verse
운동화에서 더 좋은 구두로 눈길을 돌려
Turn your eyes from sneakers to better shoes
마냥 길었던 하루가 요새는 뭔가 짧게 느껴져
Days that used to feel long now feel so short
학교 쉬는 시간 종이 치자마자, 매점으로 달려갔던
As soon as the bell rang for break time, I used to run to the food cart
내 발걸음은 점점 초조해지고 떨리고 있어
But now, my footsteps are pitiful and trembling
pre-chorus
내가 민증을 받게 되면
When I finally get my ID card
기쁜 마음을 감추기 바쁠듯해
It'll be hard to hide my joy
그동안 못해 어린 티를 못 내는 척
All the times I acted like I couldn't act like a kid
삐뚤어진 듯 반듯해
As if I'm crooked yet straight
시간이 있어도, 바쁜 척 허세만 늘어가고
Acting like I'm busy even though I have time, only my arrogance grew
스무 살이라는 나이는 바로 내 문턱 앞에 있어
The age of 20 is right in front of my threshold
chorus
내 나이대로 살래 naturally, ayy, ayy
I wanna live my age, naturally ey ey
어린 날개로 날래, spread my wings, ayy, ayy
Fly with my young wings, spread my wings ey ey
어른인 척 할 때가 좋은듯해, 안 변할래
It was nice when I acted like an adult
철부지 같다는 말 듣는데도
Even though I hear that you are like an iron man
verse
문방구의 단골 손님, 이젠 발길은 가로수길
I used to be a regular at the stationery store, but now I'm headed towards Garosugil
더 좋은 것에 눈 돌리는 거에 그치지 않고, 눈독을 들여
Rather than stopping at turning my eyes to nice things, there's poison in my eyes now
이렇듯, 어른인 척 다, 큰 척, 다른 의미의 척척박사가
Acting like an adult, like I'm all grown up, like I know what everything means
되었지만 막상 눈앞에 다가오니, 표정이 벙쪄
But as soon as it came right in front of my eyes, my expression went blank.
pre-chorus
새 학기 시작 전에
Before the start of the new semester
책 다 챙겼을 때
When you've got all your books
것도 무겁다며 반 앞 소화전에다 내려 놨었는데
I used to think it's too heavy and put it down in front of the classroom
어른이 된 후 짊어져야 하는 건 몇 배 더 무거운 책임
Now that I'm an adult, responsibilities are even heavier
준비 안 된, 난 걱정이 백임
I'm not ready, only filled with worries
chorus
내 나이대로 살래 naturally, ayy, ayy
I wanna live my age, naturally ey ey
어린 날개로 날래, spread my wings, ayy, ayy
Fly with my young wings, spread my wings ey ey
어른인 척 할 때가 좋은듯해, 안 변할래
It was nice when I acted like an adult
철부지 같다는 말 듣는데도
Even though I hear that you are like an iron man
chorus
내 나이대로 살래 naturally, ayy, ayy
I wanna live my age, naturally ey ey
어린 날개로 날래, spread my wings, ayy, ayy
Fly with my young wings, spread my wings ey ey
어른인 척 할 때가 좋은듯해, 안 변할래
It was nice when I acted like an adult
철부지 같다는 말 듣는데도
Even though I hear that you are like an iron man
Writer(s): Byron A. Stingily, Daniel Savidge, Christopher Wilkie Gau, Gershon Jackson, Mina Nicole Jackson