13.07.2015 Views

manual técnico para normatização de monografias da fazu

manual técnico para normatização de monografias da fazu

manual técnico para normatização de monografias da fazu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

FACULDADES ASSOCIADAS DE UBERABA-FAZUBIBLIOTECA “DORA SIVIERI”MANUAL TÉCNICO PARA NORMATIZAÇÃO DEMONOGRAFIAS DA FAZUOrganização:Sônia Maria Rezen<strong>de</strong> PaolinelliBibliotecária CRB-6/1191UBERABA2005


Este trabalho é <strong>de</strong>dicado a todos os alunos <strong>da</strong> FAZU, na esperança <strong>de</strong> queseus esforços terão garantia <strong>de</strong> um futuro melhor.


“Quando se está apren<strong>de</strong>ndo, oprofessor atua apenas como uma agulha; o aluno é a linha. Como seu mentor, possoajudá-lo, apontando-lhe a direção correta. Mas, como a agulha <strong>da</strong> linha, <strong>de</strong>vo mese<strong>para</strong>r <strong>de</strong> você no fim, porque a força, a fibra e a capaci<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> juntar to<strong>da</strong>s as partes<strong>de</strong>vem ser suas.”(SECRETAN, Lance H. K. Os Passos do tigre)


SUMÁRIO1 REFERÊNCIAS............................................................................................................. 91.1 Definição..................................................................................................................... 91.2 Elementos <strong>de</strong> uma Referência..................................................................................... 91.3 Regras Gerais <strong>de</strong> Apresentação ................................................................................ 101.3.1 Autoria ................................................................................................................... 101.3.1.1 Entra<strong>da</strong> simples................................................................................................... 101.3.1.2 Até três autores ................................................................................................... 101.3.1.3 Mais <strong>de</strong> três autores ............................................................................................ 111.3.1.4 Responsável intelectual ...................................................................................... 111.3.1.5 Autoria <strong>de</strong>sconheci<strong>da</strong>.......................................................................................... 111.3.1.6 Padronização do nome do autor.......................................................................... 121.3.1.7 Denominação <strong>de</strong> família ..................................................................................... 121.3.1.8 Pseudônimo......................................................................................................... 121.3.1.9 Sobrenome composto.......................................................................................... 121.3.1.10 Sobrenome composto ligado por hífen ............................................................. 131.3.1.11 Enti<strong>da</strong><strong>de</strong>s coletivas (Órgãos governamentais, empresas, etc.) ........................ 131.3.1.12 Enti<strong>da</strong><strong>de</strong>s coletivas e nomes geográficos ......................................................... 131.3.1.13 Enti<strong>da</strong><strong>de</strong>s coletivas e <strong>de</strong>nominação específica ................................................. 131.3.1.14 Congressos, Seminários e outros eventos......................................................... 141.3.2 Título...................................................................................................................... 141.3.2.1 Destaque.............................................................................................................. 141.3.2.2 Títulos longos ..................................................................................................... 141.3.2.3 Mais <strong>de</strong> um título ................................................................................................ 141.3.2.4 Título <strong>de</strong> seriados (periódicos) ........................................................................... 151.3.3 Edição .................................................................................................................... 151.3.3.1 Abreviatura ......................................................................................................... 151.3.3.2 Acréscimos.......................................................................................................... 151.3.4 Imprenta................................................................................................................. 161.3.4.1 Local <strong>de</strong> publicação ............................................................................................ 161.3.4.1.1 Homônimos...................................................................................................... 161.3.4.1.2 Mais <strong>de</strong> um local.............................................................................................. 161.3.4.1.3 Local in<strong>de</strong>terminado ........................................................................................ 161.3.4.2 Editor (a)............................................................................................................. 161.3.4.2.1 Editor in<strong>de</strong>terminado ....................................................................................... 171.3.4.2.2 Editor/Autor..................................................................................................... 171.3.4.2.3 Local e editor in<strong>de</strong>terminado ........................................................................... 171.3.4.3 Data..................................................................................................................... 171.3.4.3.1 Data in<strong>de</strong>termina<strong>da</strong>.......................................................................................... 171.3.4.3.2 Meses ............................................................................................................... 171.3.4.3.3 Estações do ano................................................................................................ 181.3.5 Páginas e volumes.................................................................................................. 181.3.5.1 Volume único...................................................................................................... 18


1.3.5.2 Vários volumes ................................................................................................... 181.3.5.3 Páginas inicial-final ............................................................................................ 181.3.5.4 Publicação não pagina<strong>da</strong>..................................................................................... 181.3.6 Or<strong>de</strong>nação .............................................................................................................. 191.3.6.1 Or<strong>de</strong>nação alfabética........................................................................................... 191.3.6.2 Referência com mesmo sobrenome .................................................................... 191.3.6.3 Mesmo autor e títulos diferentes........................................................................ 191.3.6.4 Mesmo autor e mesma <strong>da</strong>ta ................................................................................ 191.3.6.5 Mesmo autor e <strong>da</strong>ta diferente.............................................................................. 201.4 Apresentação <strong>da</strong>s referências bibliográficas............................................................. 201.4.1 Publicações avulsas ou <strong>monografias</strong> (livros, folhetos, etc.) .................................. 211.4.1.1 Consi<strong>de</strong>ra<strong>da</strong>s no todo.......................................................................................... 211.4.1.1.1 Com um autor .................................................................................................. 211.4.1.1.2 Com dois autores ............................................................................................. 221.4.1.1.3 Com três autores .............................................................................................. 231.4.1.1.4 Com mais <strong>de</strong> três autores................................................................................. 241.4.1.2 Consi<strong>de</strong>ra<strong>da</strong>s em parte (capítulos, volumes) ...................................................... 251.4.1.2.1 Autor do capítulo é diferente do autor <strong>da</strong> obra ................................................ 251.4.1.2.2 Autor do capítulo é o mesmo <strong>da</strong> obra.............................................................. 261.4.2 Teses e dissertações ............................................................................................... 271.4.3 Congressos, seminários, simpósios e outros eventos............................................. 281.4.3.1 Trabalhos apresentados em congressos, seminários, e outros eventos............... 291.4.4 Comunicado Técnico, Pesquisa em An<strong>da</strong>mento, Circular Técnica, etc. ............... 301.4.5 Publicações periódicas........................................................................................... 311.4.5.1 Jornais ................................................................................................................. 311.4.5.1.1 Consi<strong>de</strong>rados em parte..................................................................................... 311.4.5.1.2 Artigo <strong>de</strong> Jornal com autor .............................................................................. 311.4.5.1.3 Artigo <strong>de</strong> jornal sem autor ............................................................................... 321.4.5.2 Revistas............................................................................................................... 331.4.5.2.1 Consi<strong>de</strong>ra<strong>da</strong>s no todo....................................................................................... 331.4.5.2.2 Consi<strong>de</strong>ra<strong>da</strong>s em parte..................................................................................... 341.4.5.2.2.1 Artigo <strong>de</strong> revista com autor .......................................................................... 341.4.5.2.2.2 Artigo <strong>de</strong> revista sem autor........................................................................... 351.4.6 Referência Legislativa ........................................................................................... 361.4.6.1 Leis, <strong>de</strong>cretos ...................................................................................................... 361.4.6.2 Portarias, resoluções, <strong>de</strong>liberações ..................................................................... 371.4.7 Materiais especiais................................................................................................. 381.4.7.1 CD-ROM ............................................................................................................ 381.4.7.2 Fitas <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o...................................................................................................... 391.4.7.3 DVD.................................................................................................................... 401.4.7.4 Mapas e cartas topográficas................................................................................ 411.4.8 Documentos Eletrônicos........................................................................................ 421.4.8.1 Publicações avulsas ou <strong>monografias</strong> on line ...................................................... 421.4.8.2 Artigo <strong>de</strong> Periódico Eletrônico ........................................................................... 431.4.8.3 Eventos em meio eletrônico, no todo ou em parte.............................................. 441.4.8.4 Banco <strong>de</strong> Dados .................................................................................................. 441.4.8.5 Sites..................................................................................................................... 451.4.9 Documentos Traduzidos ........................................................................................ 46


2 CITAÇÕES.................................................................................................................. 472.1 Definição................................................................................................................... 472.2 Tipos <strong>de</strong> citação ........................................................................................................ 472.2.1 Citação textual ....................................................................................................... 472.2.1.1 Citações curtas .................................................................................................... 472.2.1.2 Citações longas ................................................................................................... 472.2.2 Citação livre........................................................................................................... 482.2.3 Citação <strong>de</strong> citação .................................................................................................. 482.2.4 Citação <strong>de</strong> anexos .................................................................................................. 482.2.5 Citação <strong>de</strong> documentos eletrônicos ....................................................................... 492.3 Formas <strong>de</strong> apresentação <strong>da</strong>s citações........................................................................ 492.3.1 Enti<strong>da</strong><strong>de</strong>s coletivas ................................................................................................ 492.3.2 Autoria <strong>de</strong>sconheci<strong>da</strong>............................................................................................. 502.3.3 Um autor ................................................................................................................ 502.3.4 Dois autores ........................................................................................................... 502.3.5 Três autores............................................................................................................ 512.3.6 Mais <strong>de</strong> três autores ............................................................................................... 512.3.7 Duas ou mais obras................................................................................................ 512.3.8 Congressos, seminários e outros eventos.............................................................. 522.3.9 Vários documentos <strong>de</strong> mesmo autor e <strong>da</strong>ta ........................................................... 522.3.10 Coincidência <strong>de</strong> sobrenomes <strong>de</strong> autores e mesma <strong>da</strong>ta ....................................... 522.3.11 Vários documentos <strong>de</strong> um mesmo autor e <strong>da</strong>tas diferentes ................................. 522.3.12 Dados <strong>de</strong> palestras, <strong>de</strong>bates e comunicações orais .............................................. 522.3.13 Citação <strong>de</strong> documentos sem <strong>da</strong>ta......................................................................... 532.3.14 Supressões, interpolações, comentários............................................................... 533 ILUSTRAÇÕES .......................................................................................................... 543.1 Figuras ...................................................................................................................... 543.2 Gráficos..................................................................................................................... 553.3 Tabelas...................................................................................................................... 554 REGRAS PARA APRESENTAÇÃO DAS MONOGRAFIAS DA FAZU ................ 574.1 Tipografia.................................................................................................................. 574.2 Margem..................................................................................................................... 574.3 Espacejamento .......................................................................................................... 574.3.1 Notas <strong>de</strong> ro<strong>da</strong>pé ..................................................................................................... 584.3.2 Indicativos <strong>de</strong> seção............................................................................................... 584.3.3 Títulos sem indicativo numérico............................................................................ 584.3.4 Elementos sem títulos e sem indicativo numérico................................................. 584.4 Paginação.................................................................................................................. 594.5 Numeração progressiva............................................................................................. 595 ESTRUTURA FÍSICA DAS MONOGRAFIAS DA FAZU....................................... 615.1 Elementos pré-textuais.............................................................................................. 625.1.1 Capa ....................................................................................................................... 625.1.2 Folha <strong>de</strong> rosto......................................................................................................... 625.1.2.1 Verso <strong>da</strong> folha <strong>de</strong> rosto ....................................................................................... 635.1.3 Folha <strong>de</strong> aprovação ................................................................................................ 635.1.4 Páginas preliminares.............................................................................................. 635.1.4.1 Dedicatória.......................................................................................................... 635.1.4.2 Agra<strong>de</strong>cimentos .................................................................................................. 63


5.1.4.3 Epígrafe............................................................................................................... 645.1.5 Resumo na língua vernácula.................................................................................. 645.1.6 Resumo na língua estrangeira................................................................................ 645.1.7 Lista <strong>de</strong> ilustrações, Lista <strong>de</strong> tabelas, Lista <strong>de</strong> abreviaturas e siglas, Lista <strong>de</strong>símbolos.......................................................................................................................... 645.1.8 Sumário.................................................................................................................. 645.2 Elementos textuais .................................................................................................... 655.2.1 Introdução .............................................................................................................. 655.2.2 Desenvolvimento ................................................................................................... 655.2.2.1 Revisão <strong>de</strong> Literatura.......................................................................................... 655.2.2.2 Material e Métodos ............................................................................................. 655.2.2.3 Resultados........................................................................................................... 665.2.2.4 Discussão dos resultados .................................................................................... 665.2.3 Conclusão............................................................................................................... 665.3 Elementos pós-textuais ............................................................................................. 665.3.1 Referências............................................................................................................. 665.3.2 Anexos ou apêndices ............................................................................................. 66REFERÊNCIAS.............................................................................................................. 67ANEXOS ........................................................................................................................ 68APÊNDICES .................................................................................................................. 73


APRESENTAÇÃOA revisão <strong>de</strong>ste <strong>manual</strong> foi necessária <strong>de</strong>vido à <strong>de</strong>man<strong>da</strong> dos cursos <strong>de</strong> pósgraduação<strong>da</strong> FAZU em relação à elaboração <strong>da</strong> monografia, e, também, <strong>de</strong>vido àsatualizações <strong>da</strong>s normas <strong>da</strong> ABNT-ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE NORMASTÉCNICAS.O presente <strong>manual</strong> tem como objetivos: estabelecer algumas diretrizes e normas<strong>para</strong> a estruturação e apresentação <strong>da</strong>s <strong>monografias</strong> , e orientar <strong>de</strong> forma simplifica<strong>da</strong>sobre as normas <strong>de</strong> citações e referências, elabora<strong>da</strong>s pela ABNT.Esperamos que este esforço em garantir um maior rigor científico à produçãoacadêmica <strong>da</strong> FAZU, alcance um resultado positivo no fortalecimento do processoensino-aprendizagem <strong>de</strong>sta Instituição <strong>de</strong> Ensino Superior.A Organizadora


91 REFERÊNCIAS“Se os meus escritos valem alguma coisa, possam os que os tiverem [ ... ] utilizá-los do melhor modo que enten<strong>de</strong>rem.”DESCARTES1.1 DefiniçãoReferência é um conjunto <strong>de</strong> elementos que permite a indicação <strong>de</strong> publicaçõesno todo ou em parte, <strong>de</strong> documentos impressos ou registrados em diversos tipos <strong>de</strong>materiais.A relação <strong>da</strong>s referências <strong>de</strong>ve ser apresenta<strong>da</strong> no final do trabalho, sob o título<strong>de</strong> Referências.Tem por finali<strong>da</strong><strong>de</strong> apresentar ao leitor as obras e autores que serviram <strong>de</strong> base<strong>para</strong> a elaboração do trabalho, oferecendo uma idéia geral <strong>de</strong> to<strong>da</strong> a documentaçãoconsulta<strong>da</strong> e ain<strong>da</strong> oferecer a possibili<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> aprofun<strong>da</strong>mento do tema medianteconsulta pessoal às fontes originais.As referências <strong>de</strong>vem seguir as normas estabeleci<strong>da</strong>s pela Associação Brasileira<strong>de</strong> Normas Técnicas – ABNT, NBR-6023 <strong>de</strong> 2002.1.2 Elementos <strong>de</strong> uma ReferênciaELEMENTOSEXEMPLOAutor (es)IGLÉSIAS, FranciscoTítulo (em <strong>de</strong>staque ou sublinhado) Trajetória política do BrasilSubtítulo (quando houver) 1500-1964Local (Ci<strong>da</strong><strong>de</strong>)São PauloEditoraCompanhia <strong>da</strong>s LetrasData 2001Volume ou paginação 316 p.EXEMPLO:IGLÉSIAS, F. Trajetória política do Brasil: 1500-1964. São Paulo: Companhia <strong>da</strong>sLetras, 2001. 316 p.


101.3 Regras Gerais <strong>de</strong> Apresentação• Os elementos necessários <strong>para</strong> montar uma referência <strong>de</strong>vem ser retirados sempreque possível <strong>da</strong> folha <strong>de</strong> rosto;• To<strong>da</strong> referência, sempre que possível, <strong>de</strong>ve começar pelo autor (pessoa física) ouequipes (responsável intelectual);• As referências são alinha<strong>da</strong>s na margem esquer<strong>da</strong>;• Os elementos autor, título, edição, imprenta (local, editora, <strong>da</strong>ta), paginação esérie <strong>de</strong>vem ser se<strong>para</strong>dos entre si, por “ponto final” e “dois espaços”;Ex.: Autor. Título. Edição. Imprenta. Paginação. (Série).• Os sub-elementos (local, editora, <strong>da</strong>ta) <strong>de</strong>vem ser se<strong>para</strong>dos entre si, por “doispontos”, “um espaço”, “vírgula” e “um espaço”. Após a <strong>da</strong>ta, “ponto final”;Ex.: Local: Editora, Data.• subtítulo <strong>de</strong>ve ser se<strong>para</strong>do por dois pontos e espaço.Ex.: Título: subtítulo1.3.1 AutoriaPessoa(s) física(s) responsável(eis) pela criação do conteúdo intelectual ouartístico <strong>de</strong> um documento1.3.1.1 Entra<strong>da</strong> simplesA entra<strong>da</strong> do autor se faz pelo último sobrenome em letra maiúscula, seguido <strong>de</strong>vírgula e do(s) prenome(s) abreviado(s).Ex.: Luiz Eduardo DiasDIAS, L. E.1.3.1.2 Até três autoresQuando a obra tem até três autores, mencionam-se todos os autores, na or<strong>de</strong>m


11em que aparecem na publicação, pelo sobrenome em letra maiúscula, se<strong>para</strong>dos por“ponto e vírgula”, seguidos <strong>de</strong> um “espaço”.Ex.: Michael J. PelczarE. C. S. ChanNoel R. KriegPELCZAR, M. J.; CHAN, E. C. S.; KRIEG, N. R.1.3.1.3 Mais <strong>de</strong> três autoreset al.Se há mais <strong>de</strong> três autores, menciona-se o primeiro autor, seguido <strong>da</strong> expressãoEx.: Semírames Pedrosa <strong>de</strong> Almei<strong>da</strong>Carolyn Elinore B. ProençaSueli Matiko SanoJosé Felipe RibeiroALMEIDA, S. P. <strong>de</strong> et al.1.3.1.4 Responsável intelectualObra constituí<strong>da</strong> pela contribuição <strong>de</strong> vários autores, entra pelo responsávelintelectual (organizador, coor<strong>de</strong>nador, editor), segui<strong>da</strong> <strong>da</strong> respectiva abreviatura, entreparênteses.Ex.: David C. Church – EditorCHURCH, D. C. (Edit.)OBS.: Essa regra não é váli<strong>da</strong> quando se tratar <strong>de</strong> referência <strong>de</strong> capítulo <strong>de</strong> livro,em que o autor do capítulo é diferente do autor <strong>da</strong> obra, como mostra apágina 24.1.3.1.5 Autoria <strong>de</strong>sconheci<strong>da</strong>No caso <strong>de</strong> obra publica<strong>da</strong> com autoria <strong>de</strong>sconheci<strong>da</strong>, dá-se a entra<strong>da</strong> pelo título,sendo a primeira palavra em letra maiúscula.Ex.: Reprodução controla<strong>da</strong> gera neurosesREPRODUÇÃO controla<strong>da</strong> gera neuroses


121.3.1.6 Padronização do nome do autorOs nomes dos autores <strong>de</strong>vem ser <strong>de</strong>scritos como aparecem, porém, se o nome <strong>de</strong>um mesmo autor aparece <strong>de</strong> formas diferentes, <strong>de</strong>ve-se padronizar.Ex.: MAESTRELLI, Therezinha Pedrosa e MAESTRELLI, TherezinhaMAESTRELLI, Therezinha Pedrosa1.3.1.7 Denominação <strong>de</strong> famíliaQuando o sobrenome do autor for acompanhado <strong>de</strong> <strong>de</strong>nominações <strong>de</strong> família(Neto, Filho, Sobrinho, Júnior), coloca-se tal <strong>de</strong>nominação junto ao sobrenome.Ex.: Antônio José Ribeiro JúniorRIBEIRO JÚNIOR, A. J.OBS.: O nome NETTO não é <strong>de</strong>nominação <strong>de</strong> família.1.3.1.8 PseudônimoNo caso <strong>de</strong> obra publica<strong>da</strong> sob pseudônimo, esse <strong>de</strong>ve ser adotado na referência.Quando o ver<strong>da</strong><strong>de</strong>iro nome for conhecido, <strong>de</strong>verá ser indicado entre colchetes <strong>de</strong>pois dopseudônimo.Ex.: Marcelo Tupinambá – PseudônimoFernando Lobo – AutorTUPINAMBÁ, M. [Fernando Lobo]1.3.1.9 Sobrenome compostoEm caso <strong>de</strong> sobrenome composto, <strong>de</strong>ve-se adotar a seguinte entra<strong>da</strong>:Ex.: Camilo Castelo BrancoCASTELO BRANCO, C.Humberto Espírito SantoESPÍRITO SANTO, H.


131.3.1.10 Sobrenome composto ligado por hífenNesse caso, adota-se a seguinte entra<strong>da</strong>:Ex.: Osório Duque-Estra<strong>da</strong>DUQUE-ESTRADA, O.Edgard Roquete-PintoROQUETE-PINTO, E.1.3.1.11 Enti<strong>da</strong><strong>de</strong>s coletivas (Órgãos governamentais, empresas, etc.)Nas obras <strong>de</strong> responsabili<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> enti<strong>da</strong><strong>de</strong>s coletivas, tem-se geralmente aentra<strong>da</strong> pelo título, com exceção <strong>de</strong> anais <strong>de</strong> congressos e <strong>de</strong> trabalhos <strong>de</strong> cunhoadministrativo, legal, etc.Ex.: BIBLIOTECA NACIONAL (Brasil). Relatório <strong>de</strong> diretoria-geral.1.3.1.12 Enti<strong>da</strong><strong>de</strong>s coletivas e nomes geográficosQuando a enti<strong>da</strong><strong>de</strong> coletiva tem uma <strong>de</strong>nominação genérica, seu nome éprecedido pelo órgão superior em letra maiúscula.Ex.: Ministério <strong>da</strong> AgriculturaBRASIL. Ministério <strong>da</strong> AgriculturaSecretaria <strong>da</strong> Agricultura do Estado <strong>de</strong> São PauloSÃO PAULO. Secretaria <strong>de</strong> Agricultura1.3.1.13 Enti<strong>da</strong><strong>de</strong>s coletivas e <strong>de</strong>nominação específicaQuando a enti<strong>da</strong><strong>de</strong> coletiva, embora vincula<strong>da</strong> a um órgão maior, tem uma<strong>de</strong>nominação específica que a i<strong>de</strong>ntifica, entra-se diretamente pelo seu nome. Em caso<strong>de</strong> ambigüi<strong>da</strong><strong>de</strong>, coloca-se entre parênteses no final, o nome <strong>da</strong> enti<strong>da</strong><strong>de</strong> geográfica aque pertence.Ex.: INSTITUTO GEOGRÁFICO DE ESTATÍSTICA (Brasil)INSTITUTO GEOGRÁFICO DE ESTATÍSTICA (Portugal)INSTITUTO MÉDICO LEGAL (RJ)INSTITUTO MÉDICO LEGAL (SP)


141.3.1.14 Congressos, Seminários e outros eventosNo caso <strong>de</strong> eventos (congressos, conferências, simpósios e outros), entra-se pelonome do evento em letra maiúscula, seguido do número, ano e local <strong>de</strong> realização.Ex.: SIMPÓSIO INTERNACIONAL SOBRE COCCIDIOSE AVIÁRIA, 2.,1999, Foz do Iguaçu.1.3.2 TítuloO título é reproduzido tal como se apresenta na folha <strong>de</strong> rosto <strong>da</strong> obrareferencia<strong>da</strong>, transliterado, se necessário.1.3.2.1 DestaqueO título é <strong>de</strong>stacado na referência por grifo ou <strong>de</strong>staque tipográfico (negrito),<strong>de</strong>vendo ser padronizado.1.3.2.2 Títulos longosEm títulos <strong>de</strong>masia<strong>da</strong>mente longos, po<strong>de</strong>-se suprimir algumas palavras, <strong>de</strong>s<strong>de</strong>que a supressão não inci<strong>da</strong> sobre as primeiras e não altere o sentido. A supressão é feitapor reticências.Ex.: Aspectos <strong>da</strong> vegetação urbana e algumas características culturais do sul doEstado <strong>de</strong> Minas GeraisASPECTOS <strong>da</strong> vegetação ...1.3.2.3 Mais <strong>de</strong> um títuloSe há mais <strong>de</strong> um título ou ele aparece em mais <strong>de</strong> uma língua, registra-se aqueleque estiver em <strong>de</strong>staque ou em primeiro lugar.


151.3.2.4 Título <strong>de</strong> seriados (periódicos)No caso <strong>de</strong> periódicos como um todo (coleção), o título é sempre o primeiroelemento <strong>da</strong> Referência, mesmo quando há um autor, pessoa física ou enti<strong>da</strong><strong>de</strong>coletiva.Ex.: REVISTA BRASILEIRA DE CIÊNCIA DO SOLOQuando necessário, abreviam-se os títulos dos periódicos, conforme a NBR6032<strong>de</strong> 1989. (ANEXO A).No caso <strong>de</strong> periódico com título genérico, incorpora-se o nome <strong>da</strong> enti<strong>da</strong><strong>de</strong>autora ou editora, ligados por uma flexão gramatical, entre colchetes.Ex.: BOLETIM MENSAL [<strong>da</strong> Bolsa <strong>de</strong> Valores do Paraná]1.3.3 EdiçãoTodos os exemplares produzidos a partir <strong>de</strong> um original ou matriz. Pertencem àmesma edição <strong>de</strong> uma obra to<strong>da</strong>s as suas impressões, reimpressões, tiragens, etc.,produzi<strong>da</strong>s diretamente ou por outros métodos, sem modificações, in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntementedo período <strong>de</strong>corrido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> a primeira publicação.1.3.3.1 AbreviaturaIndica-se a edição, quando menciona<strong>da</strong> na obra (sempre a partir <strong>da</strong> segun<strong>da</strong>edição), em algarismo (s) arábico (s), seguido (s) <strong>de</strong> ponto, espaço e <strong>da</strong> abreviatura <strong>da</strong>palavra “edição” no idioma <strong>da</strong> publicação.Ex.: Segun<strong>da</strong> edição2. ed.1.3.3.2 AcréscimosIndicam-se os acréscimos à edição, <strong>de</strong> forma abrevia<strong>da</strong>.Ex.: Segun<strong>da</strong> edição revista e aumenta<strong>da</strong>2. ed. rev. e aum.


161.3.4 ImprentaCompreen<strong>de</strong> o local, a editora e a <strong>da</strong>ta <strong>da</strong> publicação.1.3.4.1 Local <strong>de</strong> publicaçãoO nome do local (ci<strong>da</strong><strong>de</strong>) <strong>de</strong>ve ser indicado tal como se apresenta na folha <strong>de</strong>rosto <strong>da</strong> publicação referencia<strong>da</strong>.1.3.4.1.1 HomônimosNo caso <strong>de</strong> homônimos, bem como <strong>de</strong> ci<strong>da</strong><strong>de</strong>s do interior, acrescenta-se o nomedo país, estado, etc.Ex.: Viçosa, MGViçosa, PRSan Juan, ChileSan Juan, Porto Rico1.3.4.1.2 Mais <strong>de</strong> um localQuando há mais <strong>de</strong> um local, indica-se o mais <strong>de</strong>stacado.1.3.4.1.3 Local in<strong>de</strong>terminadoQuando a ci<strong>da</strong><strong>de</strong> não aparece na publicação, <strong>de</strong>ve-se indicar entre colchetes[s.l.], que significa “sine loco”.Ex.: [s.l.]: José Olympio, 1996.1.3.4.2 Editor (a)O nome do(a) editor(a) <strong>de</strong>ve ser grafado tal como se apresenta na folha <strong>de</strong> rosto<strong>da</strong> obra referencia<strong>da</strong>, suprimindo-se os elementos que <strong>de</strong>signam a natureza jurídica oucomercial do mesmo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que dispensáveis à sua i<strong>de</strong>ntificação.Ex.: José Olympio Editora


17José OlympioLivraria NobelNobel1.3.4.2.1 Editor in<strong>de</strong>terminadoQuando o editor não é mencionado, po<strong>de</strong>-se indicar o impressor. Na falta <strong>de</strong>editor e impressor, indica-se entre colchetes [s.n.], que significa “sine nomine”.Ex.: São Paulo: [s.n.], 1997.1.3.4.2.2 Editor/AutorNão se indica o nome do editor quando ele é autor.1.3.4.2.3 Local e editor in<strong>de</strong>terminadoQuando o local e o editor não aparecem na publicação, indica-se:Ex.: [s.l.: s.n.], 1998.1.3.4.3 DataIndica-se sempre o ano <strong>da</strong> publicação em algarismos arábicos.1.3.4.3.1 Data in<strong>de</strong>termina<strong>da</strong>Se nenhuma <strong>da</strong>ta <strong>de</strong> publicação, distribuição, “copyright”, impressão, etc., pu<strong>de</strong>rser <strong>de</strong>termina<strong>da</strong>, registre uma <strong>da</strong>ta aproxima<strong>da</strong> entre colchetes.Ex.: [1981?] <strong>para</strong> <strong>da</strong>ta provável[ca. 1960] <strong>para</strong> <strong>da</strong>ta aproxima<strong>da</strong> (cerca <strong>de</strong>)[197-] <strong>para</strong> déca<strong>da</strong> certa[197-?] <strong>para</strong> déca<strong>da</strong> provável[18--] <strong>para</strong> século certo[18--?] <strong>para</strong> século provável1.3.4.3.2 Meses


18Os meses <strong>de</strong>vem ser abreviados no idioma original <strong>da</strong> publicação <strong>de</strong> acordo comrecomen<strong>da</strong>ções <strong>da</strong> ABNT. NBR-6023. (ANEXO B).1.3.4.3.3 Estações do anoSe na publicação aparecer, em lugar dos meses, as estações do ano ou asdivisões em bimestre, trimestre, semestre, etc., transcrevem-se as primeiras tal como seapresentam na folha <strong>de</strong> rosto <strong>da</strong> publicação e abreviam-se as últimas.Ex.: Segundo semestre <strong>de</strong> 1995 Summer 19872. sem. 19951.3.5 Páginas e volumes1.3.5.1 Volume únicoQuando a publicação só tem um volume, indica-se o número <strong>de</strong> páginas, seguido<strong>da</strong> abreviatura “p.”Ex.: 260 p.1.3.5.2 Vários volumesQuando a publicação tem mais <strong>de</strong> um volume, indica-se o número <strong>de</strong>ssesseguido <strong>da</strong> abreviatura “v.”Ex.: 3 v.OBS.: No caso <strong>de</strong> periódicos, a posição <strong>da</strong>s letras <strong>de</strong> “volume”, “número” e“página” , vem antes do respectivo nº . Ex.: v. 2, n. 25, p. 1-31.3.5.3 Páginas inicial-finalOs números <strong>da</strong>s páginas, inicial e final, <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> publicações avulsas e <strong>de</strong>artigos <strong>de</strong> periódicos são precedidos <strong>da</strong> abreviatura “p.” Ex.: p. 35-1001.3.5.4 Publicação não pagina<strong>da</strong>


19Quando a publicação não for pagina<strong>da</strong>, ou pagina<strong>da</strong> irregularmente, registra-se<strong>da</strong> seguinte forma:Ex.: “não paginado”“paginação irregular”1.3.6 Or<strong>de</strong>naçãoO sistema mais utilizado <strong>para</strong> a or<strong>de</strong>nação <strong>da</strong>s referências cita<strong>da</strong>s em um trabalho éa or<strong>de</strong>m alfabética.1.3.6.1 Or<strong>de</strong>nação alfabéticaA or<strong>de</strong>nação <strong>da</strong> lista <strong>de</strong>ve ser alfabética por autor (pessoal ou enti<strong>da</strong><strong>de</strong> coletiva),e pelo título, quando for o caso.1.3.6.2 Referência com mesmo sobrenomeNo caso <strong>de</strong> autores com mesmo sobrenome, seguir a or<strong>de</strong>m <strong>de</strong> nome e prenome.Ex.: CARVALHO, J. A. <strong>de</strong>CARVALHO, P. A.1.3.6.3 Mesmo autor e títulos diferentesO nome do autor <strong>de</strong> várias obras referencia<strong>da</strong>s sucessivamente <strong>de</strong>ve sersubstituído nas referências seguintes à primeira, por um travessão (<strong>de</strong> até 5 dígitos),seguido <strong>de</strong> ponto final, e o título, em or<strong>de</strong>m alfabética.Ex.: BOSE, M. L. V. Concentrados energéticos._____. Suplementos protéicos.1.3.6.4 Mesmo autor e mesma <strong>da</strong>taNesse caso, colocam-se as letras “a” e “b” após a <strong>da</strong>ta <strong>da</strong> publicação.


20Ex.: PEIXOTO, A. M. Adubação <strong>de</strong> pastagem. Piracicaba: FEALQ, 1987a.231 p.PEIXOTO, A. M. Manejo <strong>de</strong> pastagem. Piracicaba: FEALQ, 1987b.112 p.1.3.6.5 Mesmo autor e <strong>da</strong>ta diferenteSeguir a or<strong>de</strong>m cronológica <strong>da</strong> referência.1.4 Apresentação <strong>da</strong>s referências bibliográficasOs mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> referências estão exemplificados conforme itens 1.4.1 a 1.4.9.


211.4.1 Publicações avulsas ou <strong>monografias</strong> (livros, folhetos, etc.)1.4.1.1 Consi<strong>de</strong>ra<strong>da</strong>s no todo1.4.1.1.1 Com um autorELEMENTOSEXEMPLOAutorTítulo (em <strong>de</strong>staque ou sublinhado)LocalEditoraWalter Ramos JardimAlimentos e alimentacão <strong>de</strong> gado bovinoSão PauloAgronômica CeresData 1976Descrição física (nº total <strong>de</strong> páginas ouvolume 337 p.EXEMPLO:JARDIM, W. R. Alimentos e alimentação <strong>de</strong> gado bovino. São Paulo: AgronômicaCeres, 1976. 337 p.


221.4.1.1.2 Com dois autoresELEMENTOSEXEMPLOAutorTítulo (em <strong>de</strong>staque ou sublinhado)Márcio Elias FerreiraDario GrattapagliaIntrodução ao uso <strong>de</strong> marcadoresmoleculares em análise genéticaSubtítulo (quando houver)Edição (a partir <strong>da</strong> 2ª)LocalEditora3ª EdiçãoBrasília, DFEMBRAPAData 1998Paginação ou Volume 220 p.EXEMPLO:FERREIRA, M. E.; GRATTAPAGLIA, D. Introdução ao uso <strong>de</strong> marcadoresmoleculares em análise genética. 3. ed. Brasília, D.F.: EMBRAPA, 1998. 220 p.


231.4.1.1.3 Com três autoresELEMENTOSEXEMPLOAutoresTítulo (em <strong>de</strong>staque ou sublinhado)LocalEditoraDataRoberto SantinatoAndré L. T. Fernan<strong>de</strong>sDurval R. Fernan<strong>de</strong>sIrrigação na Cultura do CaféCampinasArboreSem <strong>da</strong>taPaginação ou Volume 146 p.EXEMPLO:SANTINATO, R.; FERNANDES, A. L. T.; FERNANDES, D. R. Irrigação nacultura do café. Campinas: Arbore, [199-?]. 146 p.


241.4.1.1.4 Com mais <strong>de</strong> três autoresELEMENTOSEXEMPLOAutoresTítulo (em <strong>de</strong>staque ou sublinhado)Subtítulo (quando houver)LocalEditoraAnna Maria Pessoa <strong>de</strong> CarvalhoAndréa Infantosi VannuchiMarcelo Alves BarrosMaria Elisa Rezen<strong>de</strong> GonçalvesRenato Casal <strong>de</strong> ReyCiências no ensino fun<strong>da</strong>mentalo conhecimento físicoSão PauloScipioneData 1998Paginação ou Volume199 p. : il.EXEMPLO:CARVALHO, A. M. P. <strong>de</strong> et al. Ciências no ensino fun<strong>da</strong>mental: o conhecimentofísico. São Paulo: Scipione, 1998. 199 p. : il. (Pensamento e ação no magistério).


251.4.1.2 Consi<strong>de</strong>ra<strong>da</strong>s em parte (capítulos, volumes)1.4.1.2.1 Autor do capítulo é diferente do autor <strong>da</strong> obraELEMENTOSEXEMPLOAutor (es) do capítuloTítulo do capítulo e subtítulo (se houver)Notação In: + Autor (es) <strong>da</strong> obraTítulo <strong>da</strong> obra (em <strong>de</strong>staque ou sublinhado)LocalEditoraDavid Reig e Laura GradolíA Construção humana através <strong>da</strong> zona <strong>de</strong><strong>de</strong>senvolvimento potencial: L. S.VigotskyPilar Aznar Minguet, ogranizadorA Construção do conhecimento <strong>da</strong>educaçãoPorto AlegreArtmedData 1998Paginação <strong>da</strong> parte referencia<strong>da</strong> p. 107-126EXEMPLO:REIG, D; GRADOLÍ, L. A Construção humana através <strong>da</strong> zona <strong>de</strong> <strong>de</strong>senvolvimentopotencial: L. S. Vigotsky. In: MINGUET, P. A. (Org). A Construção doconhecimento na educação. Porto Alegre: ArtMed, 1998. p. 107-126.


261.4.1.2.2 Autor do capítulo é o mesmo <strong>da</strong> obraELEMENTOSEXEMPLOAutor (es) do CapítuloTítulo do CapítuloNotação In: + um traveção <strong>de</strong> 6 dígitosVânia Maria TroncoConservação do leite e elaboração <strong>de</strong>seus <strong>de</strong>rivadosIn: ______.Título <strong>da</strong> obra (em <strong>de</strong>staque ou sublinhado)Aproveitamento do leite e elaboração <strong>de</strong>seus <strong>de</strong>rivados na proprie<strong>da</strong><strong>de</strong> ruralEdição (se houver)LocalEditoraGuaíba, RSAgropecuáriaData 1996Paginação <strong>da</strong> parte referencia<strong>da</strong> p. 33-42EXEMPLO:TRONCO, V. M. Conservação do leite na proprie<strong>da</strong><strong>de</strong> rural. In: ______. Aproveitamentodo leite e elaboração <strong>de</strong> seus <strong>de</strong>rivados na proprie<strong>da</strong><strong>de</strong> rural. Guaíba, R.S.:Agropecuária, 1996. cap. 4, p. 33-42.


271.4.2 Teses e dissertaçõesELEMENTOSEXEMPLOAutorTítulo (em <strong>de</strong>staque ou sublinhado)Alberto Carvalho FilhoLevantamento <strong>de</strong>talhado e alterações <strong>de</strong>alguns atributos provocados pelo uso emanejo dos solos <strong>da</strong> facul<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>agronomia <strong>de</strong> Ituverava/SPData <strong>da</strong> apresentação 1999Paginação 88 f.Indicação (Tese ou Dissertação) seguidodo respectivo nível, entre parêntesesEnti<strong>da</strong><strong>de</strong> on<strong>de</strong> o documento foiapresentadoDissertação (Mestrado em Agronomia)Facul<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> Ciências Agrárias eVeterinárias, Universi<strong>da</strong><strong>de</strong> EstadualPaulistaLocal, <strong>da</strong>ta Jaboticabal, 1999OBS.: Adotam-se as expressões TESE, <strong>para</strong> doutorado, DISSERTAÇÃO, <strong>para</strong>Mestrado e MONOGRAFIA, <strong>para</strong> graduação e especialização.EXEMPLO:CARVALHO FILHO, A. Levantamento <strong>de</strong>talhado e alterações <strong>de</strong> alguns atributosprovocados pelo uso e manejo dos solos <strong>da</strong> Facul<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> Agronomia <strong>de</strong>Ituverava/SP. 1999. 88 f. Dissertação (Mestrado em Agronomia) – Facul<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>Ciências Agrárias e Veterinárias, Universi<strong>da</strong><strong>de</strong> Estadual Paulista, Jaboticabal, 1999.


281.4.3 Congressos, seminários, simpósios e outros eventosELEMENTOSEXEMPLOTítulo do evento (em letra maiúscula)REUNIÃO ANUAL DA SOCIEDADEBRASILEIRA DE ZOOTECNIANº do evento em algarismo (s) arábico(s) 35Data <strong>da</strong> realização do evento 1998Local <strong>da</strong> realização do eventoTítulo <strong>da</strong> publicação (em <strong>de</strong>staque ousublinhado)Local <strong>da</strong> publicação do anaisEditoraBotucatuAnais ...BotucatuSocie<strong>da</strong><strong>de</strong> Brasileira <strong>de</strong> ZootecniaData <strong>da</strong> publicação do anais 1998Paginação ou Volume 4 v.EXEMPLO:REUNIÃO ANUAL DA SOCIEDADE BRASILEIRA DE ZOOTECNIA, 35.,1998, Botucatu. Anais ... Botucatu: SBZ, 1998. 4v.


291.4.3.1 Trabalhos apresentados em congressos, seminários, e outros eventosELEMENTOSEXEMPLOAutor (es) do trabalhoTítulo do trabalhoNotação In: + Título do evento em letramaiúsculaS. MoraesNíveis <strong>de</strong> cobre e ferro em fígado <strong>de</strong>bovinosIn: CONGRESSO BRASILEIRO DEMEDICINA VETERINÁRIANº do evento em algarísmo (s) arábico (s) 18Data <strong>da</strong> realização do evento 1989Local <strong>da</strong> realização do eventoBalneário <strong>de</strong> CamboriúTítulo <strong>da</strong> publicação em <strong>de</strong>staque Anais ...Local <strong>da</strong> publicação do anaisEditoraFlorianópolisSBMVData 1990Paginação <strong>da</strong> parte referencia<strong>da</strong> p. 34-67EXEMPLO:MORAES, S. Níveis <strong>de</strong> cobre e ferro em fígado <strong>de</strong> bovinos. In: CONGRESSO BRA-SILEIRO DE MEDICINA VETERINÁRIA, 18., 1989, Balneário <strong>de</strong> Camboriú. Anais... Florianópolis: SBMV, 1990. p. 34-67.


301.4.4 Comunicado Técnico, Pesquisa em An<strong>da</strong>mento, Circular Técnica, etc.ELEMENTOSEXEMPLOAutorTítulo (em <strong>de</strong>staque ou sublinhado)LocalInstituiçãoJoão Carlos SouzaConsi<strong>de</strong>rações gerais sobre suplementaçãomineral <strong>para</strong> gado <strong>de</strong> corteCampo Gran<strong>de</strong>EMBRAPA-CNPGCData 1979Descrição Física 13 p.Instituição, Tipo e nº <strong>da</strong> publicação entreparênteses (EMBRAPA-CNPGC. Circular Técnica, 2)EXEMPLO:SOUZA, J. C. Consi<strong>de</strong>rações gerais sobre suplementação mineral <strong>para</strong> gado <strong>de</strong>Corte. Campo Gran<strong>de</strong>: EMBRAPA-CNPGC, 1979. 13 p. (EMBRAPA-CNPGC.Circular Técnica, 2).


311.4.5 Publicações periódicas1.4.5.1 Jornais1.4.5.1.1 Consi<strong>de</strong>rados em parte1.4.5.1.2 Artigo <strong>de</strong> Jornal com autorELEMENTOSEXEMPLOAutor (s) do artigoTitulo do artigoTítulo do Jornal (em <strong>de</strong>staque ousublinhado)Local <strong>da</strong> PublicaçãoJanio <strong>de</strong> FreitasA Hora do vencedorFolha <strong>de</strong> São PauloSão PauloData (dia, mês, ano) 6 <strong>de</strong> março <strong>de</strong> 2005Descrição física (número ou título doca<strong>de</strong>rno, seção, suplemento, páginas enúmero <strong>de</strong> or<strong>de</strong>m <strong>de</strong> colunas)Brasil, p. 8EXEMPLO:FREITAS, J. <strong>de</strong>. A Hora do vencedor. Folha <strong>de</strong> São Paulo, São Paulo, 6 mar. 2005.Brasil, p. 8.


321.4.5.1.3 Artigo <strong>de</strong> jornal sem autorELEMENTOSEXEMPLOTítulo do artigo (primeira palavra em letramaiúscula)Título do jornal (em <strong>de</strong>staque ousublinhado)Local <strong>da</strong> publicaçãoO Futuro é pouparFolha UniversitáriaSão PauloData <strong>da</strong> publicação (dia, mês, ano) 14 a 20 <strong>de</strong> fevereiro <strong>de</strong> 2005Descrição física ( número ou título doca<strong>de</strong>rno, seção, suplemento, páginas enúmero <strong>de</strong> or<strong>de</strong>m <strong>da</strong>s colunas) Economia, p. 7EXEMPLO:O FUTURO é poupar. Folha Universitária, São Paulo, 14-20 fev. 2005. Economia, p.7.


331.4.5.2 Revistas1.4.5.2.1 Consi<strong>de</strong>ra<strong>da</strong>s no todoELEMENTOSEXEMPLOTítulo <strong>da</strong> revista em letras maiúsculasLocal <strong>da</strong> publicaçãoEditoraFAZU EM REVISTAUberabaFAZUAno do 1º volume, e se a publicaçãocessou, também o último 2004Periodici<strong>da</strong><strong>de</strong>ANUALISSN 1806-1699EXEMPLO:FAZU EM REVISTA. Uberaba: FAZU, 2004- . Anual. ISSN 1806-1699.FASCÍCULO DE REVISTA:AVALIAÇÃO. Campinas: RAIES, v. 9, n. 4, 2004. 176 p.REVISTA DE ADMINISTRAÇÃO CONTEMPORÂNEA. Rio <strong>de</strong> Janeiro: ANPAD,v.5, n.1, jan./abr. 2001. 222 p.


341.4.5.2.2 Consi<strong>de</strong>ra<strong>da</strong>s em parte1.4.5.2.2.1 Artigo <strong>de</strong> revista com autorELEMENTOSEXEMPLOAutor do artigoTítulo do artigoJosé André Caruso Neto e José Roberto <strong>de</strong>Almei<strong>da</strong> AmazonasAs Re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> acesso e o impacto <strong>da</strong>s mídiasdigitais em treinamentos viatelecomunicaçãoTítulo <strong>da</strong> revistasublinhado)Local(em <strong>de</strong>staque ouRevista Brasileira <strong>de</strong> Informática naEducaçãoPorto AlegreVolume v. 12Nº do fascículo n. 2Página inicial e final p. 56-68Mês e ano <strong>da</strong> publicação Jul./<strong>de</strong>z. 2004EXEMPLO:CARUSO NETO, J. A.; AMAZONAS, J. R. <strong>de</strong> A. As Re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> acesso e o impacto <strong>da</strong>smídias digitais em treinamentos via telecomunicação. Revista Brasileira <strong>de</strong>Informática na Educação, Porto Alegre, v. 12, n. 2, p. 56-68, jul./<strong>de</strong>z. 2004.


351.4.5.2.2.2 Artigo <strong>de</strong> revista sem autorELEMENTOSEXEMPLOTítulo do artigo (primeira palavra em letrasmaiúsculas)Título <strong>da</strong> revistaLocalOPORTUNIDADE <strong>para</strong> todosAgitaçãoSão PauloVolume v. 11Nº do fascículo n. 60Página inicial-final p. 36Mês e ano <strong>da</strong> publicação nov./<strong>de</strong>z. 2004EXEMPLO:OPORTUNIDADE <strong>para</strong> todos. Agitação, São Paulo, v.11, n. 60, p. 36, nov./<strong>de</strong>z. 2004.


361.4.6 Referência Legislativa1.4.6.1 Leis, <strong>de</strong>cretosELEMENTOSEXEMPLONome do local (país, estado, ci<strong>da</strong><strong>de</strong>), emletras maiúsculasTítulo (especificação <strong>da</strong> legislação, nº e<strong>da</strong>taEmentaIndicação oficial (<strong>da</strong>dos <strong>da</strong> publicação quetranscreveu)BrasilDecreto-lei nº 2423, <strong>de</strong> 7 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1988Estabelece critérios <strong>para</strong> pagamento <strong>de</strong>gratificações e vantagens pecuniárias aostitulares <strong>de</strong> cargos e empregos <strong>da</strong>administração fe<strong>de</strong>ral direta e autárquica edá outras providênciasDiário Oficial [<strong>da</strong> Republica Fe<strong>de</strong>rativa doBrasil]. Brasília, D.F., v. 126, n. 66, p.6009, 8 abr. 1988. Seção 1, pt. 1EXEMPLO :BRASIL. Decreto-lei nº 2423, <strong>de</strong> 07 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1988. Estabelece critérios <strong>para</strong> pagamento<strong>de</strong> gratificações e vantagens pecuniárias aos titulares <strong>de</strong> cargos e empregos <strong>da</strong>administração direta e autárquica e dá outras providências. Diário Oficial, Brasília,DF., v. 126, n. 66, p. 6009, 8 abr. 1988. Seção 1, pt. 1.


371.4.6.2 Portarias, resoluções, <strong>de</strong>liberaçõesELEMENTOSEXEMPLOEnti<strong>da</strong><strong>de</strong> coletiva responsável pelodocumento ( em letra maiúscula)Instituto Brasileiro <strong>de</strong> DesenvolvimentoFlorestalEmenta (quando houver)Tipo <strong>de</strong> documento, nº e <strong>da</strong>ta (dia, mês,ano)Portaria nº 269-P, <strong>de</strong> 05 <strong>de</strong> maio <strong>de</strong> 1981Dados <strong>da</strong> publicação que transcreveu:Autor (es)TítuloLocalEditoraVicente José VenturaAlberto Martins RambelliLegislação fe<strong>de</strong>ral sobre meio ambienteTaubaté, S.P.VanaData 1996Paginação total 1148 p.Paginação inicial-final 485-492EXEMPLO:INSTITUTO BRASILEIRO DE DESENVOLVIMENTO FLORESTAL. Portaria nº269-P, <strong>de</strong> 05 <strong>de</strong> maio <strong>de</strong> 1981. In: VENTURA, V. J.; RAMBELLI, A. M. Legislaçãofe<strong>de</strong>ral sobre meio ambiente. Taubaté, S.P.: Vana, 1996. 1148 p. p. 485-492.


381.4.7 Materiais especiais1.4.7.1 CD-ROMELEMENTOSEXEMPLONome do compositor/Responsável pelomaterialBrasil. Ministério <strong>da</strong> Agricultura.Associação Brasileira <strong>de</strong> EducaçãoAgrícola SuperiorTítulo (em <strong>de</strong>staque ou sublinhado) Agrofit 98Intérprete (forma normal)LocalGravadora, distribuidora, ou marcaregistra<strong>da</strong>Data <strong>de</strong> publicação ou distribuiçãoDescrição física, uni<strong>da</strong><strong>de</strong>, <strong>de</strong>signaçãomaterial (outros <strong>de</strong>talhes físicos : tempo,veloci<strong>da</strong><strong>de</strong> em rpm, dimensões empolega<strong>da</strong>s = polSão PauloSonopress RimoSem <strong>da</strong>ta1 CD-ROMSérie quando existir, e numeração entreparêntesesEXEMPLO:BRASIL. Ministério <strong>da</strong> Agricultura. Associação Brasileira <strong>de</strong> Educação AgrícolaSuperior. Agrofit 98. São Paulo: Sonopress Rimo, [1998?]. 1 CD-ROM.


391.4.7.2 Fitas <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>oELEMENTOSEXEMPLOTítulo principal em letra maiúsculaSubtítuloIndicação <strong>de</strong> responsabili<strong>da</strong><strong>de</strong> (se houver)Local <strong>de</strong> distribuiçãoDistribuidora, editora, ou marca registra<strong>da</strong>Data <strong>da</strong> distribuiçãoDescrição física (outros <strong>de</strong>talhes como:duração, cor, som, etc.)ÁguaFonte <strong>de</strong> vi<strong>da</strong>Direção <strong>de</strong> Jose Mauro S. LimaViçosa, MGCPTSem <strong>da</strong>ta1 Fita <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o, 35 min., color., som, VHSEXEMPLO:ÁGUA: fonte <strong>de</strong> vi<strong>da</strong>. Direção: José Mauro S. Lima. Viçosa, M.G.: CPT, [199-].1 Fita <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o (35 min.), VHS, son., color.INSTALAÇÃO, comando e proteção <strong>de</strong> motores elétricos. Direção: José DermevalSaraiva Lopes. Viçosa, M.G.: CPT, [199-]. 1 Fita <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o (60 min.), VHS, son., color..


401.4.7.3 DVDELEMENTOSEXEMPLOTítulo principal em letra maiúsculaDiretorProduçãoIntérpretesProdutores ExecutivosDireção <strong>de</strong> FotografiaRoteiroMúsicaLocalProdutoraDataEspecificação do suporte em uni<strong>da</strong><strong>de</strong>sfísicas (outros <strong>de</strong>talhes como: duração, cor,som, etc.)Ama<strong>de</strong>uDireção: Milos FormanProdução: Saul ZaentzIntérpretes: F. Murray Abraham; TomHulce; Elizabethe Berridge; SimonCallow; Roy Dotrice; Christine Ebersole;Jeffrey Jones; Charles KayProdutores executivos: Michael Hausman eBertil OhlssonDireção <strong>de</strong> fotografia: Miroslav OndricekRoteiro: Peter ShafferMúsica: Neville MarrinerSem localWarner Home Ví<strong>de</strong>o-Brasilc19981 Fita <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o, 35 min., color., som, VHSAMADEUS. Direção:Milos Forman. Produção: Saul Zaentz. Intérpretes: F. MurrayAbraham; Tom Hulce; Elizabethe Berridge; Simon Callow; Roy Dotrice; ChristineEbersole; Jeffrey Jones; Charles Kay. Produtores executivos: Michael Hausman e BertilOhlsson. Direção <strong>de</strong> fotografia: Miroslav Ondricek. Roteiro: Peter Shaffer. Música:Neville Marriner. [s.l]: Warner Home Ví<strong>de</strong>o-Brasil, c1998. 1 DVD (160 min.),wi<strong>de</strong>screen, color., legen<strong>da</strong>do.


411.4.7.4 Mapas e cartas topográficasELEMENTOSEXEMPLOAutor (pessoa física ou enti<strong>da</strong><strong>de</strong> coletiva)Título em <strong>de</strong>staque ou sublinhadoLocalEditoraBrasil. Ministério <strong>da</strong> AgriculturaMapa <strong>de</strong> aptidão agrícola dos solos doDistrito Fe<strong>de</strong>ralBrasíliaEMBRAPAData 1978Descrição física (outros <strong>de</strong>talhes <strong>da</strong><strong>de</strong>scrição física como : cor, dimensão,nomenclatura, escala)1 Mapa (color., 86 X 1,20 cm. Escala:1: 100.000EXEMPLO:BRASIL. Ministério <strong>da</strong> Agricultura. Mapa <strong>de</strong> aptidão agrícola dos solos do DistritoFe<strong>de</strong>ral. Brasília, D.F.: EMBRAPA, 1978. 1 mapa, color., 86 cm x 1,20 cm. Escala:1:100.000.


421.4.8 Documentos Eletrônicos1.4.8.1 Publicações avulsas ou <strong>monografias</strong> on lineOs elementos essenciais <strong>para</strong> referenciar <strong>monografias</strong> ou partes <strong>de</strong> <strong>monografias</strong>,obti<strong>da</strong>s em meio legível por computador, são os mesmos utilizados <strong>para</strong> <strong>monografias</strong>em meio convencional: AUTOR. Título. Local: Editora, <strong>da</strong>ta. Em segui<strong>da</strong>, <strong>de</strong>vem-seacrescentar as informações relativas à <strong>de</strong>scrição física do meio ou suporte (CD-ROM,Disquete ou En<strong>de</strong>reço Eletrônico).Quando se tratar <strong>de</strong> obras consulta<strong>da</strong>s on line, são essenciais as informaçõessobre o en<strong>de</strong>reço eletrônico, apresentado entre os sinais < >, precedido <strong>da</strong> expressão“Disponível em:” e a <strong>da</strong>ta <strong>de</strong> acesso ao documento precedi<strong>da</strong> <strong>da</strong> expressão “Acessoem:”.Não é recomendável referenciar material <strong>de</strong> curta duração nas re<strong>de</strong>s.AZEVEDO, A. O Cortiço. [s.n.t.]. Disponível em: . Acesso em: 22nov. 2001.MOREIRA, R. S. Banana: teoria e prática <strong>de</strong> cultivo. 2. ed. São Paulo: Fun<strong>da</strong>çãoCargill, 1999. 1 CD-ROM.


431.4.8.2 Artigo <strong>de</strong> Periódico EletrônicoELEMENTOSAutor do ArtigoTítulo do ArtigoTítulo do Periódico (em <strong>de</strong>staque)LocalEXEMPLOB. A. FrekingEvaluation of the Ovine Callipyge Locus:III. Genotypic Effects on Meat QualityTraitsThe Journal of Animal ScienceSavoy, ILv. n., <strong>da</strong>ta v. 77, n. 9, set. 1999Disponibili<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> Acesso (entre“brakets”< > )Disponível em :Data do acesso ao documento Acesso em: 3 set. 1999EXEMPLO:FREKING, B. A. et al. Evaluation of the ovine Callipyge Locus: III. Genotypic effectson meat quality traits. J. Anim. Sci., Savoy, IL. v. 77, n. 9, sept. 1999. Disponível em:. Acesso em: 3 set. 1999.Artigo <strong>de</strong> revista sem autor:RECORDE mundial <strong>de</strong> animais na pista. Gado Simental, Londrina, v. 5, n. 50, 2001.Disponível em: . Acesso em: 13 jul. 2001.Artigo <strong>de</strong> jornal eletrônico:


44SILVA, I. G. Pena <strong>de</strong> morte <strong>para</strong> o nascituro. O Estado <strong>de</strong> São Paulo, São Paulo, 19set. 1998. Disponível em:. Acesso em 25 nov.1998.1.4.8.3 Eventos em meio eletrônico, no todo ou em parteCongresso CientíficoREUNIÃO ANUAL DA SOCIEDADE BRASILEIRA DE ZOOTECNIA, 37., 2000,Viçosa. Anais eletrônicos... Viçosa, MG: SBZ, 2000. Disponível em:. Acesso em: 13 jul. 2001.SIMPÓSIO BRASILEIRO DE PATOLOGIA DE SEMENTES, 6., 2000, Pelotas. Anaiseletrônicos ... Pelotas, RS: DFS/FAEM/UFPel, 2000. 1 CD-ROM.Trabalho <strong>de</strong> CongressoMEURER, F. et al. Levedura seca na alimentação <strong>de</strong> alevinos <strong>de</strong> tilápia do nilo(Oreoch-romis niloticus) revertidos sexualmente. In: REUNIÃO ANUAL DASOCIEDADE BRASILEIRA DE ZOOTECNIA, 37., 2000, Viçosa. Anais eletrônicos...Viçosa, MG: SBZ, 2000. Disponível em:


45CUNHA, I. et al. Avaliação <strong>de</strong> Ruído e Vibração em Motosserra: resultados parciais.Bragantia, Campinas, v..57, n.1, 1998. In: CENTRO LATINO-AMERICANO E DOCARIBE DE INFORMAÇÃO EM CIÊNCIAS DA SAUDE. SciELO. Disponível em:. Acesso em: 13 jul. 2001.UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS. Facul<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> Letras. Biblioteca.Peri. Versão 3.7. Belo Horizonte, 1999. Disponível em: Acesso em: 03 fev. 2001.1.4.8.5 SitesCIVITAS. Coor<strong>de</strong>nação <strong>de</strong> Simão Pedro P. Marinho. Desenvolvido pela PontifíciaUniversi<strong>da</strong><strong>de</strong> Católica <strong>de</strong> Minas Gerais, 1995-1998. Apresenta textos sobre urbanismoe <strong>de</strong>senvolvimento <strong>de</strong> ci<strong>da</strong><strong>de</strong>s. Disponível em:. Acesso em : 27 nov. 1998.Biblioteca “Prof. Rubens Costa Romanelli”. Desenvolvido por Fabiano Roberto eRosângela Costa, 2002. Apresenta produtos e serviços oferecidos pela Biblioteca <strong>da</strong>Facul<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> Letras <strong>da</strong> UFMG. Disponível em :. Acesso em: 13 <strong>de</strong>z. 2002.


461.4.9 Documentos TraduzidosELEMENTOSEXEMPLOAutor(es) do livroWilliam O. ReeceTítulo do livro (em <strong>de</strong>staque ousublinhado)Fisiologia <strong>de</strong> Animais DomésticosTradutor (coloca-se somente um) Nelson Penteado JúniorEdição (se houver)LocalSão PauloEditoraRocaData 1996Paginação Total ou volume 351 p.Coloca-se o autor e, logo após o título, o nome do tradutor seguido <strong>da</strong> abreviatura“Trad.”EXEMPLO:REECE, W. O. Fisiologia dos animais Domésticos. Trad. Nelson Penteado Júnior.São Paulo: Roca, 1996. 351 p.


472 CITAÇÕES“Ninguém ignora tudo, ninguém sabe tudo. Por isso, apren<strong>de</strong>mos sempre”.PAULO FREIRE2.1 Definição“É a menção, no texto, <strong>de</strong> uma informação colhi<strong>da</strong> em outra fonte.”(ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE NORMAS TÉCNICAS-ABNT, 2002, p. 1).“As citações são trechos transcritos ou informações retira<strong>da</strong>s <strong>da</strong>s publicaçõesconsulta<strong>da</strong>s <strong>para</strong> a realização do trabalho. São introduzi<strong>da</strong>s no texto com o propósito <strong>de</strong>esclarecer ou complementar as idéias do autor. A fonte <strong>de</strong> on<strong>de</strong> foi extraí<strong>da</strong> ainformação <strong>de</strong>ve ser cita<strong>da</strong> obrigatoriamente, respeitando-se <strong>de</strong>ssa forma os direitosautorais.” (FRANÇA et al. , 2004, p. 119).2.2 Tipos <strong>de</strong> citaçãoAs citações bibliográficas po<strong>de</strong>m ser diretas (textuais) ou indiretas (livres).2.2.1 Citação textualÉ a transcrição literal <strong>da</strong>s próprias palavras do texto citado. É reproduzi<strong>da</strong> entreaspas duplas, com indicação <strong>da</strong> fonte consulta<strong>da</strong>, entre parênteses.Ex.: “A experiência ensina e investigações confirmam que todos nós recor<strong>da</strong>mosmelhor aquilo que fazemos ativamente.” (SALOMON, 1999, p. 127).2.2.1.1 Citações curtasAs citações curtas (até 3 linhas) <strong>de</strong>vem ser inseri<strong>da</strong>s no texto entre aspas duplas.As aspas simples são utiliza<strong>da</strong>s <strong>para</strong> indicar citação no interior <strong>da</strong> citação.2.2.1.2 Citações longas


48As citações longas (mais <strong>de</strong> 3 linhas) <strong>de</strong>vem constituir parágrafo in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nte,recuado a 4 cm <strong>da</strong> margem esquer<strong>da</strong>, com letra menor que a do texto, sem aspas e comespaço entre linhas menor (espaço 1).2.2.2 Citação livreÉ a citação livre do texto, reproduzindo idéias e informações sem contudotranscrever as próprias palavras do autor.Se o nome do autor (es) fizer parte integrante do texto, o (s) sobrenome (s) é(são) citado (s) com letras maiúsculas e minúsculas e a <strong>da</strong>ta <strong>da</strong> publicação é menciona<strong>da</strong>logo após o (s) sobrenome (s) do (s) autor (es) entre parênteses, seguido pelo número <strong>da</strong>página inicial.Ex.: Como lembra Neiva (1998, p. 154 ), é fun<strong>da</strong>mental o emprego <strong>de</strong>volumosose concentrados na dieta do bezerro jovem.A indicação do autor vem em letras maiúsculas entre parênteses no final <strong>da</strong>citação, quando o mesmo não for parte integrante do texto.Ex.: É oportuno lembrar ao aluno que o trabalho científico mo<strong>de</strong>la-se naestrutura doprocesso <strong>de</strong> pesquisa. (SALOMON, 1999, p. 132).2.2.3 Citação <strong>de</strong> citaçãoÉ a reprodução <strong>de</strong> informação já cita<strong>da</strong> por outros autores, cujos documentostenham sido efetivamente consultados, sem contudo ter tido acesso ao documentooriginal.Deve ser feito <strong>da</strong> seguinte forma:No texto, citar o sobrenome do autor do documento não consultado, seguido <strong>da</strong>sexpressões “citado por”, “conforme”, “segundo”, ou “apud” (expressão latina) e osobrenome do autor do documento, efetivamente consultado, e <strong>da</strong>ta entre parênteses.cicloEx.: Goffau (1980 citado por MULLER, 1982, p. 59), observa que a duração doestral prolonga-se sob o efeito <strong>de</strong> altas temperaturas.2.2.4 Citação <strong>de</strong> anexosPara a citação <strong>de</strong> anexos, adota-se a mesma regra <strong>da</strong>s outras citações.


49Ex.: De acordo com o Anexo B, a abreviatura <strong>de</strong> “meses” <strong>de</strong>ve seguir as normas<strong>da</strong> ABNT.ouA abreviatura <strong>de</strong> “meses” <strong>de</strong>ve seguir as normas <strong>da</strong> ABNT. (ANEXO B).2.2.5 Citação <strong>de</strong> documentos eletrônicosPara as informações relativas aos documentos eletrônicos, é necessário citar afonte – en<strong>de</strong>reço eletrônico – possibilitando, <strong>de</strong>ssa forma, que o leitor possa percorrer omesmo caminho.Ex.: Através <strong>da</strong> lista <strong>de</strong> discussão do COMUT on-line 1 , soube-se que a mesmajá conta com mais <strong>de</strong> 200 inscritos [...]Coloca-se em notas <strong>de</strong> ro<strong>da</strong>pé:_________________________1 listserv@ibict.brEx.: Segundo Ferreira (1998, p.3) 2 , “as informações conti<strong>da</strong>s em uma referência<strong>de</strong>vem ser extraí<strong>da</strong>s do próprio documento eletrônico ou <strong>da</strong> documentação que oacompanha. Em nenhum caso, a referência <strong>de</strong>ve incluir informação não disponível nafonte consulta<strong>da</strong>.”Coloca-se em notas <strong>de</strong> ro<strong>da</strong>pé:________________________2 http://www.eca.usp.br/eca/prof/sueli/introEm ambos os casos, a referência completa dos documentos eletrônicos citados<strong>de</strong>ve constar <strong>da</strong> listagem <strong>de</strong> referências ao final do trabalho.2.3 Formas <strong>de</strong> apresentação <strong>da</strong>s citações2.3.1 Enti<strong>da</strong><strong>de</strong>s coletivasQuando o documento citado for <strong>de</strong> autoria <strong>de</strong> uma enti<strong>da</strong><strong>de</strong> coletiva conheci<strong>da</strong>por sigla, <strong>de</strong>ve-se citar o nome por extenso, acompanhado <strong>da</strong> sigla, na primeira citaçãoe, a partir <strong>da</strong>í, usar apenas a sigla.


50Ex.: ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE CRIADORES DE ZEBU-ABCZ (1998,p. 115).e <strong>de</strong>pois(ABCZ, 1998, p. 115).Quando se tratar <strong>de</strong> documento <strong>de</strong> autoria <strong>de</strong> órgão <strong>da</strong> administração direta dogoverno, cuja referência bibliográfica se inicia pelo nome geográfico do país, estado oumunicípio, <strong>de</strong>ve-se citar o nome geográfico seguido <strong>da</strong> <strong>da</strong>ta do documento.Ex.: BRASIL. Ministério <strong>da</strong> Agricultura, 1996.(BRASIL, 1996, p. 109).2.3.2 Autoria <strong>de</strong>sconheci<strong>da</strong>Quando se tratar <strong>de</strong> documento sem autoria conheci<strong>da</strong>, <strong>de</strong> publicação periódicareferencia<strong>da</strong> no todo, ou dos casos em que a norma recomen<strong>da</strong> a entra<strong>da</strong> <strong>da</strong> referênciapelo título, a citação é feita usando-se a primeira palavra do título, em letras maiúsculas,segui<strong>da</strong> <strong>de</strong> reticências e <strong>da</strong>ta entre parênteses.Ex.: As matrizes tecnológicas regionais foram construí<strong>da</strong>s tomando por base<strong>da</strong>dos levantados junto à uni<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> exploração agrícola. (ANÁLISE ...1979, p. 114).ouConforme constatado em Análise ... (1979, p. 114), as matrizes tecnológicas...2.3.3 Um autorEx.: SALOMON (1999, p. 101) analisou os processosouOs processos analisados em Salomon (1999, p. 101) .2.3.4 Dois autores


51Na citação <strong>de</strong> documento <strong>de</strong> dois autores, a se<strong>para</strong>ção é pelo “e” quando acitação estiver inseri<strong>da</strong> no texto. E por “;” (ponto e vírgula) quando vir entreparênteses:Ex.: Valicente e Cruz (1991, p. 89) concluíram ...ou... (VALICENTE; CRUZ, 1991, p. 89).2.3.5 Três autoresQuando a citação é referente a três autores, indicam-se todos, se<strong>para</strong>ndo-ostambém por “ponto e vírgula”:Ex: Carvalho; Bertoldi; Franco (1992, p. 58)...ou... (CARVALHO; BERTOLDI; FRANCO, 1992, p. 58).2.3.6 Mais <strong>de</strong> três autoresNeste caso, indica-se o primeiro autor, seguido <strong>da</strong> expressão “et al”, e do ano <strong>da</strong>publicação.Ex.: Peixoto et al. (1993, p. 67) ...ou... (PEIXOTO et al., 1993, p. 67).2.3.7 Duas ou mais obrasIndicam-se os autores se<strong>para</strong>dos por “ponto e vírgula”, seguidos do ano <strong>de</strong>publicação e página inicial, entre parênteses e em or<strong>de</strong>m alfabética.Ex.: ... (COUTINHO, 1993, p. 53; PEIXOTO, 1995, p. 34; SANTOS, 1990, p.45).ouDe acordo com Coutinho (1993, p. 53); Peixoto (1995, p. 34); Santos (1990,


52p. 45) ...2.3.8 Congressos, seminários e outros eventosQuando referencia<strong>da</strong> no todo, a citação <strong>de</strong>ve ser feita pela primeira palavra donome do evento em letra maiúscula, segui<strong>da</strong> <strong>de</strong> reticências e do ano <strong>da</strong> publicação.Ex.: CONGRESSO ... (1993, p. 193).2.3.9 Vários documentos <strong>de</strong> mesmo autor e <strong>da</strong>taAs citações <strong>de</strong> diversos documentos <strong>de</strong> um mesmo autor, publicados em ummesmo ano, são distingui<strong>da</strong>s pelo acréscimo <strong>de</strong> letras minúsculas após a <strong>da</strong>ta e semespaços.Ex.: (PEIXOTO, 1991a, p. 19)(PEIXOTO, 1991b, p. 11)2.3.10 Coincidência <strong>de</strong> sobrenomes <strong>de</strong> autores e mesma <strong>da</strong>taNesse caso, acrescentam-se as iniciais do prenome e, se ain<strong>da</strong> coincidir, usa-se oprenome por extenso.Ex.: CARVALHO, C. (1990, p. 114)CARVALHO, P. (1990, p. 211 )CARVALHO, Paulo <strong>de</strong> (1990, p. 74)2.3.11 Vários documentos <strong>de</strong> um mesmo autor e <strong>da</strong>tas diferentesCita-se o sobrenome do autor, seguido <strong>da</strong>s <strong>da</strong>tas entre parênteses, em or<strong>de</strong>mcronológica e se<strong>para</strong><strong>da</strong>s por “vírgula”.Ex.: WIESE (1989, p. 77, 1991, p. 83, 1995, p. 86).2.3.12 Dados <strong>de</strong> palestras, <strong>de</strong>bates e comunicações oraisA citação é feita indicando-se a expressão “informação verbal” entre parênteses,mencionando-se os <strong>da</strong>dos disponíveis, somente em notas <strong>de</strong> ro<strong>da</strong>pé.


53Ex.: A Biblioteca universitária <strong>da</strong> UFMG preten<strong>de</strong> elaborar um projeto <strong>de</strong> acessoàs bases <strong>de</strong> <strong>da</strong>dos nacionais na área <strong>de</strong> Biologia (informação verbal)._______________CARVALHO, C. Biblioteca Central <strong>da</strong> UFMG. Belo Horizonte, 1992.2.3.13 Citação <strong>de</strong> documentos sem <strong>da</strong>taQuando não for possível <strong>de</strong>terminar a <strong>da</strong>ta do documento citado, indicar a <strong>da</strong>taconforme indicado no item 1.3.4.3.1 <strong>da</strong> página 19.Ex.: MACHADO ([1981], p. 121).2.3.14 Supressões, interpolações, comentáriosQuando houver necessi<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> se suprimirem partes <strong>de</strong> uma citação, no inícioou no final do trecho, usam-se reticências nesses locais.Ex.: [...] a técnica é a maneira mais a<strong>de</strong>qua<strong>da</strong> <strong>de</strong> se vencer as etapas indica<strong>da</strong>spelo método”. (GALLIANO, 1979, p. 112).Para as interpolações ou comentários, usam-se reticências entre colchetes.Ex.: “Recomen<strong>da</strong>m-se expor os resultados <strong>da</strong>s observações e experiências dopassado [...] <strong>para</strong> as generali<strong>da</strong><strong>de</strong>s ou <strong>para</strong> as referências a condições estáveis”.(REY, 1972, p. 88).


543 ILUSTRAÇÕESNão basta saber, é preferível saber aplicar. Não é bastante querer, é preciso saber querer”.GOETHEAs ilustrações tais como gráficos, figuras, fotografias, tabelas, quadros, servem<strong>para</strong> eluci<strong>da</strong>r, explicar e simplificar o entendimento <strong>de</strong> um texto.A numeração <strong>de</strong> ca<strong>da</strong> ilustração <strong>de</strong>ve ser seqüencial, observando-se os tipos <strong>de</strong>ilustrações.Ex.: Fig. 1, Fig. 2, Fig. 3Graf. 1, Graf. 2, Graf. 3Neste <strong>manual</strong>, serão adotados alguns critérios na apresentação dos mesmos.3.1 FigurasCompreen<strong>de</strong>m as ilustrações tais como: gravuras, fotografias e <strong>de</strong>senhos. São<strong>de</strong>signa<strong>da</strong>s e menciona<strong>da</strong>s no texto, como “Figuras” e sua indicação po<strong>de</strong> integrar otexto, ou localizar-se entre parênteses no final <strong>da</strong> frase.A abreviatura é ‘Fig.” e é usa<strong>da</strong> somente no singular.Ex.: Fig. 5 e 6O Título <strong>de</strong>ve ser breve, localizado na parte inferior, na mesma margem <strong>da</strong>figura, em letra minúscula (exceto a inicial <strong>da</strong> frase), logo após a palavra FIGURA e suarespectiva numeração, <strong>de</strong>la se se<strong>para</strong>ndo por hífen.A Fonte <strong>de</strong> on<strong>de</strong> se retirou a ilustração vem logo abaixo do título na mesmaposição.Ex.:FIGURA 2 – Cafeeiro sob ação <strong>da</strong>Mancha-aureola<strong>da</strong>FONTE: THOMAZIELLO et al., 1996.


553.2 GráficosSão <strong>de</strong>senhos constituídos <strong>de</strong> traços, colunas, barras, tipo “pizza” e pontosnumerados com algarismos arábicos.O título é localizado abaixo e precedido <strong>da</strong> palavra GRÁFICO, seguido dorespectivo número, se<strong>para</strong>do por hífen.A citação no texto será pela indicação Graf. acompanha<strong>da</strong> do número a que serefere, seguindo as mesmas recomen<strong>da</strong>ções relativas às figuras.3.3 TabelasO termo quadro vem sendo pouco recomen<strong>da</strong>do e não <strong>de</strong>ve ser usado. As tabelassão confecciona<strong>da</strong>s com o objetivo <strong>de</strong> apresentar resultados numéricos e valorescom<strong>para</strong>tivos, principalmente, quando em gran<strong>de</strong> quanti<strong>da</strong><strong>de</strong>, ressaltando as relaçõesexistentes entre os <strong>da</strong>dos.As tabelas não <strong>de</strong>vem ser fecha<strong>da</strong>s lateralmente, e não se colocam traçoshorizontais se<strong>para</strong>ndo os <strong>da</strong>dos numéricos.O termo adotado <strong>para</strong> citação é Tab., acompanhado do respectivo número a quese refere.O título é localizado acima <strong>da</strong> tabela e a fonte abaixo .Ex.:TABELA 1 – Relação Estrutura X Peso ( meninos <strong>de</strong> 13 anos)PesoX3538455250EstaturaY128140140150130FONTE: DUARTE, 1985.Uma tabela recebe o nome <strong>de</strong> “Tabela Modifica<strong>da</strong>” quando o autormodifica/altera os <strong>da</strong>dos <strong>da</strong> mesma.Uma tabela recebe o nome <strong>de</strong> “Tabela A<strong>da</strong>pta<strong>da</strong>” quando alguns <strong>da</strong>dos sãoconvertidos ou retirados.


56Ex.: ml <strong>para</strong> kmS$ <strong>para</strong> R$Numa tabela cria<strong>da</strong> por vários <strong>da</strong>dos, <strong>de</strong>ve-se inserir uma coluna específica <strong>para</strong>colocar os nomes <strong>de</strong> todos os autores, nos locais correspon<strong>de</strong>ntes às informações poreles forneci<strong>da</strong>s.Ex.:TABELA 2 – Papeis funcionais dos micronutrientesMicronutriente Papel ReferênciaCobalto Controle hormonal (ácidoabscísico, etileno)SAMIMY (1978);VENKATARAYAPPA etal. (1980)CobreMetabolismo <strong>de</strong> fenóis elignificaçãoRAIIMI & BUSSLER(1974)Ferro Síntese <strong>de</strong> clorofila MILLER et al. (1982)


574 REGRAS PARA APRESENTAÇÃO DAS MONOGRAFIAS DAFAZU“Se você mu<strong>da</strong>r a sua maneira <strong>de</strong> pensar, talvez possa mu<strong>da</strong>r sua vi<strong>da</strong>”CLAIRE SAFRAN4.1 TipografiaOs recursos informacionais existentes hoje não impe<strong>de</strong>m que o trabalho seja<strong>da</strong>tilografado em máquina <strong>de</strong> escrever, elétrica ou <strong>manual</strong>.Deve-se usar papel branco, no formato A 4.No caso <strong>de</strong> processador <strong>de</strong> texto, a digitação <strong>de</strong>ve ser na cor preta, com o tipo<strong>de</strong> letra Times New Roman em todo o trabalho, tamanho 12, usando-se o espaço duploentre linhas, <strong>de</strong> um lado só do papel.As variações tipográficas são permiti<strong>da</strong>s apenas <strong>para</strong> notas <strong>de</strong> ro<strong>da</strong>pé, citaçõestextuais e titulações.Os sinais “ / “ e “, “ não são aceitos <strong>para</strong> completar espaços vazios, quando novasílaba ou letra não cabem no final <strong>de</strong> uma linha.O hífen usado <strong>para</strong> se<strong>para</strong>r sílabas no final <strong>da</strong> linha <strong>de</strong>ve ser colocado após aletra, e não abaixo <strong>de</strong>la.Somente os nomes científicos são grafados em itálico. As palavras latinas não.Os títulos são grafados em caixa alta e negrito, e os subtítulos apenas em negrito.4.2 MargemAs margens serão padroniza<strong>da</strong>s <strong>da</strong> seguinte forma:Margem superior e esquer<strong>da</strong> = 3 cmMargem inferior e direita = 2 cm4.3 EspacejamentoTodo o texto <strong>de</strong>ve ser digitado ou <strong>da</strong>tilografado, com espaço duplo.Nos parágrafos, adota-se a tabulação (1 TAB) do microcomputador a partir <strong>da</strong>margem esquer<strong>da</strong>.As citações <strong>de</strong> mais <strong>de</strong> três linhas, as notas, as referências, as legen<strong>da</strong>s <strong>da</strong>silustrações e tabelas, a ficha catalográfica, a natureza do trabalho, o objetivo, o nome <strong>da</strong>


58instituição a que é submeti<strong>da</strong> e a área <strong>de</strong> concentração, <strong>de</strong>vem ser digitados ou<strong>da</strong>tilografados em espaço simples.Para as citações, serão adotados 4 cm <strong>da</strong> margem esquer<strong>da</strong>, e grafa<strong>da</strong>s comespaço simples (um).As referências ao final do trabalho <strong>de</strong>vem ser se<strong>para</strong><strong>da</strong>s entre si por espaçoduplo, e <strong>de</strong>vem ser justifica<strong>da</strong>s à esquer<strong>da</strong> <strong>da</strong> página.Os títulos <strong>da</strong>s subseções <strong>de</strong>vem ser se<strong>para</strong>dos do texto que os prece<strong>de</strong> ou que ossuce<strong>de</strong> por dois espaços duplos, e <strong>de</strong>vem ser grafados em negrito, com apenas a inicialmaiúscula.Os títulos sem indicativo numérico, tais como agra<strong>de</strong>cimentos, listas, resumos,sumário, referências e anexos, <strong>de</strong>vem abrir uma nova página e terem seus títulosgrafados em letra maiúscula e negrito, centralizados na página, a 5 cm <strong>da</strong> margemsuperior.Os títulos <strong>da</strong>s seções primárias (Introdução, Desenvolvimento e Conclusão), porserem as principais divisões <strong>de</strong> um texto, <strong>de</strong>vem iniciar em folha distinta, grafados emletra maiúscula e negrito, alinhados à esquer<strong>da</strong> <strong>da</strong> página, a 5 cm <strong>da</strong> margem superior.Na folha <strong>de</strong> rosto e na folha <strong>de</strong> aprovação, a natureza do trabalho, o objetivo, onome <strong>da</strong> instituição a que é submeti<strong>da</strong> e a área <strong>de</strong> concentração <strong>de</strong>vem ser alinhados nomeio <strong>da</strong> mancha <strong>para</strong> a margem direita.4.3.1 Notas <strong>de</strong> ro<strong>da</strong>péAs notas <strong>de</strong>vem ser digita<strong>da</strong>s ou <strong>da</strong>tilografa<strong>da</strong>s <strong>de</strong>ntro <strong>da</strong>s margens, ficandose<strong>para</strong><strong>da</strong>s do texto por um espaço simples <strong>de</strong> entrelinhas e por filete <strong>de</strong> 3 cm, a partir <strong>da</strong>margem esquer<strong>da</strong>.4.3.2 Indicativos <strong>de</strong> seçãoO indicativo numérico, que prece<strong>de</strong> o título <strong>de</strong> uma seção (Introdução,Desenvolvimento e Conclusão), é alinhado à esquer<strong>da</strong>, se<strong>para</strong>do por um espaço <strong>de</strong>caractere.4.3.3 Títulos sem indicativo numéricoOs títulos, sem indicativo numérico – errata, agra<strong>de</strong>cimento, lista <strong>de</strong> ilustrações,lista <strong>de</strong> abreviaturas e siglas, lista <strong>de</strong> símbolos, resumos, sumário, referências, glossário,apêndice(s), anexo(s) e índice(s) – <strong>de</strong>vem ser centralizados.4.3.4 Elementos sem títulos e sem indicativo numérico


59Fazem parte <strong>de</strong>sses elementos, a folha <strong>de</strong> aprovação, a <strong>de</strong>dicatória e a epígrafe.4.4 PaginaçãoTo<strong>da</strong>s as folhas do trabalho, a partir <strong>da</strong> folha <strong>de</strong> rosto, <strong>de</strong>vem ser conta<strong>da</strong>sseqüencialmente, mas não numera<strong>da</strong>s. A numeração é coloca<strong>da</strong>, a partir <strong>da</strong> primeirafolha <strong>da</strong> parte textual (Introdução), em algarismos arábicos, no canto superior direito <strong>da</strong>folha, a 2 cm <strong>da</strong> bor<strong>da</strong> superior, ficando o último algarismo a 2 cm <strong>da</strong> bor<strong>da</strong> direita <strong>da</strong>folha. Havendo anexo, as suas folhas <strong>de</strong>vem ser numera<strong>da</strong>s <strong>de</strong> maneira contínua e suapaginação <strong>de</strong>ve <strong>da</strong>r seguimento à do texto principal.4.5 Numeração progressivaA numeração progressiva <strong>de</strong> um documento tem por objetivo proporcionar o<strong>de</strong>senvolvimento claro e coerente <strong>de</strong> um texto, bem como facilitar a localização <strong>de</strong> ca<strong>da</strong>uma <strong>de</strong> suas partes.Para a numeração dos capítulos (seções primárias) são utilizados algarismosarábicos, a partir <strong>de</strong> 1 (um), seguindo a série natural <strong>de</strong> números inteiros, e <strong>de</strong>veminiciar em folha distinta.O indicativo dos subtítulos (seções secundárias) será formado pelo número docapítulo mais o número <strong>de</strong> ca<strong>da</strong> parte, ambos se<strong>para</strong>dos por “ponto”, e grafados emnegrito.Dessa forma, no Trabalho <strong>de</strong> Conclusão <strong>de</strong> Curso, será adota<strong>da</strong> a seguintenumeração:1 INTRODUÇÃO2 REVISÃO DE LITERATURA2.12.23 MATERIAL E MÉTODOS3.13.23.34 RESULTADOS4.14.25 DISCUSSÃO DOS RESULTADOS5.15.25.3


6 CONCLUSÃOREFERÊNCIASANEXOS60


615 ESTRUTURA FÍSICA DAS MONOGRAFIAS DA FAZU“A Cultura não é um substituto <strong>para</strong> a vi<strong>da</strong>, mas a chave <strong>para</strong> ela”.MALLOCKA monografia po<strong>de</strong>rá ser um trabalho <strong>de</strong> revisão bibliográfica ou <strong>de</strong> pesquisa.Tem por objetivo fazer o aluno escolher um tema específico, proce<strong>de</strong>r àinvestigação científica e fazer a apresentação dos resultados.Nesse sentido, o aluno estará se pre<strong>para</strong>ndo <strong>para</strong> a realização <strong>de</strong> trabalhos maiselaborados, com maior rigor científico, como por exemplo dissertações e teses.A estrutura <strong>de</strong> uma monografia compreen<strong>de</strong>: elementos pré-textuais, elementostextuais e elementos pós-textuais.Estrutura Elemento SeçãoPré-textuaisCapaFolha <strong>de</strong> rostoFolha <strong>de</strong> aprovaçãoDedicatóriaAgra<strong>de</strong>cimentosEpígrafeResumo na língua vernáculaResumo em língua estrangeiraListas (opcional)Súmário5.1.15.1.25.1.35.1.4.15.1.4.25.1.4.35.1.55.1.65.1.75.1.8TextuaisPós-textuaisIntroduçãoDesenvolvimentoConclusãoReferênciasAnexos5.2.15.2.25.2.35.3.15.3.2


625.1 Elementos pré-textuaisOs elementos pré-textuais são apresentados conforme itens 5.1.1 a 5.1.85.1.1 CapaÉ uma parte integrante do trabalho, pois dá subsídio ao leitor <strong>para</strong> a sualocalização e composição bibliográfica, além <strong>de</strong> proteger o material, por ser maisresistente.Para fins <strong>de</strong> padronização, a capa <strong>de</strong>ve ser <strong>de</strong> material rígido (enca<strong>de</strong>rnado empercalux), na cor preta.As informações são transcritas na or<strong>de</strong>m <strong>de</strong>scrita abaixo, conforme consta noApêndice A.a) nome <strong>da</strong> instituição;b) nome do autor;c) título;d) subtítulo, se houver;e) local (ci<strong>da</strong><strong>de</strong>) <strong>da</strong> instituição on<strong>de</strong> <strong>de</strong>ve ser apresentado;f) ano <strong>de</strong> <strong>de</strong>pósito (<strong>da</strong> entrega)5.1.2 Folha <strong>de</strong> rostoÉ a segun<strong>da</strong> página do trabalho e dá segurança às informações conti<strong>da</strong>s na capa,como mostra o Apêndice B. Contém os seguintes <strong>da</strong>dos necessários à i<strong>de</strong>ntificação:a) Autor: o nome completo do autor <strong>de</strong>verá ser centrado no alto <strong>da</strong> folha <strong>de</strong> rosto,observando-se uma margem vertical <strong>de</strong> 3 cm, escrito em letras maiúsculas, em tamanhomenor do que as utiliza<strong>da</strong>s <strong>para</strong> o título;b) Título: <strong>de</strong>ve ser preciso e significativo, escrito com tipo maior do que o usado<strong>para</strong> o nome do autor, colocado no centro <strong>da</strong> página;c) Natureza e Objetivo: a natureza (Monografia), objetivo (requisito parcial <strong>para</strong>obtenção do título), nome <strong>da</strong> instituição a que é submetido, <strong>de</strong>vem ser alinhados domeio <strong>da</strong> folha <strong>para</strong> a margem direita;d) Orientador e colaborador: os nomes do orientador e colaborador (se houver)do trabalho <strong>de</strong>vem suce<strong>de</strong>r à informação <strong>da</strong> natureza do trabalho, na mesma posição nafolha;


63e) Notas tipográficas: constitui-se do local e <strong>da</strong>ta (ano) <strong>da</strong> entrega, centrado umem ca<strong>da</strong> linha, observando-se a margem inferior <strong>de</strong> 2 cm.5.1.2.1 Verso <strong>da</strong> folha <strong>de</strong> rostoNo verso <strong>da</strong> folha <strong>de</strong> rosto, na parte inferior <strong>da</strong> página, coloca-se a fichacatalográfica, que <strong>de</strong>ve seguir as normas do AACR2 (Código <strong>de</strong> Catalogação AngloAmericano), elabora<strong>da</strong> por um profissional bibliotecário, como mostra o Apêndice C.5.1.3 Folha <strong>de</strong> aprovaçãoDeve conter o nome do autor do trabalho, título e subtítulo (se houver), natureza,objetivo, nome <strong>da</strong> instituição a que é submetido, <strong>da</strong>ta <strong>de</strong> aprovação, nome, titulação eassinatura dos componentes <strong>da</strong> banca examinadora e instituições a que pertencem. A<strong>da</strong>ta <strong>de</strong> aprovação e assinaturas dos membros componentes <strong>da</strong> banca examinadora<strong>de</strong>verão ser coloca<strong>da</strong>s após a entrega <strong>da</strong> versão final <strong>da</strong> monografia, <strong>de</strong>vi<strong>da</strong>mentecorrigi<strong>da</strong> pelo aluno, após as orientações <strong>da</strong> banca. (Apêndice D).A monografia será aprova<strong>da</strong> pelos membros <strong>da</strong> banca examinadora, constituí<strong>da</strong>por dois convi<strong>da</strong>dos e um orientador (escolhidos pela Coor<strong>de</strong>nação <strong>da</strong> Pós-graduação<strong>da</strong> FAZU).5.1.4 Páginas preliminaresSão as que antece<strong>de</strong>m ao sumário, <strong>de</strong>vendo constar ca<strong>da</strong> uma <strong>de</strong>las em páginasse<strong>para</strong><strong>da</strong>s.5.1.4.1 DedicatóriaTexto geralmente curto no qual o autor presta uma homenagem ou <strong>de</strong>dica seutrabalho a alguém (APÊNDICE E).5.1.4.2 Agra<strong>de</strong>cimentosManifestação <strong>de</strong> agra<strong>de</strong>cimento às pessoas e às instituições que, <strong>de</strong> algumaforma, colaboraram <strong>para</strong> a execução do trabalho (APÊNDICE F).


645.1.4.3 EpígrafeCitação <strong>de</strong> um pensamento que, <strong>de</strong> certa forma, embasou a gênese <strong>da</strong> obra, comcitação do autor (APÊNDICE G).5.1.5 Resumo na língua vernáculaElemento obrigatório, constituído <strong>de</strong> uma seqüência <strong>de</strong> frases concisas eobjetivas e não <strong>de</strong> uma simples enumeração <strong>de</strong> tópicos, não ultrapassando 500 palavras.Deve ser redigido, usando-se o verbo na voz ativa e na terceira pessoa do singular. Usaseo cabeçalho RESUMO e recomen<strong>da</strong>-se a inclusão <strong>de</strong> palavras-chave logo abaixo doresumo, antecedi<strong>da</strong>s <strong>da</strong> expressão: Palavras-chave:, se<strong>para</strong><strong>da</strong>s entre si por ponto efinaliza<strong>da</strong>s também por ponto.5.1.6 Resumo na língua estrangeiraElemento obrigatório, com as mesmas características do resumo em línguavernácula, digitado em folha se<strong>para</strong><strong>da</strong> (em inglês ABSTRACT, em espanholRESUMEN, em francês RÉSUMÉ, por exemplo). Recomen<strong>da</strong>-se também a inclusão <strong>de</strong>palavras-chave, na língua, logo abaixo do resumo, antecedi<strong>da</strong>s <strong>da</strong> expressão: KeyWords:, se<strong>para</strong><strong>da</strong>s entre si por ponto e finaliza<strong>da</strong>s também por ponto.5.1.7 Lista <strong>de</strong> ilustrações, Lista <strong>de</strong> tabelas, Lista <strong>de</strong> abreviaturas e siglas, Lista <strong>de</strong>símbolosElemento opcional, elaborado <strong>de</strong> acordo com a or<strong>de</strong>m apresenta<strong>da</strong> no texto, comca<strong>da</strong> item <strong>de</strong>signado por seu nome específico, acompanhado do respectivo nº <strong>de</strong> página.(APÊNDICE H).5.1.8 SumárioIndicação do conteúdo do documento, refletindo suas divisões ou seções, namesma or<strong>de</strong>m e grafia em que aparecem no texto. Usa-se o termo “sumário” e não aspalavras “índice” ou “listas” <strong>para</strong> <strong>de</strong>signar esta parte.Deve indicar o nº correspon<strong>de</strong>nte aos capítulos e suas divisões, o título <strong>de</strong> ca<strong>da</strong>parte e respectiva paginação (APÊNDICE I).


655.2 Elementos textuaisComo todos os trabalhos científicos, a organização do texto <strong>de</strong>ve obe<strong>de</strong>cer àuma seqüência <strong>de</strong> Introdução, Desenvolvimento e Conclusão, dividindo-se emcapítulos, conforme a natureza do assunto.5.2.1 IntroduçãoDeve fornecer uma visão global, incluindo a formulação <strong>de</strong> hipóteses,<strong>de</strong>limitações do assunto tratado e os objetivos.5.2.2 DesenvolvimentoCompreen<strong>de</strong> todos os capítulos, on<strong>de</strong> se discutem, analisam os problemasprincipais e secundários, <strong>de</strong>correntes <strong>da</strong> sua colocação.É on<strong>de</strong> se verifica como se processou a discussão, como as soluções foramsendo encontra<strong>da</strong>s, como a metodologia proposta vai se realizando.É uma <strong>da</strong>s partes mais importantes do trabalho, com capítulos necessários ao<strong>de</strong>senvolvimento do tema proposto.Em se tratando <strong>de</strong> trabalhos <strong>de</strong> pesquisas, essa parte correspon<strong>de</strong> aosseguintes itens: revisão <strong>de</strong> literatura, material e métodos, resultados, discussão dosresultados.5.2.2.1 Revisão <strong>de</strong> LiteraturaO autor <strong>de</strong>ve <strong>de</strong>monstrar conhecimento <strong>da</strong> literatura básica sobre o assunto,resumindo os resultados <strong>de</strong> estudos feitos por outros autores. A literatura cita<strong>da</strong> <strong>de</strong>ve serapresenta<strong>da</strong> em or<strong>de</strong>m cronológica, em blocos <strong>de</strong> assuntos, mostrando a evolução dotema <strong>de</strong> maneira integra<strong>da</strong>. Todo documento analisado <strong>de</strong>ve constar na listagembibliográfica, <strong>de</strong> acordo com as normas do capítulo 1 <strong>de</strong>ste <strong>manual</strong>.5.2.2.2 Material e MétodosDescreve a metodologia adota<strong>da</strong> <strong>para</strong> o <strong>de</strong>senvolvimento do trabalho. Essa<strong>de</strong>scrição <strong>de</strong>ve ser breve, porém completa e clara <strong>da</strong>s técnicas e processos empregados,bem como o <strong>de</strong>lineamento experimental.


665.2.2.3 ResultadosDeve ser apresentado <strong>de</strong> forma <strong>de</strong>talha<strong>da</strong>, propiciando ao leitor a percepçãocompleta dos resultados obtidos. Deve incluir ilustrações como quadros, gráficos etabelas.5.2.2.4 Discussão dos resultadosÉ a com<strong>para</strong>ção dos resultados alcançados pelo estudo com aqueles <strong>de</strong>scritos narevisão <strong>de</strong> literatura. É a discussão e <strong>de</strong>monstração <strong>da</strong>s “novas ver<strong>da</strong><strong>de</strong>s” a partir <strong>de</strong>“ver<strong>da</strong><strong>de</strong>s garanti<strong>da</strong>s”.5.2.3 ConclusãoSíntese final do trabalho e constitui-se <strong>de</strong> uma resposta à hipótese enuncia<strong>da</strong> naintrodução. O autor manifesta seu ponto <strong>de</strong> vista sobre os resultados obtidos e sobre oalcance dos mesmos. Não se permite a inclusão <strong>de</strong> <strong>da</strong>dos novos neste capítulo.5.3 Elementos pós-textuaisOs elementos pós-textuais são apresentados conforme itens 5.3.1 e 5.3.2.5.3.1 ReferênciasConsiste na listagem alfabética <strong>da</strong>s publicações utiliza<strong>da</strong>s na elaboração dotrabalho. Consultar o cap. 1 <strong>de</strong>ste <strong>manual</strong>.5.3.2 Anexos ou apêndicesDocumentos complementares e ou comprobatórios do texto, com informaçõesesclarecedoras, tabelas ou <strong>da</strong>dos colocados à parte, <strong>para</strong> não prejudicar a seqüêncialógica <strong>da</strong> leitura. O apêndice difere do anexo por ser elaborado pelo próprio autor,enquanto o anexo é <strong>de</strong> autoria <strong>de</strong> outro(s). São i<strong>de</strong>ntificados por letras maiúsculasseqüenciais, seguidos <strong>de</strong> seus respectivos títulos. Devem ser citados no texto seguido <strong>da</strong>letra <strong>de</strong> or<strong>de</strong>m, sendo apresentados entre parênteses quando vierem no final <strong>da</strong> frase. Seinserido na re<strong>da</strong>ção, o termo Anexo ou Apêndice vem livre <strong>de</strong> parênteses. (FRANÇA,2004).


67REFERÊNCIAS“Se tiveres uma biblioteca como jardim, tens tudo”CICEROASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE NORMAS TÉCNICAS. NBR 10520:informação e documentação - citações em documento - apresentação. Rio <strong>de</strong> Janeiro,2002. 7p.____. NBR 6023: informação e documentação – referências - elaboração. Rio <strong>de</strong>Janeiro, 2002. 24 p.____. NBR 6027: informação e documentação – sumário - apresetnação. Rio <strong>de</strong>Janeiro, 2003. 2 p.____. NBR 6028: informação e documentação - resumo - apresentação. Rio <strong>de</strong>Janeiro, 2003. 2 p.____. NBR 6032: abreviação <strong>de</strong> títulos <strong>de</strong> periódicos e publicações seria<strong>da</strong>s. Rio <strong>de</strong>Janeiro, 1989. 11 p.____. NBR 14724: informação e documentação – trabalhos acadêmicos – apresentação.Rio <strong>de</strong> Janeiro, 2002. 6 p.FRANÇA, J. L. et al. Manual <strong>para</strong> normalização <strong>de</strong> publicações técnico-científicas.7. ed. Belo Horizonte : UFMG, 2004. 242 p.PROVENZA, R. Projetista <strong>de</strong> máquinas. 7. ed. [São Paulo]: Escola Pro-tec, 1982.Paginação irregular.RUIZ, J. A. Metodologia científica: guia <strong>para</strong> eficiência nos estudos. 3. ed. SãoPaulo : Atlas, 1993. 177 p.SALOMON, D. V. Como fazer uma monografia. São Paulo : Martins Fontes, 1999.412 p.


68ANEXOSANEXO A – ABREVIATURA DE PERIÓDICOSTÍTULOTÍTULO ABREVIADO01 Agropecuaria Catarinense Agropec. Catarinense02 Arquivos Brasileiros <strong>de</strong> Medicina Veterinária eZootecnia <strong>da</strong> UFMGArq. bras. med. vet. zoot. UFMG03 ARS Veterinaria <strong>de</strong> Jaboticabal ARS vet.04 Avicultura Industrial Avic. industr.05 Boletim Informativo <strong>da</strong> SBCS Bol. inf. SBCS06 Boletim <strong>de</strong> Indústria Animal Bol. industr. anim.07 Ca<strong>de</strong>rnos <strong>de</strong> Administração Rural Cad. adm. rur.08 Ca<strong>de</strong>rnos Técnicos <strong>da</strong> UFMG Cad. téc. UFMG09 Correio Agrícola C. agríc.10 Extensão em Minas Gerais Exten. Minas Gerais11 Finanças e Desenvolvimento Fin. <strong>de</strong>senv.12 Genetics and Molecular Biology Genet. mol. biol.13 Informações Agronomicas Inf. agron.14 Informações Economicas Inf. econ.15 Informativo Agropecuário Coopercitrus Inf. agropec. coopercitrus16 Informe Agropecuário Inf. agropec.17 Lavoura Arrozeira Lav. arroz.18 Pecuaria <strong>de</strong> Corte Pec. corte19 Pesquisa Agropecuária Brasileira Pesq. agropec. bras.20 Problemas Brasileiros Probl. bras.21 Revevista Agropecuária Bovinos Rev. agropec. bov.22 Revista Brasileira <strong>de</strong> Apicultura Rev. bras. apic.23 Revista Brasileira <strong>de</strong> Armazenamento Rev. bras. armaz.24 Revista Brasileira <strong>de</strong> Ciência do Solo Rev. bras. ci. solo25 Revista Brasileira <strong>de</strong> Reprodução Animal Rev. bras. reprod. anim.26 Revista <strong>da</strong> Facul<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> Medicina Veterinária e Rer. fac. med. vet. zoot. USPZootecnia <strong>da</strong> USP27 Revista do Centro <strong>de</strong> Ciências Biomédicas <strong>da</strong> UFU Rer. cent. ci. bioméd. UFU28 Revista Ceres R. ceres29 Revista <strong>da</strong> SBZ R. SBZ30 Revista <strong>de</strong> Política Agrícola Rev. pol. agríc.31 Revista dos Criadores Rev. criad.32 Revista Nacional <strong>da</strong> Carne Rev. nac. carne33 Rumos do Desenvolvimento Rum. <strong>de</strong>senv.34 Suinocultura Industrial Suinocult. industr.35 The Journal of Animal Science J. anim. sci.36 Veterinária e Zootecnia Vet. zoot.37 Veterinária Noticias Vet. not.Fonte: ABNT, 1989


69ANEXO B – ABREVIATURA DOS MESESPORTUGUÊS ESPANHOL FRANCÊSJaneiro jan. Enero ene. Janvier jan.Fevereiro fev. Febrero feb. Fevrier fév.Março mar. Marzo mar. Mars marsAbril abr. Abril abr. Avril avr.Maio maio Mayo mayo Mai maiJunho jun. Junio jun. Juin juinJulho jul. Julio jul. Juillet juilAgosto ago. Agosto ago. Août aoûtSetembro set. Septiembre set. Septembre sept.Outubro out. Octubre oct. Octobre oct.Novembro nov. Noviembre nov. Novembre nov.Dezembro <strong>de</strong>z. Diciembre dic. Decembre <strong>de</strong>c.INGLÊS ALEMÃO ITALIANOJanuary jan. Januar jan. Gennaio gen.February feb. Februar feb. Febbraio feb.March mar. Marz marz Marzo mar.April apr. April apr. Aprile apr.May may Mai mai Maggio mag.June june Juni juni Giugno giug.July july Juli juli Giuglio giugl.August aug. August aug. Agosto ago.September sept. September sept. Settembre set.October oct. Oktober okt. Ottobre ott.November nov. November nov. Novembre nov.December <strong>de</strong>c. Dezember <strong>de</strong>z. Decembre <strong>de</strong>c.Dicembre dic.Fonte: ABNT, 2002


70ANEXO C – ABREVIATURAS E SÍMBOLOS DE UNIDADESCOMPRIMENTOÁREAkm quilômetro km 2 quilômetro quadradohm hectômetro hm 2 hectômetro quadrado<strong>da</strong>m <strong>de</strong>câmetro <strong>da</strong>m 2 <strong>de</strong>câmetro quadradom metro m 2 metro quadradodm <strong>de</strong>címetro dm 2 <strong>de</strong>címetro quadradocm centímetro cm 2 centímetro quadradomm milímetro mm 2 milímetro quadradoμ micron ha hectareyd. jar<strong>da</strong> (yard) are areft. pé (feet) ca centiarein. polega<strong>da</strong> (inch) sq. mile milha quadra<strong>da</strong>naut. mile milha marítima acre acremile milha terrestre sq. rod vara quadra<strong>da</strong>chain ca<strong>de</strong>ia sq. yd. jar<strong>da</strong> quadra<strong>da</strong>rod vara sq. ft. pé quadradofathom braça sq. in. polega<strong>da</strong> quadra<strong>da</strong>cir. mil circular milVOLUMEm 3 metro cúbico bbl. barril (barrel)dm 3 <strong>de</strong>címetro cúbico oz. (liq. Engl.) onça fluí<strong>da</strong>, inglesamm 3 milímetro cúbico oz. (liq. US) onça fluí<strong>da</strong>, UShlhectolitrol litro PRESSÃOml mililitro Torr Torricelliacre feet acre feet atm atmosferacu. yd. jar<strong>da</strong> cúbica b barcu. ft. pé cúbico mb milibarcu. in. polega<strong>da</strong> cúbica m H 2 O metro <strong>de</strong> coluna d’águagal. (dry) galão seco, US mm Hg mm <strong>de</strong> coluna mercúriogal. galão líquido, US kg/cm 2 quilograma por cm 2gal. (imp.) galão inglês lb./sq.ft. libra por pé quadradobuschel buschel lb./sq.in. ou libra por pol. quadra<strong>da</strong>p.s.i.pint (US) pint líquido, US oz./sq.ft. onça por pé quadradopint (Engl.) pint líquido, inglês oz./sq.in. onça por pol. quadra<strong>da</strong>quarter (Engl.) quarter inglês in. Hg polega<strong>da</strong> <strong>de</strong> mercúrioquart (Engl.) quart inglês in. water polega<strong>da</strong> <strong>de</strong> águaquart (liq. US) quart líquido, USquart (dry, US) quart seco, US


71MASSA E PESOFORÇAt tonela<strong>da</strong> métrica dina dinakg quilograma sth esteno<strong>da</strong>g <strong>de</strong>cagrama g grama forçag grama n newtonmg miligrama kg quilograma forçaquilate quilate t tonela<strong>da</strong> forçaton (long) tonela<strong>da</strong> longa poun<strong>da</strong>l poun<strong>da</strong>lton (short) tonela<strong>da</strong> curtalb. libra avoirdupois(pound)DENSIDADElb. (troy) libra troy g/cm 3 grama por cm 3oz. (av.) onça avoirdupois kg/dm 3 quilograma por dm 3oz. (troy) onça troy kg/m 3 quilograma por m 3grain (av.) grão avoirdupois t/m 3 tonela<strong>da</strong> por m 3grain (troy) grão troy lb/gal libra por galãodram dram ton./cu.yd ton. Por jar<strong>da</strong> cúbicadwt. pennyweight ton./cu.ft. ton. Por pé cúbicostone stone lb.cu.ft. libra por pé cúbicoquarter (US) quarter US lb./cu.in. libra por pol. cúbicaquarter (Engl.) quarter inglêsTEMPOPOTÊNCIAh hora CV cavalo vapormin minuto kcal/seg quilocaloria por segundoseg segundo kgm/seg quilogrâmetro por segundoyr sno (year) poncelet ponceletmo mês (month) Mw megawatt<strong>da</strong>y dia kw quilowattsec segundo (second) w wattj/Seg joule por segundoVELOCIDADE ANGULAR HP horse powerrad/seg radiano por segundo PS pfer<strong>de</strong>starkerpm rotação por minuto ft.lb/sec. libra-pé por segundofps rotação por segundo BTU/sec BTU por segundohzhertzTEMPERATURAO C grau centígradoO F grau FahrenheitO R grau Reaumurgrau KelvinO K


72VELOCIDADETRABALHO, ENERGIA, CALORkm/h quilômetro por hora kcal quilocaloriam/Seg metro por segundo cal caloriacm/Seg centímetro por segundo erg ergm/min metro por minuto j joulenó nó kgm quilogrâmetromile/h milha por hora kwh quilowatt-horamile/min milha por minuto wh watt-horaft./h. pé por hora ws watt-segundoft./min. pé por minuto atm-l atmosfera-litroft./sec. pé por segundo CVh cavalo vapor-horaHPh HP horaELETRICIDADE ft.lb. pé-libraA ampere in.lb. polega<strong>da</strong>-libramA miliampere BTU British Thermal UnitAh ampere-horakV quilovolt ACELERAÇÃOV volt m/seg 2 metro por segundo 2Ω ohm cm/seg 2 centímetro por segundo 2MΩ megaohm km/h/seg quilômetro por hora por seg.F farad mile/h/sec. milha por hora por segundoμF microfarad ft./sec/sec. pé por segundo 2VA volt-amperekVA quilovolt-ampere MÚLTIPLO E SUBMÚLTIPLOH henry M mega 10 6k quilo 10 3VAZÃO h hecto 10 2m 3 /h metro cúbico por hora <strong>da</strong> <strong>de</strong>ca 10l/h litro por hora d <strong>de</strong>ci 10 -1l/min litro por minuto c centi 10 -2cu.ft./sec. pé cúbico por segundo m mili 10 -3gal./sec. galão por segundo μ micro 10 -6n nano 10 -9ÂNGULO p pico 10 -12grgrado(º) grau(‘) minuto(“) segundorângulo retorad radianoFonte: PROVENZA, 1982


73APÊNDICESAPÊNDICE A – CAPAFACULDADES ASSOCIADAS DE UBERABA-FAZUMARX ALEXANDRE CORRÊA GABRIELRECUPERAÇÃO DA PASTAGEM ATRAVÉS DAIMPLANTAÇÃO DE PASTEJO ROTACIONADO EADUBAÇÃOUBERABA2005


74APÊNDICE B – FOLHA DE ROSTO3 cmMARX ALEXANDRE CORRÊA GABRIEL3 cm 2 cmRECUPERAÇÃO DA PASTAGEM ATRAVÉS DAIMPLANTAÇÃO DE PASTEJO ROTACIONADO EADUBAÇÃOMonografia apresenta<strong>da</strong> às Facul<strong>da</strong><strong>de</strong>sAssocia<strong>da</strong>s <strong>de</strong> Uberaba-FAZU, comorequisito parcial <strong>para</strong> obtenção do título <strong>de</strong>especialista em Manejo <strong>da</strong> PastagemOrientador: M. Sc. Maurício Fonseca Pimentel <strong>de</strong>Ulhôa2 cmUBERABA2005


75APÊNDICE C – VERSO DA FOLHA DE ROSTOA 12 dígitos <strong>da</strong> margem esquer<strong>da</strong>1ª letra do sobrenome (maiúscula)1ª letra do título (minúscula)Estes <strong>da</strong>dos voltam a 9dígitos <strong>da</strong> margemesquer<strong>da</strong>A 9 dígitos <strong>da</strong> margem esquer<strong>da</strong>Sobrenome, NomeC m Título / Nome completo. – Ci<strong>da</strong><strong>de</strong>, Data.nº f. : il.Orientador:Monografia (especialização) – Facul<strong>da</strong><strong>de</strong>s Associa<strong>da</strong>s <strong>de</strong>Uberaba-FAZU, Uberaba, Data.1. Assunto Principal. I. Facul<strong>da</strong><strong>de</strong>s Associa<strong>da</strong>s <strong>de</strong>Uberaba. II. Título.Algarismo romano <strong>para</strong> as palavrasFacul<strong>da</strong><strong>de</strong>s Associa<strong>da</strong>s <strong>de</strong> Uberaba e títuloAlgarismo arábico <strong>para</strong> o assuntoTamanho <strong>da</strong> ficha : 7, 5 X 12,5 cmLocalização: centra<strong>da</strong> a 10 cm <strong>da</strong> margem inferiorGabriel, Marx Alexandre CorrêaG r Recuperação <strong>da</strong> pastagem através <strong>da</strong> implantação <strong>de</strong>pastejo rotacionado e adubação / Marx Alexandre CorrêaGabriel – Uberaba, 2005.37f. : il.Orientador: Maurício Fonseca Pimentel <strong>de</strong> UlhôaMonografia (especialização) – Facul<strong>da</strong><strong>de</strong>s Associa<strong>da</strong>s<strong>de</strong> Uberaba-FAZU, Uberaba, 2005.1. Pastagem. 2. Pastejo rotacionado. I. Facul<strong>da</strong><strong>de</strong>sAssocia<strong>da</strong>s <strong>de</strong> Uberaba. II. Título.


76APÊNDICE D – FOLHA DE APROVAÇÃOMARX ALEXANDRE CORRÊA GABRIELRecuperação <strong>de</strong> pastagem através <strong>da</strong> implantação <strong>de</strong> pastejo rotacionado eadubaçãoMonografia apresenta<strong>da</strong> às Facul<strong>da</strong><strong>de</strong>s Associa<strong>da</strong>s<strong>de</strong> Uberaba-FAZU, no Curso <strong>de</strong> Pós-graduação emManejo <strong>de</strong> Pastagem, aprova<strong>da</strong> pela bancaexaminadora constituí<strong>da</strong> pelos seguintes membros:____________________________________Prof. Dr. Leonardo <strong>de</strong> Oliveira Fernan<strong>de</strong>s – FAZUConvi<strong>da</strong>do_____________________________________Prof. Dr. Luís César Dias Drumond - FAZUConvi<strong>da</strong>do______________________________________Prof. Maurício Fonseca Pimentel <strong>de</strong> Ulhôa - FAZUOrientadorUberaba, ___ <strong>de</strong> ________________ <strong>de</strong> _____


77APÊNDICE E – DEDICATÓRIADedico esse trabalho a meu pai, José Onofre Gabriel (inmemorian), que sempre esteve e está comigo nesta jorna<strong>da</strong> <strong>de</strong>construir o sonho <strong>da</strong> Dois Amigos, e à minha mãe Leila Reginaque é a base <strong>da</strong> família.A minha esposa, Yvânia e às minhas filhas Renata Maria e JúliaRegina pelo imenso amor e compreensão que me <strong>de</strong>dicam e àunião <strong>de</strong> nossa família.


78APÊNDICE F – AGRADECIMENTOS3 cmAGRADECIMENTOS2 cmAgra<strong>de</strong>ço a Deus, que me ilumina a todo instante e me conforta nashoras difíceis.A todos os professores <strong>da</strong> FAZU, pelas orientações valiosas quepropiciaram a elaboração <strong>de</strong>ste trabalho.À Keli que foi o elo <strong>de</strong> sustentação do curso.Ao André e à Cinthia pela <strong>de</strong>dicação, apoio, e competência que meauxiliaram em tudo o que foi necessário.


79APÊNDICE G – EPÍGRAFE2 cm3cm“Só sei que na<strong>da</strong> sei”.SÓCRATES


80APÊNDICE H – LISTAS3 cm3 cmLISTA DE FIGURAS1 Mapa esquemático <strong>de</strong> ocorrência <strong>de</strong> LatossoloRoxo no Brasil ..............................................................72 Situação do município <strong>de</strong> Ituverava no Estado<strong>de</strong> São Paulo ................................................................143 Vegetação primária : mata do tipo cerrado ................174 Perfil do Latossolo Roxo distrófico, mo<strong>de</strong>rado,argiloso, cerrado, plano a ondulado ...........................415 Com<strong>para</strong>ção <strong>da</strong> saturação por bases em função<strong>da</strong>s formas <strong>de</strong> uso no Latossolo Roxo ácrico ............496 Com<strong>para</strong>ção dos valores <strong>de</strong> MatériaOrgânica em função <strong>da</strong>s formas <strong>de</strong> uso noLatossolo Roxo ácrico ...............................................517 Com<strong>para</strong>ção <strong>da</strong> <strong>de</strong>nsi<strong>da</strong><strong>de</strong> do solo em função <strong>da</strong>s 2 cmformas <strong>de</strong> uso no Latossolo Roxo ácrico ..................568 Com<strong>para</strong>ção <strong>da</strong> macroporosi<strong>da</strong><strong>de</strong> em função <strong>da</strong>sformas <strong>de</strong> uso no Latossolo Roxo ácrico ..................579 Com<strong>para</strong>ção <strong>da</strong> porosi<strong>da</strong><strong>de</strong> total em função <strong>da</strong>sformas <strong>de</strong> uso no Latossolo Roxo ácrico ..................5810 Com<strong>para</strong>ção <strong>da</strong> resistência do solo à penetração emfunção <strong>da</strong>s formas <strong>de</strong> uso no Latossolo Roxoácrico ..........................................................................602 cm


81APÊNDICE I – SUMÁRIOSUMÁRIO1 INTRODUÇÃO 61.11.22 REVISÃO DE LITERATURA 82.1 93 MATERIAL E MÉTODOS 183.1 193.2 213.3 224 RESULTADOS 234.1 254.2 275 DISCUSSÃO DOS RESULTADOS 296 CONCLUSÃO 30REFERÊNCIAS 32ANEXOS 34APÊNDICES 37

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!