlier confusions.
References
Kant, Immanuel. 1934. Critique of Pure Reason. Translated by J.M.D. Meiklejohn. Lon-
don: Dent.
Lallot, Jean (1989). La grammaire de Denys le Thrace. Paris: Centre national de recher-
che scientifique.
Malter, Sasha, 2004 Enklisis: Modusterminologie und Modusbegriff in der antiken
griechischen Grammatik. Doctoral dissertation Johannes Gutenberg-Universitt
Mainz.
Nuchelmans, Gabriel. 1973. Theories of the proposition. Ancient and medieval concep-
tions of the bearers of truth and falsity. Amsterdam: North-Holland.
Padley, G.A. 1976. Grammatical theory in Western Europe. 1500-1700. The Latin tradi-
tion. Cambridge: Cambridge University Press.
Palmer, F.R. 1979. Modality and the English Modals. London: Longman.
272 13th International Conference on the History of the Language Sciences
Sanskrit plays a notable role in the history of the language sciences. Its in-
tensive study at the turn of the nineteenth century went hand in hand with the
institutionalization of linguistics as an independent academic discipline. The
nature and significance of this connection are a debated issue even today. My
paper aims at reconstructing the earliest Sanskrit studies which protestant mis-
sionaries conducted during their missions to Tranquebar (Tamil-Nadu, South-
India) in the frame of the so-called Dnisch-Hallesche Mission from 1706 on-
wards. In contrast to Jesuits such as Heinrich Roth and Johann Ernst Hanxleden,
the protestant missionaries did not leave us full-blown manuscript grammars.
Importantly, however, some of them (only to mention Bartholomaeus Zieg-
enbalg, Benjamin Schultze, and Christophorus Theodosius Walther) eagerly
gained a firm command of this language. On the basis of unpublished manu-
script sources, my paper will investigate these protestants underlying motives,
the practical and ideological burdens they had to overcome, and the many incen-
tives they received from scholars working in Europe. In conjunction with this,
the paper will investigate to what extent this overlooked chapter in early Sanskrit
philology may shed light on the specific role of Sanskrit in the institutionaliza-
tion of linguistics.
References
Dharampal, Gita. 1994. Indien im Spiegel deutscher Quellen der Frhen Neuzeit (1500-
1750): Studien zu einer interkulturellen Konstellation. Tbingen: Niemeyer.
Duverdier, Grald. 1975. ber die Bedeutung unbedeutender Drucke: die ersten tamili-
schen Drucke zu Halle (1712-1713). Wiss Z Univ Halle 5.103126.
Liebau, Heike & Kurt Liebau. 2003. Der Missionar Benjamin Schultze: Eine Notiz zu
seiner Korrespondenz und sein Beitrag zur Herausbildung der vergleichenden
Sprachwissenschaft. Zeichen und Wunder: Geheimnisse des Schriftenschranks in
der Kunst- und Naturalienkammer der Franckeschen Stiftungen: kulturhistorische
und philologische Untersuchungen, Kleine Schriftenreihe der Franckeschen Stif-
tungen, ed. by Heike Link & Thomas J. Mller-Bahlke, 94110. Halle (Saale): Ver-
lag der Franckeschen Stiftungen.
Milewska, Iwona. 2003. First European Missionaries on Sanskrit Grammar. Christians
and Missionaries in India: Cross-Cultural Communication since 1500, ed. by Rob-
ert Eric Frykenberg & Alaine M. Low, 6269. Michigan / London: William B. Eer-
dmans / Routledge.
Rocher, Rosane. 2001. The Knowledge of Sanskrit in Europe until 1800. History of
the Language Sciences. An international handbook on the evolution of the study of
language from the beginnings to the present (vol. II), ed. by Sylvain Auroux,
Conference Handbook 273
E.F.K. Koerner, Hans-Josef Niederehe, and Kees Versteegh, 11561163. Berlin &
New York: De Gruyter.
The ancient Greek and Byzantine notion of dialect and the term used for
it, dialektos, have received some attention in scholarly literature (e.g. Hains-
worth 1967; Cassio 1984; Morpurgo Davies 1987; Lambert 2009). However, an
extensive treatment, based on modern methods, still seems desirable (cf. e.g.
Alinei 1984: 169). The main focus of my paper will be on explicit theoretical
considerations expressed by Greek and Byzantine scholars (thus complementing
the account of Colvin 1999, which chiefly discusses implicit attitudes toward the
individual Greek language varieties). By chronologically studying their different
definitions of dialektos, I aim at contributing to tracing the vicissitudes of this
term and the concept that is intertwined with it.
In particular, my paper will
(a) show that Hellenistic authors conceived of dialektos as (1) an ethnically
and/or (2) a diatopically restricted speech form; as (3) an anomalous variety of
the koin (common speech), or as (4) a speech form characterized by a certain
peculiarity which is not further explained;
(b) study how Byzantine authors enriched this tradition by developing addi-
tional definitions and criteria (by, for example, opposing dialektos to
glssa/gltta and, to a lesser extent, to phn);
(c) emphasize the pivotal role of the widely used image of kharaktr in the
ancient Greek and Byzantine conceptualization of dialektos, which has barely
received any attention up till now. Early scholars, such as Diogenes of Babylon
(ca. 240 150 BC) and probably also Clemens of Alexandria (ca. 140/150 220
AD), still recognized the Grundbedeutung of the term kharaktr ('to sharp-
en/stamp' < kharass/kharatt). In later times, however, the more recent mean-
ing of 'character' comes into play.
References
Alinei, Mario. 1984. 1. Dialetto: un concetto rinascimentale fiorentino. In Lingua e
dialetti: struttura, storia e geografia, 169199. Bologna: Societ Editrice Il Mulino.
Cassio, Albio Cesare. 1984. Il carattere dei dialetti greci e lopposizione Ioni-Dori.
[]. . Annali del Dipartimento di Studi del Mondo Classico e del Mediterraneo
Antico. Sezione linguistica 6: 113136.
Colvin, Stephen. 1999. Dialect in Aristophanes and the Politics of Language in Ancient
Greek Literature. Oxford: Clarendon Press.
274 13th International Conference on the History of the Language Sciences
Ekaterina VELMEZOVA
Universit de Lausanne, Suisse
Bibliographie
E. Velmezova, Lhistoire de la linguistique dans lhistoire de la littrature: expos
dune mthodologie pour lenseignement de lhistoire des ides linguistiques, in
Velmezova E. (d.), Langue(s). Langage(s). Histoire(s). (Cahiers de lILSL, 2011,
31), p. 223-246.
E. Velmezova, Istorija lingvistiki v istorii literatury: sluajnoe i zakonomernoe, in
T.D. Kuzovkina et al. (eds), Sluajnost i nepredskazuemost v istorii kultury. Tal-
linn, Izdatelstvo TLU, p. 222-237 [Lhistoire de la linguistique dans lhistoire de la
littrature: du hasard et des rgularits]
primera obra de esta ndole en Espaa fue los Elementos de Gramtica Castella-
na de Juan Manuel Calleja (1818), quien sigue muy de cerca la doctrina de Des-
tutt. Las enseanzas de Condillac La Grammaire (1775) fueron recogidas
por Jos de Jess Muoz Capilla en su Gramtica filosfica de la lengua es-
paola, la cual no es ms que una mera adaptacin al espaol de la obra de Con-
dillac. En el siglo XIX florecen las gramticas filosficas o generales hasta lle-
gar a E. Benot (1910) quien, en su obra pstuma, cierra en cierta medida el in-
ters por este enfoque gramatical, muy alejado del empirismo alemn.
El presente trabajo pretende un acercamiento a la gramtica filosfica del
XIX en su conjunto, y a travs del estudio de las partes de la oracin. Para ello
se han consultado las obras de Calleja (1818), Jess Muoz (1831), Lacueva
(1832), Gmez de Hermosilla (1835), Noboa (1839), Flrez (1856), Benedetti
(1871) y Benot (1919) con un doble objetivo: esclarecer qu entiende el XIX
espaol por gramtica filosfica y cmo enfocan los autores el estudio de las
partes de la oracin.
Bibliografa
Benedetti, Antonio (1871): Gramtica analtica, prctica y filosfica de la lengua es-
paola, Pars, Francisco de Zubiria y Compaa.
Benot, Eduardo (1910): Arte de haglar. Gramtica filosfica de la lengua castellana,
intro. de R. Sarmiento, ed. facs., Barcelona, Anthropos.
Calero Vaquera, Mara Luisa (1986): Historia de la gramtica espaola 1847-1920),
Madrid, Gredos.
Chabaneau, Francisco (1790): Elementos de ciencias naturales, Madrid, Imprenta de la
Viuda de Ibarra.
Corrales Zumbado, Cristbal, Dorta, Josefa et al. (eds.) (2004): Nuevas aportaciones
sobre Historiografa lingstica. 2 volmenes. Madrid: Arco/Libros.
Delgado, Feliciano (1977): Gramtica clsica, gramtica espaola, historia de la
lingstica, SEL, Vol. 7,2, pp. 81-96.
Flrez, Jos Segundo (1856): Gramtica filosfica de la lengua espaola, 2 ed. Pars, C.
Denn Schmitz.
Garca, Constantino (1960): Contribucin a la historia de los conceptos gramaticales.
La aportacin del Brocense, Madrid, CSIC.
Girn Alconchel, Jos Luis (2000): Historia de la gramtica en Espaa. M. Alvar (ed.),
Introduccin a la lingstica espaola, Barcelona, Ariel, pp. 69-91.
Gmez de Hermosilla, Jos (1835): Principios de gramtica general, Madrid, Imprenta
Nacional.
Jess Muoz, Jos de (1831) Gramtica filosfica de la lengua espaola, Madrid, Im-
prenta de J. Espinosa.
Calleja, Juan Manuel (1818): Elementos de gramtica castellana, Bilbao, Pedro Antonio
de Apraiz.
Lacueva, Francisco (1832): Elementos de gramtica general, Madrid, Imprenta de. J.
Espinosa.
Lzaro Carreter, Fernando (1949): Las ideas lingsticas en Espaa durante el siglo
XVIII, Barcelona, Crtica, 1985.
278 13th International Conference on the History of the Language Sciences
Lope Blanch, Juan Miguel (1990): Estudios de historia lingstica hispnica, Madrid,
Arco Libros.
Monroy, Juan Antonio (1835): Filosofa de la Gramtica, Crdoba, Imprenta Sqntal,
Canalejas y Compaa.
Mourelle-Lema, Manuel (1968): La teora lingstica en la Espaa del siglo XIX, Ma-
drid, Prensa espaola.
Noboa, D.A.M. (1839): Nueva gramtica de la lengua castellana segn los principios de
la filosofa gramatical, Madrid, Imprenta de Eusebio Aguado.
Padilla, Jess (2012): Reflexionando acerca de la Gramtica filosfica, Aret, Vol.
XXIV, N 2, 2012, pp. 323-349
Pealver Castillo, Manuel (1993): Estudios de historia de la lingstica espaola, Alme-
ra, Instituto de Estudios Almerienses
Sarmiento, Ramn (1986): The Grammatical Doctrine of the Real Academia Espaola
(1854), en A. Quilis & H-J. Niederehe (eds.), The history of linguistics in Spain,
Amsterdam / Philadelphia, Hohn Benjamins Publishing Company.
This paper aims to study and value the translating tasks and language stud-
ies of Isinay language carried out by the Dominicans in the Philippine Islands.
During the XVIII century most translating tasks took place in the forests of Lu-
zon Island, a plurilingual enterprise taken by the missionaries in direct contact
with the natives. Our objective is to analyse how these missionaries were trained
to learn the native languages, which were oral and totally strange to the Europe-
ans, ignorant of the Philippine culture and languages.
We present first, a brief biographical outline of the Dominicans Juan de
Ormaza and Vicente de Salazar, focussing on their tasks in the Buhay mission,
and contextualising their lives and works among the Isinay natives, throwing
some light upon the situation in which grammars, dictionaries and doctrines
were written to evangelise the natives. Later we continue with a description of
their works, some of them unknown, we have located in Madrid National Li-
brary: Thesauro castellano [Manuscript] / translated into Isinay language by
Friar Juan de Ormaza; Vocabulario Ysinay / written by Father Juan Ormaza;
Libro de la doctrina [Manuscript] / of Ormaza, and Arte de la lengua Ysinay in
Ituy mission by Vicente Salazar.
Conference Handbook 279
References
FERNNDEZ RODRGUEZ, Rebeca (2012). Lexicografa de la lengua ilocana. Estudio
de una obra manuscrita del siglo XVII: el Calepino ilocano. Tesis doctoral indita
presentada en la Universidad de Valladolid
RAFAEL, Vicente L. (1993). Translation and Christian Conversion in Tagalog Society
under Early Spanish Rule. Durhan: Duke UP
SUEIRO, Joaqun (2002). Fray Andrs Lpez, un terico de la traduccin del siglo XVII
en la lingstica espaola en Filipinas. Traduccin y comunicacin 3: 125162.
VILLORIA, Secundino y VILLORIA, Javier (1998). Los otros traductores: el intrprete
en el descubrimiento y colonizacin de Filipinas. EstudiosHumansticos, 20: 103
130.
Lorenzo VITRAL
Universidade Federal de Minas Gerais, Brasil
Rfrences
Brody,M.(2003), Towards an Elegant Syntax.London:Routledge.
Chomsky, N.(1995), The Minimalist Program. Cambridge: MIT Press.
Di Sciullo,A.M. & Boeckx,C.(2011), The Biolinguistic Enterprise.New Perspectives on
the Evolution and Nature of the Human Language Faculty. Oxford: Oxford
Univesity Press.
Frank VONK
HAN University of Applied Sciences, Netherlands
tions, and the world of objects and events which present themselves to the per-
ceiving, speaking, thinking, etc. subject.
The most interesting part of mainly volume 1 of his Logic is the discussion
of contemporary thought on logic and language which elucidates his own point
of view, among others on language, psychology and formal logic, mainly the
ongoing discussions on the relations between subject and predicate in sentences
or concepts in judgments and their interrelationships, for instance in subjectless
sentences. In my paper I will highlight some of these discussions with Husserl,
Anton Marty (1847-1914), Hermann Paul (1846-1921), Franz von Miklosich
(1813-1891), and Wilhelm Schuppe (1836-1913) and outline the main underly-
ing linguistic principles throughout his logical work.
Literature
Picardi, Eva (1997). "Sigwart, Husserl and Frege on Truth and Logic, or is Psychologism
Still a Threat". European Journal of Philosophy 5, 2, 162-182.
Sigwart, Christoph (19043). Logik. Erster Band. Die Lehre vom Urteil, vom Begriff und
vom Schluss. [mit einer Einleitung vom Herausgeber, Heinrich Maier]. Tbingen:
Verlag von J.C.B. Mohr.
--- (19245). Logik. Zweiter Band. Die Methodenlehre. Tbingen: Verlag von J.C.B.
Mohr [5., durchgesehene Auflage, mit Anmerkungen von Dr. Heinrich Maier, Pro-
fessor der Philosophie an der Universitt Berlin].
Lyubov ZHOLUDEVA
Lomonosov Moscow State University, Russia
Otto ZWARTJES
University of Amsterdam, Netherlands
their grammars. In classical grammars, these topics were part of other arts of the
trivium (in the case of topics related to rhetoric and dialectic) or even of the
quadrivium (such as arithmetic and music). The study of the last chapter of vari-
ous missionary leads to the conclusion that most grammarians used this section
freely, including topics as poetry, poetics, music and even dance songs, whereas
others used this final section to incorporate specific translation problems, point-
ing at syntactic idiosyncrasies of the indigenous languages.
In the case of Nahuatl grammars composed between 1547 and 1765, nearly
all the grammarians use the term mexicanismo (also maneras/modos de hablar)
in their final sections, presenting and explaining deviating linguistic construc-
tions. The concept of mexicanismo thus holds a close relationship to soloecism
and barbarism, both inherited from Antiquity. However, the concept of mexican-
ismo lacks the negative meaning of vice and is closer related to the concept of
idiotismo.
The fact that they were considered neutral or elegant expressions stresses
the extent to which the focus of these missionary grammars was on the didactics
of translation. Evidently, the mexicanismos were worth to be studied first and
then to be translated appropriately. The fact that mexicanismos were not consid-
ered as vices, but even carried a positive meaning, reveals the absence of a
purely ethnocentric attitude of the missionary grammarians, ascan be illustrated
by Lagunas:
Y no nos marauillemos ni riamos, porque si nos parece que ellos en esto
hablan al reues: la propia opinin, o reputacin ternan ellos de nosotros pues que
los lenguajes tienen cada qual su orden modo y manera (Lagunas 1983[1574]:
301-303).
In this paper the following questions will be analysed:
- Which grammatical idiosyncrasies were included and labeled as mex-
icanismos?
- How are they described and classified?
- Why are these features described in a separate chapter and why are they
particular features labeled as mexicanismos, and other syntactic or
translation problems not?
- Is there a systematical approach to these features and can we see a cer-
tain evolution of these ideas during the period under study? (1547-
1765)?
Conference Handbook 285
Addresses of Participants
Serhii Waklenko
29 Artem str., c.
Kharkiv, 61002,
Ukraine
E-mail: serhijwakulenko@hotmail.com
Lyubov Zholudeva
119333, Moscow,
4/1/25 Dmitria Ulianova st.,
Russian Federation
E-mail: l.zholudeva@gmail.com
Otto Zwartjes
Universiteit van Amsterdam
Romaanse Taalkunde
Spuistraat 134
1012 VB Amsterdam
Nederland
E-mail: O.J.Zwartjes@uva.nl
Conference Handbook 309
Index of Participants